-
1 sträuben
sträuben I vt топо́рщить; еро́шить; поднима́ть; der Hahn sträubte die Federn пету́х распуши́л свои́ пе́рьяsträuben II : sich sträuben топо́рщиться; щети́ниться; die Haare sträuben sich vor Entsetzen во́лосы встаю́т ды́бом от у́жасаdie Feder sträubt sich, das niederzuschreiben перо́ отка́зывается э́то писа́тьsich mit Händen und Füßen sträuben упира́ться рука́ми и нога́ми -
2 sträuben
sträuben v/r <h>: sich sträuben gegen -e karşı koymak, direnmek -
3 sträuben
sträuben sw.V. hb tr.V.; sich sträuben 1. настръхвам (за коса, козина и пр.); 2. противопоставям се (gegen etw. (Akk) на нещо, срещу нещо); der Hahn sträubte die Federn петелът се накокошини (се напери); die Katze sträubte ihr Fell котката се наежи (настръхна); bei dieser Nachricht sträubten sich ihr die Haare при тази новина косите ѝ настръхнаха. -
4 sträuben
sträuben ['ʃtrɔıbən]I vrsich \sträubenvor Angst sträubten sich ihm die Haare korkudan tüyleri ürperdi -
5 sträuben
'sträuben <z>ježit, <na>čepýřit;sich sträuben <z>ježit se, <na>čepýřit se; fig vzpírat < vzepřít> se ( gegen A proti D) -
6 sträuben
sträuben (fel)borzol; -
7 sträuben
sträuben1 opzetten, overeind doen staan♦voorbeelden:1 zich verzetten ⇒ tegenstribbelen, -spartelen♦voorbeelden: -
8 sträuben
I v/refl2. fig. (sich widersetzen, wehren) refuse, kick up a fuss umg.; körperlich: kick and struggle; sich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against; sich sträuben, etw. zu tun refuse to do s.th.; er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it; alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (Am. fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it; die Feder sträubt sich, es zu beschreiben I hardly dare put it into words; HaarII v/t (Federn) ruffle (up)* * *to ruffle; to stand up;sich sträubento writhe; to flounder* * *sträu|ben ['ʃtrɔybn]1. vr1) (Haare, Fell) to stand on end; (Gefieder) to become ruffledda strä́úben sich einem die Haare — it's enough to make your hair stand on end
die Feder/die Zunge sträubt sich, das zu schildern (geh) — one hesitates to put it down on paper/to say it
es sträubt sich alles in mir, das zu tun — I am most reluctant to do it
2. vtGefieder to ruffle3. vi aux sein (rare)(= zerstieben) to scatter; (Wasser) to spray* * ** * *sträu·ben[ˈʃtrɔybn̩]I. vrdem Hund sträubte sich das Fell the dog raised its hackles; s.a. HaarII. vt▪ etw \sträuben to raise [or ruffle] sth [up]die Katze sträubte das Fell the cat raised its hackles* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *A. v/rsich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against;sich sträuben, etwas zu tun refuse to do sth;er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it;alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (US fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it;B. v/t (Federn) ruffle (up)* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *v.to bristle v.to ruffle v.to ruffle up v. -
9 sträuben
v1)sich sträuben — se dresser, se raidir
Da sträuben sich ihm die Haare. — Ses cheveux se dressent sur sa tête.
2)sich gegen etw sträuben (sich widersetzen) — se refuser à qc, s'opposer à qc
sträubenstrdd47788aäu/dd47788aben [∫tr70d556feɔy/70d556febən]1 (sich widersetzen) Beispiel: sich sträuben regimber; Beispiel: sich gegen etwas sträuben s'opposer à quelque choseBeispiel: das Fell/Gefieder sträuben hérisser ses poils/plumes -
10 sträuben
'ʃtrɔybənv1) ( Haare)sich sträuben — erizarse, ponerse de punta
2) (fig)sich sträuben — resistirse, negarse, oponerse
sträuben ['∫trɔɪbən]1 dig(Haare, Fell) ponerse de punta2 dig (sich wehren) oponerse [gegen a]erizar; (Gefieder) hinchar; (Fell) poner de puntatransitives Verb————————sich sträuben reflexives Verb2. (figurativ) [sich wehren] -
11 sträuben
sträu·ben [ʼʃtrɔybn̩]vr1) ( sich widersetzen)sich [gegen etw] \sträuben to resist [sth];sich gegen einen Plan \sträuben to fight against a plan2) ( sich aufrichten)sich \sträuben to stand on end;vtetw \sträuben to raise [or ruffle] sth [up];die Katze sträubte das Fell the cat raised its hackles -
12 sträuben
I.
tr ощети́нивать /-щети́нить, распуша́ть /-пуши́ть. das Fell [die Stacheln/die Federn] sträuben auch щети́ниться, ощети́ниваться /-щети́ниться, пуши́ться /pac- | gestrдubt sein auch стоя́ть <торча́ть > ды́бом. mit gesträubtem Fell [gesträubten Stacheln/gesträubten Federn] ощети́нившись, распуши́в. ein Hautmuskel sträubt das Stachelkleid des Stachelschweins му́скулы ко́жи поднима́ют и́глы дикобра́за
II.
1) sich sträuben sich aufrichten: v. Haar, Stacheln, Federn щети́ниться, ощети́ниваться /-щети́ниться, распуша́ться /-пуши́ться, поднима́ться подня́ться <встава́ть/-стать> ды́бом. dem Hahn sträubten sich die Federn пету́х распуши́л пе́рья2) sich sträuben (gegen etw.) sich wehren, widersetzen проти́виться вос- (чему́-н.). die Feder sträubt sich … перо́ отка́зывается … | da hilft kein sträuben отка́зываться бесполе́зно -
13 sträuben
strä́ubenI vt топо́рщить, взды́бливать, распуши́ть (перья, шерсть); ощети́нивать1. топо́рщиться; щети́ниться (о кошке и т. п.)2. ( gegen A) проти́виться (чему-л.); упира́тьсяsich mit Hä́ nden und Fǘ ßen sträuben — упира́ться рука́ми и нога́ми
die Fé der sträubt sich, das ní ederzuschreiben — перо́ отка́зывается э́то писа́ть
-
14 sträuben
1. vtder Hahn sträubte die Federn — петух распушил свои перья2. (sich)1) топорщиться; щетинитьсяdie Haare sträuben sich vor Entsetzen — волосы встают дыбом от ужаса2) ( gegen A) противиться (чему-л.); упиратьсяdie Feder sträubt sich, das niederzuschreiben — перо отказывается это писать -
15 sträuben
sträuben: sich sträuben rejse sig, stritte; fig vægre sig ( gegen Aved), stritte imod ( gegen etwasngt.) -
16 sträuben
sträuben resa borst; -
17 sträuben
-
18 sträuben
- {to bristle} dựng đứng lên, sẵn sàng đánh nhau, nổi giận, đầy dẫy, tua tủa, lởm chởm, xù, dựng đứng - {to ruffle} làm rối, làm xù lên, làm gợn sóng lăn tăn, làm xáo động, làm mất vẻ thanh bình, làm trái ý, làm mếch lòng, chọc tức, làm mất bình tĩnh, kết diềm xếp nếp, kết diềm đăng ten tổ ong - rối, gợn sóng lăn tăn, bực tức, mất bình tĩnh, nghênh ngang, vênh váo, ngạo mạn, hung hăng, gây gỗ = sich sträuben {to bristle; to refuse}+ = sich sträuben [gegen] {to revolt [against]; to struggle [against]}+ -
19 sträuben
I vt qabartmaq, porsutmaq, pırtlaşıq salmaq; II sich \sträuben 1. qabarmaq, dik qalxmaq, biz-biz durmaq; die Haare \sträuben sich (vor Entsetzen) məc. tükləri biz-biz durmaq (dəhşətdən); 2. müqavimət göstərmək, etiraz etmək -
20 sträuben
1.2. sich sträuben1) становиться на дыбы (о кошке и т. п.)2) (gegen A) противиться, сопротивляться (чему-л)
См. также в других словарях:
Sträuben — Sträuben, verb. regul. act. 1. Straubig machen, besonders von der Emporrichtung der Haare und Federn. Der Hahn sträubt seine Federn, wenn er sie senkrecht in die Höhe richtet. Noch mehr als ein Reciprocum, sich sträuben. Hier sträubet sich der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Strauben — mit Puderzucker Die Strauben (nur Pluralform; alemannisch Strübli) sind ein süßes Backwerk, das im Großteil des süddeutschen Raumes (Süddeutschland, Österreich und Südtirol) bekannt und verbreitet ist. Es wird zubereitet, indem flüssiger Teig –… … Deutsch Wikipedia
sträuben — Vsw std. (10. Jh.), mhd. strūben, ahd. strūben, ahd. strūbēn starr stehen, emporstarren , as. strūvian sträuben (neben ahd., mhd.) Stammwort. Dazu die unter struppig behandelten Adjektive. Außergermanisch vergleichen sich vielleicht gr. stryphnós … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sträuben — sträuben: Das nur dt. Verb (mhd. strūben, ahd. strūbēn) gehört zu dem Adjektiv älter nhd. straub, mhd. strūp »emporstarrend, rau« (vgl. niederl. stroef »schroff, trotzig«), das im 17. Jh. durch das verwandte ↑ struppig abgelöst wurde (s. auch … Das Herkunftswörterbuch
Sträuben — Sträuben, 1) Haare od. Federn emporrichten. Das unwillkürliche Emporrichten des bes. von Natur struppigen od. kurzverschnittenen Kopfhaares, welches in den Momenten der höchsten, in Entsetzen übergehenden Furcht bei Menschen beobachtet wird, ist… … Pierer's Universal-Lexikon
Strauben — Strauben, seines, in steigender Butter gebackenes Gebäck aus einem Teig von Mehl, Zucker und Weißwein, den man durch einen im Kreis geschwenkten Trichter in die heiße Butter rinnen läßt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sträuben — V. (Aufbaustufe) die Federn o. Ä. aufrichten Synonyme: aufplustern, plustern Beispiele: Der Hund sträubte das Fell auf dem Rücken. Das Gefieder des Vogels hat sich gesträubt … Extremes Deutsch
sträuben — erheben; protestieren; aufbegehren; auflehnen; rebellieren; widersetzen; opponieren * * * sträu|ben [ ʃtrɔy̮bn̩] <+ sich>: 1. (von Fell, Gefieder o. Ä.) sich aufrichten, aufstellen: das Fell der Katze sträubt sich; die Haare sträubten sich … Universal-Lexikon
sträuben — aufplustern, aufrichten, hochrichten, plustern. sich sträuben 1. sich aufbauschen, sich aufrichten, sich aufsträuben, sich bauschen, sich plustern, sich wölben. 2. sich aufbäumen, sich auflehnen, die Stirn bieten, entgegentreten, meutern, Sturm… … Das Wörterbuch der Synonyme
sträuben — sträu·ben; sträubte, hat gesträubt; [Vr] 1 etwas sträubt sich etwas richtet sich auf und steht vom Körper weg <das Fell, das Gefieder; die Federn; jemandem sträuben sich vor Angst, Entsetzen die Haare> 2 sich (gegen etwas) sträuben etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sträuben — sträu|ben; sich sträuben; {{link}}K 82{{/link}}: da hilft kein Sträuben … Die deutsche Rechtschreibung