-
41 lay-off
ˈleɪˈɔf сущ.
1) приостановка, временное прекращение производства
2) временное увольнение (из-за остановки производства) large numbers of lay-offs in the building industry ≈ большое количество увольнений в области строительства lay-off pay get lay-off pay receive lay-off pay ∙ Syn: layoff приостановка или прекращение производства увольнение из-за отсутствия работы период временного увольнения;
временная безработица( разговорное) безработный актер без ангажемента ~ pay выходное пособие;
to get (или to receive) lay-off pay получить расчет lay-off период временного увольнения ~ прекращение производства ~ приостановка или сокращение производства ~ приостановка или сокращение производства ~ приостановка работ ~ увольнение из-за отсутствия работы (гл. обр. временное) ~ pay выходное пособие;
to get (или to receive) lay-off pay получить расчет pay: lay-off ~ выходное пособие при временном увольнении lay-off ~ компенсация на период временного увольнения -
42 delay
dɪˈleɪ
1. сущ.
1) а) задержка, проволочка, приостановка, промедление Come, delays are dangerous. ≈ Пойдем, промедления опасны. Syn: procrastination, protraction, loitering, waiting, lingering б) барьер, помеха, препятствие Syn: hold-up
2) время приостановки, время задержки She apologized for the delay in answering. ≈ Она извинилась за то, что задержала ответ. ∙ to brook no delay ≈ не выносить промедления
2. гл.
1) откладывать;
отсрочивать We delayed sending the telegram. ≈ Мы решили пока не посылать телеграмму. Syn: detain, hold, keep, retard, postpone, put off Ant: further, quicken, send, speed
2) а) задерживать, замедлять;
препятствовать He delayed my calling the police. ≈ Он препятствовал тому, чтобы я позвонил в полицию. Syn: hinder, prevent б) медленно действовать в) вызывать задержку (в чем-л.) ;
опаздывать Syn: retard, linger, be tardy, be slow задержка, приостановка - phase * запаздывание /задержка/ по фазе - * line (электроника) линия задержки - after half an hour's *, after a * of half an hour после получасовой задержки - to make no * не мешкать, не задерживаться - the *s in getting admitted to hospitals задержки в госпитализации больных откладывание, отсрочка - * of payment отсрочка платежа замедление, промедление, проволочка - excusable * опоздание /отсрочка/ по уважительной причине - it admits of no * это не терпит отлагательства - without * немедленно, тотчас же, безотлагательно, без проволочек (техническое) выдержка времени( специальное) простой - avoidable * простой, зависящий от рабочего - traffic *s простои транспорта на дорогах - the road works caused traffic *s дорожные работы расстроили /нарушили/ нормальное движение транспорта задерживать - the train was *ed for two hours by snowdrifts поезд опоздал на два часа из-за снежных заносов отсрочивать, откладывать, переносить - to * one's journey отложить путешествие - to * the attack for four days отложить наступление на четыре дня медлить;
мешкать, задерживаться - he didn't * an instant он не мешкал /не медлил/ ни минуты answering ~ вчт. задержка ответа cable ~ вчт. задержка в кабеле compensating ~ вчт. компенсирующая задержка condenser ~ вчт. емкостная задержка corrective ~ вчт. корректирующая задержка cross-network ~ вчт. задержка в сетях cross-office ~ вчт. станционная задержка dead-time ~ вчт. зона нечувствительности debtor's ~ задержка платежей дебитором debtor's ~ задержка платежей должником debtor's ~ отсрочка в погашении долга delay время задержки ~ выдержка времени ~ задерживать;
препятствовать ~ задерживать ~ задерживаться ~ задержка, приостановка, препятствие ~ вчт. задержка ~ задержка ~ замедление, промедление;
проволочка;
without delay безотлагательно ~ замедление ~ запаздывание ~ медлить;
мешкать;
опаздывать ~ медлить ~ откладывание ~ откладывать;
отсрочивать ~ откладывать ~ отлагательство, отсрочка ~ отсрочивать ~ отсрочка ~ переносить ~ приостановка ~ промедление ~ in delivery задержка поставки delivery: delay in ~ задержка в доставке ~ in discharge задержка разгрузки ~ in payment задержка платежа ~ of creditor задержка платежа кредитору envelope ~ вчт. групповая задержка network ~ вчт. сетевая задержка operating ~ вчт. операционная задержка post dialing ~ вчт. постнаборная задержка programmable ~ вчт. программируемая задержка propagation ~ вчт. задержка на распространение pulse time ~ задержка импульса responce ~ вчт. задержка ответа ripple ~ вчт. задержка в цепи переноса service ~ вчт. рабочая задержка time ~ вчт. временная задержка transmission ~ вчт. задержка передачи undue ~ ненужная задержка ~ замедление, промедление;
проволочка;
without delay безотлагательно without ~ безотлагательно without ~ немедленно without undue ~ без ненужных проволочек without undue ~ без необоснованной задержки -
43 suspension
[səʹspenʃ(ə)n] n1. 1) приостановка, временное прекращение; отсрочкаsuspension of arms /of hostilities/ - воен. приостановка военных действий, короткое перемирие
suspension of nuclear tests - временное прекращение испытаний ядерного оружия
2) = suspense 33) спорт. временная остановка игры2. временная отставка; временное отстранение от должности ( впредь до решения вопроса об увольнении)suspension of membership - временное исключение из числа /из состава/ членов ( организации); приостановление членства
3. эк. приостановление платежей (тж. suspension of payment); банкротство4. муз. задержание5. мед. временное прекращение какого-л. жизненного процесса6. вешание, подвешивание7. спец.1) взвешенное состояние2) суспензия, взвесь8. тех. подвеска -
44 suspension
[sə'spenʃ(ə)n]1) Общая лексика: банкротство, вешание, взвешенное состояние, висячий, временная отставка, остановка, отрешение (от должности), подвесной, подвешивание, прекращение, приостановка, суспензия2) Морской термин: привешивать3) Медицина: взвесь, временное прекращение, временное прекращение ( какого-л.) жизненного процесса, отсрочка4) Спорт: вис, временная остановка игры5) Военный термин: подвеска (ходовой части машины), держатель (для бомбозапаса, например, на боевом самолете или вертолете)6) Техника: навешивание, нить подвеса (в измерительных приборах), пневмоподвеска; подвеска, подвес7) Химия: эмульсия8) Математика: надстроечный, надстройка9) Юридический термин: временное исключение, временное отстранение, отложение, перерыв, приостановление, временное исключение (и т.п.)10) Экономика: приостановление платежей11) Бухгалтерия: временное отстранение (от должности)12) Лесоводство: взвешенное вещество13) Музыка: задержание14) Психология: отстранение (временное), прекращение (временное)15) Хирургия: закрепление чего-то на новом месте (используется при описании методик перемещения кожных лоскутов), прикрепление чего-то к чему-то (пример - the technique of flap suspension will vary---техника прикрепления лоскута на новом месте может быть разной), пришивание к чему-то (пример suspension to mastoid пришивание к сосцевидному отростку), подвешивание лоскута или какой-то структуры к другой или спец. швами16) Вычислительная техника: зависание (задачи, процесса)17) Нефть: подвеска (труб в скважине), подвешивание спущенных в скважину труб, консервация (, подвешивание (колонны), суспензия, взвесь; скважины)18) Космонавтика: отстранение от полётов19) Налоги: приостановление действия20) Деловая лексика: временное отстранение от должности21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: консервация (скважины), консервация скважины (A. Seck - Decommissioning presentation)22) Нефтегазовая техника подвеска труб в скважине23) Полимеры: подвесная система24) Автоматика: навесное устройство, подвесное устройство25) Оружейное производство: подвеска (в аэродинамической трубе)26) Сахалин Р: подвешивание (колонны)27) Химическое оружие: временное отстранение (подрядчика)28) Авиационная медицина: (временное) отсрочка, (временное) приостановка, (временное) отстранение (от полетов, должности, исполнения обязанностей)29) Трудовое право: отстранение от должности30) Макаров: задержка, навеска, подвес измерительного прибора, временное отстранение от должности (впредь до решения вопроса об увольнении), временное отстранение (и т.п.), подвеска (напр. автомобиля), элевация (фаза безопорного движения лошади, напр. на галопе)31) Велосипеды: амортизация, подвеска (full-suspension - полноподвешенный)32) Электрохимия: подвешивание (образца) -
45 abeyance
[ə'beɪəns]1) Общая лексика: временная отмена (закона, права), временно отменённый (о законе), временное бездействие, ожидание, отсрочка, состояние неизвестности, состояние неопределённости2) Медицина: временное прекращение (напр. функции органа)3) Техника: латентность (неактивное состояние в данный момент)4) Юридический термин: временная отмена закона (и т.п.), отсутствие владельца, отсутствие владельца или претендента (на собственность, наследство или наследственный титул), ситуация правовой неурегулированности, состояние неопределённости в разрешении вопроса (впредь до его окончательного урегулирования или выяснения), приостановка (действия закона, права), временная отмена (закона, права и т.п.), отсутствие претендента (на собственность, наследство или наследственный титул), состояние неясности5) Дипломатический термин: отсутствие владельца (на наследственный титул, собственность и т. п.), отсутствие претендента (на наследственный титул, собственность и т. п.)6) Нефть: скрытое состояние7) Машиностроение: скрытое (латентное) состояние8) Реклама: заказ без гарантии исполнения в срок (Заказ на передачу точечного ролика во время, которое в момент выдачи этого заказа уже занято другим рекламодателем), заказ на очередь9) Патенты: отсутствие решения, приостановление, отсутствие решения (напр. по вопросу о выдаче патента)10) Полимеры: латентное состояние11) Макаров: неопределённость, состояние ожидания, отсутствие владельца (на собственность, наследство или наследственный титул) -
46 abeyance
noun1) состояние неопределенности, неизвестности2) временное бездействие3) leg. временная отмена (закона, права)in abeyanceа) в состоянии неизвестности, ожидания;б) без владельца (о наследстве); без претендента (о наследственном титуле);в) временно отмененный (о законе)* * *(n) отсутствие владельца; отсутствие претендента; состояние неизвестности; состояние неопределенности; состояние ожидания* * *состояние неопределенности, неизвестности* * *[a·bey·ance || ə'beɪəns] n. состояние неопределенности, состояние неизвестности, отсутствие владельца, временная отмена* * *неизвестностиожиданияпрекращениепрекращенияпресечениепресеченияприостановкаприостановкиприостановкуприостановление* * *1) состояние неопределенности 2) временное бездействие 3) юр. временное прекращение, приостановление; временная отмена (закона, права) -
47 stay
̈ɪsteɪ I
1. сущ.
1) а) пребывание, жительство б) остановка, стоянка в) разг. выносливость;
выдержка г) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства
2) а) опора, поддержка б) связь, оттяжка;
мн.;
уст. корсет (тж. pair of stays) в) тех. люнет
2. гл.
1) а) оставаться, задерживаться (тж. stay on) it has come to stay разг. ≈ это надолго stay put Syn: remain б) останавливать, сдерживать;
задерживать в) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать г) юр. приостанавливать судопроизводство
2) останавливаться, жить (at) ;
гостить( with)
3) а) утолять (боль, голод и т. п.) to stay one's hunger/stomach ≈ заморить червячка б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать
4) а) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, связывать, укреплять б) затягивать в корсет ∙ stay away stay down stay for stay in stay off stay on stay out stay over stay up stay with to stay the course ≈ выдержать до конца( борьбу и т. п.) II гл.;
мор.
1) укреплять;
оттягивать
2) делать поворот оверштаг пребывание - a long * in London длительное пребывание в Лондоне промедление, задержка;
остановка - a * upon smb.'s activity помеха в чьей-л. деятельности - to endure no * не терпеть промедления - to put a * on smth. тормозить что-л. выносливость, выдержка (юридическое) отсрочка, приостановление производства дела - * of proceedings приостановление судопроизводства (по делу) ;
(редкое) прекращение судопроизводства - * of execution приостановление исполнения решения оставаться, не уходить - to * in bed лежать в постели, болеть - to * to dinner остаться обедать - * here (with me) ! останьтесь /побудьте/ здесь( со мной) ! - he *ed with us он остался с нами - he *ed for me after dinner после обеда он задержался, чтобы подождать меня - I can't * мне нужно идти - I can only * a few minutes через несколько минут я должен буду уйти - there is no *ing at home in such fine weather нельзя сидеть дома в такую дивную погоду останавливаться, гостить - to * at /in/ a hotel останавливаться в гостинице - to * at the seaside жить у моря - to * with friends гостить у друзей - to come to * приехать надолго /навсегда/ - to * overnight переночевать( где-л.) - to * over the weekend пробыть( у кого-л.) субботу и воскресенье - he came for a brief visit but *ed (on) for two months он приехал ненадолго, а прожил два месяца - why don't you * with us when you next visit Oxford? почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд? приостанавливать, задерживать - to * bloodshed остановить кровотечение;
прекратить, остановить кровопролитие - to * the spread of a disease задержать распространение болезни - to * the rise of prices приостановить рост цен - to * proceedings (юридическое) приостанавливать судопроизводство - to * judgement отсрочить вынесение судебного решения медлить, ждать - * a little before going on with your work передохните немного, а уж потом продолжайте работу утолять - to * one's appetite /one's hunger, one's stomach/ утолить голод, заморить червячка - he offered her a snack to * her stomach он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка ( разговорное) выдерживать, выносить - to * the course продержаться до конца - to * the distance( спортивное) не сойти с дистанции( разговорное) не отставать, не сдавать позиций - to * with the leaders быть в лидирующей группе (в беге и т. п.) - I am confident that no rival could * with him я убежден, что у него нет достойного противника (with) (разговорное) терпеливо выслушивать - * with me a minute longer, I'm sure that I can convince you послушай меня еще минутку. Я уверен, что смогу убедить тебя пребывать, оставаться ( в каком-л. состоянии или положении) - to * calm сохранять спокойствие - to * young оставаться молодым, сохранять молодость - he never *s sober он вечно пьян - he *ed single он не женился - these linen won't * white это белье пожелтеет - the weather *ed bad for three days в течение трех дней стояла скверная погода - the shop *s open till 8 p.m. магазин открыт до 8 часов вечера (out of, off) оставаться вне какого-л. положения, состояния и т. п. - to * out of reach оставаться вне пределов досягаемости - you'll have to * off sweets if you want to reduce weight вам придется отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес( южно-африканское) (австралийское) жить, проживать, жительствовать постоянно > to * one's hand воздержаться от действий > to * put оставаться на месте;
не двигаться;
оставаться неизменным, вечным > the earring won't * put эта серьга все время падает > his name will * put in the history of contemporary literature его имя навеки вписано в историю современной литературы > to (have) come to *, to be here to * установиться, укорениться;
войти во всеобщее употребление;
увековечиться > the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to * принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек > to * on top of smb. сохранять превосходство над кем-л. > the teachers need to be resourceful to * on top of these youngsters учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами опора, поддержка - the only * of the family единственная опора семьи обыкн. pl корсет, шнуровка( техническое) стойка;
опора;
люнет (станка) ;
подкос;
оттяжка;
соединительная тяга( морское) опора;
оттяжка;
штаг - in *s бейдевинд поддерживать, подпирать;
укреплять (техническое) связывать;
придавать жесткость (тж. * up) затягивать в корсет (морское) укреплять штагами;
оттягивать (морское) делать поворот оверштаг to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать ~ разг. выносливость;
выдержка ~ мор. делать поворот оверштаг ~ задерживать ~ задержка ~ затягивать в корсет ~ pl уст. корсет (тж. pair of stays) ~ тех. люнет ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ медлить ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь ~ оставаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ останавливаться, жить (at) ;
гостить (with) ~ останавливаться ~ остановка;
стоянка ~ остановка ~ отсрочивать ~ юр. отсрочка, приостановка судопроизводства ~ отсрочка ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю ~ пребывание ~ пребывать ~ придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, укреплять, связывать ~ приостанавливать ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться ~ приостановление ~ приостановление производства дела ~ промедление ~ связь;
оттяжка ~ мор. укреплять;
оттягивать ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше( от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить to ~ calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ of eviction приостановление выселения ~ of execution отсрочка исполнения решения ~ of execution приостановление исполнения решения ~ of proceedings отсрочка судопроизводства ~ of proceedings приостановление судопроизводства ~ on продолжать оставаться;
задерживаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ out не возвращаться домой ~ out отсутствовать ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to ~ put разг. оставаться неизменным to ~ put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте;
оставаться на месте ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary ~ временная остановка -
48 work stoppage
эк. тр. = stoppage of work
* * *
приостановка работы: временная и обычно неожиданная приостановка работы сотрудниками предприятия с целью побудить работодателей улучшить условия работы.* * * -
49 lay off
а) снимать (одежду);б) откладывать;в) amer. освободить или снять с работы (гл. обр. временно);г) amer. отдыхать;д) collocation прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись!* * *(n) актер без ангажемента; безработный; временная безработица; период временного увольнения; приостановка производства; увольнение из-за отсутствия работы* * *снимать одежду; откладывать в сторону, переставать, прекращать; увольнять, снять с работы, освободить от работы; отдыхать; отступись, перестань; приостановка производства, увольнение работников, сокращение производства* * *1) снимать (одежду) 2) откладывать 3) амер. освободить/снять с работы (гл. обр. временно) 4) амер. отдыхать -
50 delay
[dɪˈleɪ]answering delay вчт. задержка ответа cable delay вчт. задержка в кабеле compensating delay вчт. компенсирующая задержка condenser delay вчт. емкостная задержка corrective delay вчт. корректирующая задержка cross-network delay вчт. задержка в сетях cross-office delay вчт. станционная задержка dead-time delay вчт. зона нечувствительности debtor's delay задержка платежей дебитором debtor's delay задержка платежей должником debtor's delay отсрочка в погашении долга delay время задержки delay выдержка времени delay задерживать; препятствовать delay задерживать delay задерживаться delay задержка, приостановка, препятствие delay вчт. задержка delay задержка delay замедление, промедление; проволочка; without delay безотлагательно delay замедление delay запаздывание delay медлить; мешкать; опаздывать delay медлить delay откладывание delay откладывать; отсрочивать delay откладывать delay отлагательство, отсрочка delay отсрочивать delay отсрочка delay переносить delay приостановка delay промедление delay in delivery задержка поставки delivery: delay in delay задержка в доставке delay in discharge задержка разгрузки delay in payment задержка платежа delay of creditor задержка платежа кредитору envelope delay вчт. групповая задержка network delay вчт. сетевая задержка operating delay вчт. операционная задержка post dialing delay вчт. постнаборная задержка programmable delay вчт. программируемая задержка propagation delay вчт. задержка на распространение pulse time delay задержка импульса responce delay вчт. задержка ответа ripple delay вчт. задержка в цепи переноса service delay вчт. рабочая задержка time delay вчт. временная задержка transmission delay вчт. задержка передачи undue delay ненужная задержка delay замедление, промедление; проволочка; without delay безотлагательно without delay безотлагательно without delay немедленно without undue delay без ненужных проволочек without undue delay без необоснованной задержки -
51 blackout
ˈblækaut I полное отключение II запечатывать (забивать знаками)(театроведение) выключение света на сцене (для эффектного окончания) затемнение, светомаскировка временое отсутствие электрического освещения (во время аварии и т. п.) нарушение связи (тж. radio *) задержка показа телепрограммы( обыкн. спортивной) временная потеря сознания;
провал памяти временная слепота( летчика при внезапном повороте и т. п.) вымарка, исключение из текста запрет на публикацию сообщений;
- there was a completee * on today's discussion на публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет прекращение, приостановка;
- newspaper * невыход газет;
забастовка печатников (военное) (жаргон) черный кофе( физическое) гашение( луча) затемненный (американизм) засекреченный > * dial фосфоресцирующий циферблатБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blackout
-
52 blackout
1. [ʹblækaʋt] n1. театр. выключение света на сцене ( для эффектного окончания)2. 1) затемнение, светомаскировка2) временное отсутствие электрического освещения (во время аварии и т. п.)3) нарушение связи (тж. radio blackout)4) задержка показа телепрограммы (обыкн. спортивной)3. 1) временная потеря сознания; провал памяти2) временная слепота (лётчика при внезапном повороте и т. п.)4. 1) вымарка, исключение из текста2) запрет на публикацию сообщенийthere was a complete blackout on today's discussions - на публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет
3) прекращение, приостановкаnewspaper blackout - невыход газет; забастовка печатников
5. воен. жарг. чёрный кофе6. физ. гашение ( луча)2. [ʹblækaʋt] a1. затемнённый2. амер. засекреченный♢
blackout dial - фосфоресцирующий циферблат -
53 blackout
1. n театр. выключение света на сцене2. n затемнение, светомаскировка3. n временное отсутствие электрического освещения4. n нарушение связи5. n задержка показа телепрограммы6. n временная потеря сознания; провал памяти7. n временная слепота8. n вымарка, исключение из текста9. n запрет на публикацию сообщений10. n прекращение, приостановкаnewspaper blackout — невыход газет; забастовка печатников
11. n воен. жарг. чёрный кофе12. n физ. гашение13. a затемнённый14. a амер. засекреченныйСинонимический ряд:unconsciousness (noun) coma; faint; insensibility; stupor; swoon; syncope; unconsciousness -
54 layoff
lay-off
1> приостановка или прекращение производства
2> увольнение из-за отсутствия работы
3> период временного увольнения; временная безработица
4> _разг. безработный
5> актер без ангажемента -
55 abeyance
сущ.1) юр. временная отмена, приостановка (действия закона, права); ситуация правовой неурегулированности; состояние неясности [неопределенности\]to be in abeyance, to fall [to go\] into abeyance — быть временно отмененным
The bill is in abeyance. — Обсуждения этого законопроекта приостановлено.
See:2) юр. отсутствие владельца [претендента на собственность\]3) эк. неопределенность(неопределенное или незавершенное положение дел; напр., в целом об экономической или политической ситуации)to be in abeyance [to fall, to go\] into abeyance — находиться в состоянии неопределенности
to hold [to keep, to be left \] in abeyance — отсрочивать; не принимать решения
Plagued by unemployment, poverty, discrimination, and ostracism, this community has lived in economic and political abeyance for many years. — Пораженное безработицей, бедностью, дискриминацией и остракизмом, это сообщество на протяжении многих лет находилось в состоянии экономической и политической неопределенности.
* * *. . Словарь экономических терминов . -
56 lay off
['leɪ'ɒf]1) Общая лексика: актёр без ангажемента, безработный, временная безработица, откладывать, отложить, снимать (одежду), снять (одежду), увольнять рабочих (обыкн. временно), откладывать (в сторону), откладывать (в сторону), прекращать работу, снимать (одежду), (его сократили: he was laid off) сократить2) Геология: разбить сеть (координат)3) Морской термин: вычертить, отворачивать, отходить на небольшое расстояние, прокладывать (на карте), проложить, останавливать (работу)4) Разговорное выражение: держаться в стороне, переставать, перестать, перестать надоедать, прекратить, прекращать (Lay off! - перестань, отступись!), завязать5) Американизм: освободить (главным образом, временно), освобождать, отдыхать, планировать, прекращать работу (предприятия), снимать с работы, снять с работы, увольнять6) Техника: откладывать на карте, отходить на некоторое расстояние, прокладывать на карте, замерять (длину), отмерять (длину), вычерчивать на карте (курс), отворачивать (от пирса или другого судна), временно увольнять (рабочих)7) Математика: откладывать (отрезок прямой)8) Железнодорожный термин: распланировывать9) Юридический термин: освободить или снять с работы (гл. обр. временно), освободить с работы (гл. обр. временно), снять с работы (гл. обр. временно)10) Экономика: снимать с производства, снимать с эксплуатации, увольнять (рабочих)11) Австралийский сленг: заканчивать12) Автомобильный термин: размечать, распланировать, остановить (машину), откладывать (размер)13) Архитектура: мерить, отмерять длину14) Сленг: увольнение, каникулы, передача части ставок другому букмекеру (чтобы снизить возможные потери)15) Банковское дело: снижение риска по гарантии размещения акций16) Деловая лексика: временно увольнять, выполнение компенсирующей операции, приостанавливать производство17) Бурение: останавливать (завод, машину)18) Менеджмент: приостановка работы, сокращение производства19) Полимеры: разравнивать кистью слой краски после нанесения, наносить (покрытие, краску)20) Макаров: откладывать на карте (курс), прокладывать на карте (курс), останавливать работу (фабрики, завода), прекращать работу (фабрики, завода)21) Электротехника: замерять, прекращать (работу), останавливать, отмерять, снимать с эксплуатации (оборудование) -
57 suspended of breathing
Авиационная медицина: временная остановка дыхания, приостановка дыханияУниверсальный англо-русский словарь > suspended of breathing
-
58 suspension of production
1) Общая лексика: остановка производства2) Деловая лексика: временная остановка производства, приостановка производстваУниверсальный англо-русский словарь > suspension of production
-
59 temporary stop
-
60 suspension
[səs`penʃ(ə)n]приостановка, пауза, перерыв; временное прекращение; задержка, отсрочкавременная отставка; временное отстранение от должностиприостановление платежей)вешание; подвешиваниеподвешенное состояние; состояние неопределенностивзвешенное состояние; суспензия; взвесьподвес; подвескаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > suspension
См. также в других словарях:
временная приостановка действия — (напр. закона) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abeyance … Справочник технического переводчика
Приостановка биржевой торговли — временная приостановка руководством биржи биржевых торгов по причине трансляции чрезвычайного сообщения или сложившегося дисбаланса в количестве ордеров на покупку и продажу. По английски: Trading halt См. также: Биржевые торги Финансовый словарь … Финансовый словарь
Приостановка торговли — (TRADING HALT) временная приостановка торговли ценными бумагами на фондовой бирже … Финансовый глоссарий
приостановка — См … Словарь синонимов
Простой производственный — временная приостановка работы по вине работника или по не зависящим от него причинам (поломка станка, отсутствие сырья, материалов, электроэнергии и т.д.). В СССР за время П. п. не по вине рабочего или служащего заработная плата… … Большая советская энциклопедия
простой производственный — временная приостановка работы по вине работника или по не зависящим от него причинам (напр., в связи аварией, с отсутствием комплектующих деталей, перерывом в энергоснабжении). Согласно ст. 27 КЗоТ работники переводятся (с учетом их специальности … Большой юридический словарь
ПРОСТОЙ ПРОИЗВОДСТВА — временная приостановка работы предприятия или его подразделения по не зависящим от работника причинам или по его вине. За время П.п. не по вине работника ему выплачивается заработная плата в размере не ниже установленного законом минимума. С… … Большой бухгалтерский словарь
ПРОСТОЙ ПРОИЗВОДСТВА — временная приостановка работы предприятия или его подразделения по не зависящим от работника причинам или по его вине. За время П.п. не по вине работника ему выплачивается заработная плата в размере не ниже установленного законом минимума. С… … Большой экономический словарь
ПРОСТОЙ — временная приостановка работы по причинам производственного или организационно технического характера. Во избежание непроизводительных потерь рабочего времени и излишнего расходования средств ст.27 КЗоТ обязывает администрацию в случае простоя… … Энциклопедия трудового права
20 августа 1947 г. — временная приостановка конвертируемости фунта стерлингов … Малая энциклопедия трейдера: глоссарий к книге
Простой — временная приостановка работы в организации или у работодателя (в целом по организации, в структурном подразделении или на конкретном рабочем месте) по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера (ст. 72 … Большой юридический словарь