-
41 abgetakelt
1. 2. part adj1) мор. разоружённый ( лишённый парусности); поставленный на прикол2) разг. опустившийсяeine abgetakelte Größe — ирон. человек, ранее занимавший высокое положение -
42 Ausdruck
I m -(e)s,..drücke1) выражение, проявлениеseiner Meinung freien Ausdruck geben — открыто высказывать своё мнениеseiner Unzufriedenheit lauten Ausdruck geben — громко выражать своё недовольствоgenehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung — разрешите выразить Вам моё весьма высокое уважение ( в официальном письме)etw. zum Ausdruck bringen — выразить что-л.zum Ausdruck kommen — найти выражение, проявиться (в чём-л.); вылиться (во что-л.)seinem Gesicht einen unnahbaren ( freundlichen) Ausdruck geben — придать своему лицу неприступное ( приветливое) выражение3) выражение, выразительность, экспрессия; чувствоviel Ausdruck in etw. (A) legen — произносить ( делать) что-л. с большой экспрессией ( очень выразительно)4) выражение, оборот речиseine Ausdrücke wählen — выбирать выражения, следить за своей речьюnach Ausdrücken suchen — подыскивать слова ( выражения), затрудняться назвать что-л. подходящим словомII m -(e)s полигр.2) выч. тех. вывод на печать, распечатка -
43 Baum
m -(e)s, Bäume1) дерево; древесный стволder Baum der Reisenden — бот. дерево путешественниковgroß und stark wie ein Baum — крепкий как дуб ( о человеке)einen alten Baum verpflanzen ( versetzen) — пересадить старое дерево; перен. оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеden Baum anmachen — разг. зажечь( новогоднюю) ёлку2) тех. вал; текст. навой3) мачта4) мор. мачта; стрела; рангоутное дерево; гик••der Baum des Lebens ( der Erkenntnis) — древо жизни ( познания)durch den Baum gehen — сойти, оказаться приемлемымdas geht gerade durch den Baum — этого хватит лишь в обрезzwischen Baum und Borke stecken — попасть в затруднительное положение; ни туда ни сюдаdas ist, um auf die Bäume zu klettern — разг. это ужасно, от этого на стену полезешь; от этого взбеситься можноdas steigt ( klettert) auf (die höchsten) Bäume, das geht über die ( alle) Bäume — разг. это совершенно невероятно, это уж слишком, это переходит всякие границыden Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen — погов. за деревьями не видеть лесаein hoher Baum fängt viel Wind, je höher der Baum, desto näher der Blitz ≈ посл. молния в высокое дерево бьётder Apfel fällt nicht weit vom Baume — посл. яблочко от яблони недалеко падаетes ist dafür gesorgt, daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen ≈ посл. всему положен свой предел; выше головы не прыгнешьalte Bäume lassen sich nicht biegen — посл. старое дерево с трудом гнётся, старого человека не переделаешь -
44 Bravour
f =1) отвага, смелость -
45 Brett
n -(e)s, -er1) доска2) поднос3) полка; этажеркаüber die Brett gehen — разг. ставиться, идти ( о пьесе)6) лыжа7) стол ( для настольного тенниса)••ans Schwarze Brett kommen — снискать себе дурную известность(hoch) ans Brett kommen — добиться высокого положения, занять почётное место(hoch) am Brett sein ( sitzen) — занимать высокое положениеer hat nicht alle auf dem Brett — разг. у него не все домаj-n aus dem Brett schlagen — победить, вывести из строя кого-л.bei j-m einen Stein im Brett haben — разг. быть на хорошем счету у кого-л.ein Brett vor den Augen haben — ирон. ничего не видетьer hat ein Brett vor dem Kopf — разг. он набитый дуракj-m das Brett unter den Füßen wegziehen — лишить кого-л. последней опоры, выбить у кого-л. почву из-под ногdas Brett bohren, wo es am dünnsten ist ≈ разг. идти по линии наименьшего сопротивленияharte Bretter bohren — делать трудную работу, преодолевать большие трудностиdurch zehn Bretter sehen ≈ быть очень проницательным, видеть всё насквозь; на аршин сквозь землю видетьin die Bretter gehen — разг. сыграть в ящикhier ist die Welt mit Brettern vernagelt — дело зашло в тупик; нет выхода -
46 Gastronomie
f =1) гастрономия, понимание тонкостей кулинарного искусства, гурманство -
47 Glanzleistung
feine Glanzleistung vollbringen — добиться блестящих достижений ( успехов) -
48 hehr
adjпоэт. величественный; священный; возвышенный -
49 Heidemoor
-
50 Hochbau
m1) -(e)s, -ten высокое здание; высотное здание2) -(e)s, -ten надземное сооружение3) - (e)s надземное строительство; строительство высоких зданий -
51 Hochdruck
I m тех.mit Hochdruck an etw. (D) arbeiten — усиленно ( напряжённо) работать над чем-л., работать полным ходомdie Arbeit geht mit Hochdruck voran — работа идёт полным ходом, работа кипитetw. mit Hochdruck betreiben — с усердием ( с увлечением) заниматься чем-л.II m полигр. -
52 hochkommen
* отд. vi (s)2) занять высокое положение, сделать карьеру3)mir kommt der Magen hoch — разг. меня мутит ( тошнит)der Wein drohte ihm hochzukommen — от вина его тошнило ( мутило) -
53 Hochmoor
-
54 Hochstand
meinen Hochstand erzielen — поднять на высоту ( до высокого уровня)2) мед. высокое стояние (диафрагмы и т. п.)3) прилив4) воен. вышка -
55 Höhenlage
f -
56 Macht
I f =, Mächtedie himmlischen Mächte — силы небесныеdie Macht der Finsternis — власть тьмыMacht gewinnen — приобрести властьseine ganze Macht aufbieten — употребить всю свою власть, пустить в ход всё своё влияниеj-n seine Macht fühlen lassen — дать почувствовать кому-л. свою властьdie Macht über j-n haben — держать кого-л. в своей властиer hatte keine Macht mehr über sich — он больше не владел собойMacht an j-m ( über j-n) ausüben — проявлять власть в отношении кого-л.j-n aus j-s Macht befreien — освободить кого-л. от чьей-л. власти ( чьих-л. чар)aus aller Macht schreien — кричать изо всех сил, кричать во всё горлоaus eigener Macht — по собственному побуждению ( почину); на собственный рискer tat alles, was in seiner Macht stand — он сделал всё, что было в его властиsich mit aller Macht gegen etw. (A) sträuben — изо всех сил сопротивляться чему-л.es trieb ihn mit Macht vorwärts — его с силой несло вперёдdas geht über meine Macht — уст. это свыше моих сил; это не в моей властиzu Macht und Ansehen gelangen — занять высокое положениеüber Macht — уст. через силу, с трудомnach Macht — диал. по возможности, посильно2) полит. властьMacht über Leben und Tod — право казнить и миловать, власть над жизнью и смертьюdie Macht übernehmen — взять властьdie Macht in (den) Händen haben — держать власть в своих рукахMacht ausüben — осуществлять властьj-n der Macht entkleiden ( entheben) — отстранить кого-л. от властиan der Macht bleiben — оставаться у властиan die Macht bringen — привести к властиan die Macht gelangen ( kommen) — прийти к властиan der Macht sein, sich an der Macht befinden — находиться ( быть) у властиsich in der Macht behaupten — утвердиться во властиj-n von der Macht fernhalten — не допускать кого-л. к власти3) держава, государствоalliierte ( assoziierte, verbündete) Mächte — союзные державы4) войско, войска••Macht geht vor Recht — посл. сила выше права, право на стороне сильногоII f =, Mächte уст.покрывало, вуаль -
57 Oberdruck
-
58 Pression
-
59 Qualität
f =, -en1) качество, свойствоQualität I. ( erster) Wahl — качество первого сорта2) качество, достоинствоer hat in der Stunde der Gefahr seine Qualitäten bewiesen — в момент опасности он проявил свои достоинства ( свои лучшие качества)ein Mann von Qualitäten — человек с большими достоинствами3) (сокр. Q) (высшее) качество; ком. сортbeste Qualität — высший сортdiese Ware ist Qualität — это товар высшего качестваetw. auf die Qualität überprüfen — проверить ( определить) качество ( добротность) чего-л.um hohe Qualität wetteifern — бороться за высокое качество5)erfinderische Qualität — уровень изобретения7) фон. окраска, качество тембра ( гласного) -
60 Qualitätswettbewerb
См. также в других словарях:
высокое — • высокое благо • высокое благородство • высокое благосостояние • высокое блаженство • высокое вероятность • высокое давление • высокое доверие • высокое значение • высокое качество • высокое мастерство • высокое напряжение • высокое развитие •… … Словарь русской идиоматики
ВЫСОКОЕ — город (с 1940) в Белоруссии, Брестская обл., в 3 км от ж. д. ст. Высоко Литовск. 4,7 тыс. жителей (1991). Производство стройматериалов; маслозавод и др … Большой Энциклопедический словарь
ВЫСОКОЕ — ВЫСОКО... Первая часть сложных слов со знач.: 1) высоко, на высоком уровне, напр.: высокоприподнятый, высокорасположенный, высокоширотный (расположенный в высоких широтах); 2) с чем н. большим или высоким, напр. высокообъёмный, высокорослый,… … Толковый словарь Ожегова
ВЫСОКОЕ — ВЫСОКОЕ, город (с 1940) в Белоруссии, Брестская область (см. БРЕСТСКАЯ ОБЛАСТЬ), в 3 км от железнодорожной станции Высоко Литовск. Население 4,1 тыс человек (2004). Производство стройматериалов; маслозавод … Энциклопедический словарь
Высокое — см. Егорьевск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Высокое — Высокое топоним: Содержание 1 Белоруссия 2 Россия 3 Украина 4 См. также … Википедия
высокое — обеспечивать высокое качество • содействие обеспечить высокое качество • содействие присвоить высокое звание • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Высокое — Sp Vysòkajė Ap Высокае/Vysokaye baltarusiškai (gudiškai) Ap Высокое/Vysokoye rusiškai L P, PV ir R Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Высокое (Новодугинский район Смоленской области) — У этого термина существуют и другие значения, см. Высокое. Село Высокое Страна … Википедия
Высокое (село — Высокое (село, Новодугинский район) У этого термина существуют и другие значения, см. Высокое. Село Высокое Страна Россия … Википедия
Высокое (посёлок — Высокое (посёлок, Торжокский район) Поселок Высокое Страна РоссияРоссия … Википедия