-
21 punta
punta f 1) острие, острый конец punta della penna -- кончик пера sulla punta della penna -- на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna -- это так и просится на бумагу fare la punta alla matita -- очинить карандаш punta fonografica -- граммофонная игла 2) (перовое) сверло punta da trapano-- сверло ferire di punta -- нанести колющую рану; проколоть ferita da punta -- колотая рана punte di spillo fig -- колкости 3) конец, кончик, край; верхушка( дерева) la punta della lingua -- кончик языка ce l'ho sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке la punta delle dita -- кончики пальцев avere una cosa sulla punta delle dita fig -- знать что-л как свои пять пальцев si conta sulla punta delle dita -- по пальцам перечесть (можно) punta dell'iceberg giorn -- верхушка айсберга in punta d(e)i piedi -- на цыпочках a punta -- остроконечный; остроугольный cappello a tre punte -- треуголка (шляпа) stella a cinque punte -- пятиконечная звезда barba a punta -- эспаньолка fino alla punta dei capelli -- до корней волос 4) geog мыс punta di terra -- коса 5) punta da calzolaio -- сапожный гвоздь( без головки) 6) venat стойка fare la punta -- делать стойку (о собаке) 7) центр 8) игла (напр гравера) 9) пик, наибольшее значение 10) наконечник 11) pl нападение, линия нападения (в футболе) con una punta di... -- с некоторой долей... parlare con una punta d'ironia, ecc] -- говорить несколько иронически и т.п.] parlare in punta di forchetta -- выражаться изысканно -
22 vetta
vétta f 1) верхушка la vetta di un albero -- верхушка дерева; вершина la vetta di un monte -- вершина горы; макушка (разг) vetta vergine -- непокоренная вершина 2) fig верх vetta dell'ingenuità -- верх наивности raggiungere le più alte vette, attingere le supreme vette (di qc) lett -- достичь высот (чего-л) 3) молотило цепа 4) dial парная воловья упряжка -
23 punta
punta f 1) остриё, острый конец punta della penna — кончик пера sulla punta della penna — на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna — это так и просится на бумагу fare la punta alla matita — очинить карандаш punta fonografica — граммофонная игла 2) (перовое) сверло punta da trapano¤ con una punta di … — с некоторой долей … parlare con una punta d'ironia, [d'invidia, ecc] — говорить несколько иронически [с некоторой долей зависти и т.п.] parlare in punta di forchetta — выражаться изысканно -
24 vetta
vétta f 1) верхушка la vetta di un albero — верхушка дерева; вершина la vetta di un monte — вершина горы; макушка ( разг) vetta vergine — непокорённая вершина 2) fig верх vetta dell'ingenuità [dell'assurdo] — верх наивности [нелепости] raggiungere le più alte vette, attingere le supreme vette (di qc) lett — достичь высот ( чего-л) 3) молотило цепа 4) dial парная воловья упряжка -
25 apice
м.1) вершина, верхушка2) вершина, высшая точка* * *сущ.1) общ. верхушка, вершина, конец2) перен. высшая степень3) астр. апекс -
26 cocuzzolo
-
27 punta
ж.1) остриё, кончик••2) шпиль, верхушка; вершина4) немного, чуть-чуть5) край, выдвинутый конец6) сверло7) нападающий8) стрелка ( выступ суши)* * *1.одеж. (колготки) мысок2. прил.общ. сапожный гвоздь (без головки), острый конец3. сущ.1) общ. стрелка (выступ суши), оконечность, конец, остриё, сверло, кончик, край, верхушка (дерева)2) воен. клин3) тех. наконечник (датчика)4) экон. пик, точка5) фин. максимум6) геогр. мыс7) охот. стойка8) текст. колок (барабана щипальной машины)9) электр. предел10) футб. центральный нападающий4. гл.мед. колющая боль -
28 sommita
ж.вершина, верхушка••* * *сущ.общ. высшая степень, верх, верхушка, вершина, высшая точка -
29 vertice
м.1) вершина, верхушка2) вершина, пик, высшая точка, апогей3) руководство, руководители4) высший уровень ( руководства)* * *сущ.1) общ. верхушка, вершина, встреча в верхах, саммит, совещание в верхах, совещание на высшем уровне2) перен. высшая точка, апогей3) экон. встреча на высшем уровне, высшее руководство -
30 cima
f.1.1) (sommità) вершина; макушка; верхушка, верхняя часть, верх (m.); (colloq.) верхотураcima di una torre — верх (colloq. верхотура) башни
non bisogna essere una cima per capirlo — на надо быть семи пядей во лбу, чтобы это понять
4) (bot.)2.•◆
da cima a fondo — a) сверху донизу; b) от начала до конца; c) основательно (радикально) -
31 élite
f. invar.элита; верхушка; узкий круг людейélite finanziaria e politica — кучка людей, заправляющих финансами и определяющих политику страны
-
32 apice
-
33 borghesia
-
34 capo
1. m1) головаa capo chino — опустив голову; с поникшей головойa capo fitto / all'ingiù — вниз головойbattere il / dare di capo in una persona — случайно встретиться с кем-либоbattersi il / dare di capo in un luogo — случайно попасть в какое-либо местоbattere il / dare di capo nel muro — лбом стену прошибать3) глава; главарь, вожак; ответственный; руководитель, заведующийessere a capo di qc — стоять во главе чего-либоcapo (di) famiglia — см. capofamiglia4) начальник; командирcapo pilota — первый пилотcapo d'anno — см. capodannoin capo di tavola — см. a capotavolaandare a capo — начать с новой строкиvenire a capo di qc — закончить, завершить что-либо, справиться с чем-либоfar capo a... — 1) впадать ( о реке) 2) выходить на... ( об улице) 3) перен. приводить, заканчиваться 4) ( a qd) обратитьсяnon aver (né) capo né coda — быть без начала и (без) концаin capo a tre anni — три года спустя9) геогр. мысdoppiare un capo — обогнуть мыс10) голова; единицаcapi di vestiario — ассортимент швейных изделийcontare capo per capo — пересчитать поштучноper sommi capi — в главных чертах, вкратце13) тех. голова; головка; наконечник14) эл. вывод2. agg invar••capo scarico: — см. caposcaricoavere il capo in cembali / in cimbali — быть ветренымfare qc col capo nel sacco — действовать вслепую / наугадandare col capo rotto — быть битым, остаться в проигрышеcondannare del capo — приговорить к смертиmangiare la torta / la pappa in capo a qd — 1) быть на голову выше кого-либо 2) сесть кому-либо на голову provcome lavare il capo all'asino: — см. asino -
35 cima
fin cima al letto — в головах, в изголовьеda cima a fondo — 1) сверху донизу 2) от начала до конца 3) основательно, досконально3) конец, крайessere troppo in cima alla tavola — стоять на самом краю стола4) перен. вершина, высшая точка5)una cima di furfante — отъявленный мошенник6) мор. ходовые концы, чалкаgettare la cima — отдать концы7) кул. сычуг•Syn: -
36 cocuzzolo
-
37 colmo
1. agg1) наполненный; полный до краёв / до предела / до отказа; переполненныйcolmo di gioia перен. — преисполненный радости2. m1) вершина, верхушка2) стр. гребень крыши, конёк3) стр. коньковая черепицаcolmo di piena — высший уровень паводковых водessere al colmo della gioia — быть на верху блаженстваper colmo di sfortuna — в довершение всех бедnel colmo della festa — в разгар праздникаquesto è il colmo!, ma è il colmo! разг. — (ну,) это уж(е) слишком!•Syn:convesso, rilevato; pieno; sommità, перен. eccesso, massimo grado, pienezza; turgore, vetta, apice, verticeAnt: -
38 finanza
-
39 mucrone
-
40 sommità
См. также в других словарях:
ВЕРХУШКА — ВЕРХУШКА, верхушки, жен. 1. Верхняя часть, вершина. Верхушка горы. Верхушка дерева. Верхушки легких. 2. перен. Руководящие лица какой нибудь общественной или политической организации (неол. разг., газет.). Правительственная верхушка. Верхушка… … Толковый словарь Ушакова
ВЕРХУШКА — ВЕРХУШКА, верхушки, жен. 1. Верхняя часть, вершина. Верхушка горы. Верхушка дерева. Верхушки легких. 2. перен. Руководящие лица какой нибудь общественной или политической организации (неол. разг., газет.). Правительственная верхушка. Верхушка… … Толковый словарь Ушакова
верхушка — См … Словарь синонимов
ВЕРХУШКА — ВЕРХУШКА, и, жен. 1. Верх, верхняя часть чего н. В. дерева. 2. перен. Привилегированная часть какой н. социальной группы, класса, организации (разг.). 3. перен., мн. Поверхностные, неглубокие знания в какой н. области (разг.). Верхушки знаний.… … Толковый словарь Ожегова
Верхушка — см. Придворные (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ВЕРХУШКА — айсберга. Публ. Явная, видная всем часть какого л. явления, основная часть которого неизвестна. НРЛ 80. /em> Калька с нем. es ist nur die Spitze des Eisbergs. Мокиенко 2003, 13. Запустить по верхушке кому. Сиб. Ударить кого л. по голове. ФСС, 80 … Большой словарь русских поговорок
верхушка — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN apex … Справочник технического переводчика
ВЕРХУШКА — (apex) верхняя часть органа, например, верхушка сердца или легкого. Верхушка зуба представляет собой верхушку его корня, в которой находится небольшое отверстие (отверстие верхушки зуба (apical foramen)), через которое из пульпы к расположенным… … Толковый словарь по медицине
верхушка — ВЕРХУШКА, и, мн род. шек, дат. шкам, ж чего и с опр. Разг. Наиболее влиятельный, руководящий и привилегированный слой общества, какой л. социальной группы, организации и т.п. Бюрократическая верхушка России. Верхушка большевистской партии … Толковый словарь русских существительных
верхушка — viršūnė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Aukščiausia kalno, kalnagūbrio, kalnų masyvo dalis. atitikmenys: angl. apex; peak; summit vok. Baumkrone, f; Bergspitze, f; Spitze, f; Wipfel, m rus. верхушка, f; вершина, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
верхушка — viršūnė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Statinio, medžio aukščiausia vieta. atitikmenys: angl. apex; peak; summit vok. Baumkrone, f; Bergspitze, f; Spitze, f; Wipfel, m rus. верхушка, f; вершина, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas