-
1 клятва
ж.дать клятву — fare / dare / prestare giuramento; giurare vtнарушить клятву — violare il giuramento -
2 giuramento
м.клятва, присяга* * *сущ.общ. клятва, принятие присяги, присяга -
3 giuramento
m юр.delazione del giuramento юр. — принесение присягиfalso giuramento юр. — ложные показанияgiuramento da marinaio шутл. — клятва моряка, легкомысленные обещанияfedele al giuramento — верный присягеprestare giuramento — 1) принимать присягу 2) приносить присягу, присягатьdeferire al giuramento юр. — приводить к присягеdispensare / sciogliere dal giuramento — освобождать от присягиSyn:Ant: -
4 spergiuro
-
5 giuramento
giuraménto m присяга, клятва; принятие присяги delazione del giuramento dir -- принесение присяги giuramento falso dir -- ложные показания fedele al giuramento -- верный присяге prestare giuramento а) принимать присягу б) приносить присягу, присягать fare giuramento -- клясться deferire al giuramento dir -- приводить к присяге mancare al giuramento, tradireil giuramento -- нарушать присягу osservare il giuramento -- сохранять верность присяге dispensare dal giuramento -- освобождать от присяги sotto giuramento -- под присягой giuramento da marinaio scherz -- клятва моряка, легкомысленные обещания -
6 spergiuro
spergiuro m 1) ложная клятва 2) lett торжественная клятва -
7 giuramento
giuraménto ḿ присяга, клятва; принятие присяги delazione del giuramento dir — принесение присяги giuramento falso dir — ложные показания fedele al giuramento — верный присяге prestare giuramento а) принимать присягу б) приносить присягу, присягать fare giuramento — клясться deferire al giuramento dir — приводить к присяге mancare al giuramento, tradireil giuramento — нарушать присягу osservareil giuramento — сохранять верность присяге dispensaredal giuramento — освобождать от присяги sotto giuramento — под присягой -
8 spergiuro
-
9 annibalico
(pl -ci) agg) ганнибаловgiuramento annibalico — клятва Ганнибала -
10 giuro
-
11 impegno
mimpegno d'onore — долг честиimpegno d'amore — клятва в любвиaffare d'impegno — важное / серьёзное / ответственное делоassumere / prendere un impegno — взять на себя обязательствоprendere / assumere l'impegno di (+ inf) — взять на себя обязательство, обязаться ( сделать что-либо)mancare a un impegno — не выполнить обещания / обязательстваessere nell'impegno — быть связанным обязательствомfar fronte agli impegni (presi) — соответствовать принятым обязательствам; удовлетворять принятые обязательстваsciogliersi da un impegno — освободиться от обязательстваsenz'impegno — если позволят обстоятельстваcon impegno di pagamento ком. — с обязательством выплаты / оплаты2) усердие, прилежаниеlavorare con impegno — усердно трудитьсяcon ogni / con tutto l' impegno — изо всех сил3) ссора, раздорentrare in un impegno — ввязаться в ссору•Syn:Ant: -
12 ippocratico
(pl -ci) agg) гиппократовgiuramento — клятва Гиппократа -
13 marinaio
mморяк; матросmarinaio d'acqua dolce — 1) матрос речного флота 2) разг. моряк сухопутного флота, горе-морякpromessa / giuramento da marinaio шутл. — клятва моряка, легкомысленные обещанияSyn:••il buon marinaio si conosce al cattivo tempo prov — хорошего моряка узнают в плохую погоду (ср. друзья познаются в беде) -
14 parola
f1) словоparola d'ordine — 1) пароль 2) лозунгnon pronunciare / non proferire una parola — не сказать ни словаstorpiare le parole — коверкать словаnel senso (più) ampio / lato della parola — в (самом) широком смысле словаgiocare sulle parole — играть словамиtradurre parola per parola — переводить дословноrivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-либоinterrompere le parole di qd — прервать кого-либоbarattare una parola / due parole con qd — перекинуться словом / двумя словами / парой слов с кем-либоdire poche parole — сказать несколько словdire mezza parola / due parole — сказать два словаin poche parole... — короче говоря..., в нескольких словах..., вкратцеmisurare le parole — выбирать выраженияpesare le parole — взвешивать словаprendere le parole a male — обижаться на словаamico a parole — друг на словахgettare le parole al vento — бросать слова на ветерspendere le parole — не жалеть слов, много говоритьperdere la parola — потерять дар речиavere la parola pronta разг. — за словом в карман не лезтьfar parola di qc — заговорить о чём-либо; намекнуть на что-либоmaestro della parola — художник слова3) слово, выступлениеdare la parola — предоставить словоla parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говоритьprendere la parola — взять словоla parola a... — слово предоставляется...parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь!dare la parola — дать слово, обещатьessere di parola — быть человеком словаmantenere la parola — сдержать слово / обещаниеrestituire la parola — освободить от обещанияvenir meno alla parola — не выполнить обещанияgiocare sulla parola — играть без наличных денег / на честное слово5) вчт. машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа6) pl слова, текстmusica su parole di... — музыка на слова7) уст. дозволение, разрешение•Syn:••l'ultima parola — 1) последнее слово 2) последняя ценаha sempre l'ultima parola — за ней / ним всегда последнее слово, её / его не переговоришьuna parola! — легко сказать!pigliare in / prendere sulla parola — ловить на словеvenire / pigliarsi a parole con qd — браниться с кем-либо; сцепиться, перейти к словесным оскорблениямnon sapere parola — не знать ничегоmettere una buona parola — замолвить словечкоtutte queste son belle parole — всё это только красивые словаrimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещанияcavare / levare la parola di bocca a qd — 1) выведать что-либо у кого-либо 2) подхватить чужую мысль 3) прервать чужую речь, перебитьnon poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть / не выудить у кого-либоdi parola in parola... — слово за слово...in una parola... — одним словом...buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудрецаle parole volano; gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
15 sacramento
m1) рел. таинствоi sette sacramenti — семь таинствaccostarsi ai sacramenti — исповедаться и причаститьсяmorire con tutti i sacramenti — умереть как добрый христианинcon tutti i sacramenti перен. — по всем правилам, как / что надо разг., со всеми причиндалами разг., шутл.2) рел. (Sacramento) таинство причащенияil santo / il Divino / il santissimo sacramento — Святые Дары, причастие3) книжн. клятва•Syn: -
16 scongiuro
m1) заклинание, мольба2) магическая формула против злых сил / против сглаза3) уст. торжественная клятва, торжественное обещание•Syn: -
17 свидетельство
с.1) ( подтверждение) testimonianza f юр., deposizione f юр.; conferma f, attestazione fпо свидетельству — secondo la testimonianzaпо свидетельству очевидцев — secondodeposizione dei testimoni / i testimoni> oculari 2) ( документ) certificato mметрическое свидетельство — fede / certificato di nascitaсвидетельство о браке — certificato di matrimonioсвидетельство об окончании средней школы — diploma di maturità -
18 смертный
1) прил. mortale; di / della morteсмертный час — ora suprema; l'ora del trapassoскука смертная — una noia da morire; noia mortale3) м. mortaleпростой смертный — semplice mortaleна смертном одре — in extremis лат.•• -
19 торжественный
прил.solenne; maestoso ( величавый); elevato ( приподнятый)торжественная клятва — giuramento solenneторжественное обещание — promessa giuramento m / solenne -
20 annibalico
annibàlico (pl -ci) agg ганнибалов giuramento annibalico -- клятва Ганнибала odio annibalico -- жгучая ненависть
См. также в других словарях:
клятва — Божба, присяга, обет, зарок. Ср … Словарь синонимов
КЛЯТВА — КЛЯТВА, клятвы, жен. Торжественное утверждение, уверение, подкрепленное упоминанием чего нибудь священного, ценного, авторитетного, присяга. Дать клятву кому нибудь. Клятва в верности или верности. Взять клятву с кого нибудь. Разрешить кого… … Толковый словарь Ушакова
Клятва — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
КЛЯТВА — КЛЯТВА, ы, жен. Торжественное обещание, уверение. К. верности или в верности. Дать, нарушить клятву. К. Гиппократа (у начинающих врачей: торжественная клятва в верности медицинскому долгу). | прил. клятвенный, ая, ое. К. обет. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
клятва — Аннибалова (Аннибаловская, Ганнибалова), вековая, великая, вечная, горячая, громкая, громогласная (устар.), железная, искренняя, легкокрылая (устар. поэт.), любовная, незыблемая, нерушимая, роковая (устар. поэт.), святая, смертная, страшная,… … Словарь эпитетов
Клятва — I. ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В Синод. пер. два евр. слова переданы словом клятва : 1) сущ. шевуа ( клятва ) имеет тот же корень, что и числит. шева ( семь ). Этимологич. связь этих двух слов невозможно установить (ср. Быт 21:22 32 Беэршева, Синод. пер.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Клятва — У этого термина существуют и другие значения, см. Клятва (значения). Клятва торжественное обещание или торжественное заверение. «Я не оскверню этого священного оружия и не покину в рядах моего товарища. Я буду защищать не только то, что… … Википедия
Клятва — евр шеба. При Моисее клятва между израильтянами была в обиходе, как очень старинный обычай. См. Быт. 14:22 и дал. Моисей же дал ей правила и ограничения. Он запрещает ложную клятву с призыванием имени Бога (Исх. 20:7; Лев. 19:12); велит исполнять … Словарь библейских имен
Клятва — торжественное обращение к Всемогущему Богу, верному и нелицемерному Свидетелю того, что утверждается или отрицается. Клятва у Евреев была прямая и непрямая. Непосредственное обращение к Богу, как к Верховному Свидетелю, было дозволено Законом… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
КЛЯТВА — уверение другого в истинности чего либо сказанного или сделанного; затем клятва призывание Бога во свидетели истинно сказанного, касающегося настоящих, прошедших или будущих фактов, действий и пр., поскольку они зависят от человека. Клятва,… … Русская история
клятва — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. ἀνάθεμα) заклятое, проклятое; (греч. κατάρα),… … Словарь церковнославянского языка