-
1 бой быков коррида
бой быков, коррида Stierkampf {m} -
2 Versetzen der Pfeiler
сущ.дор. осадка мостовых быков, смещение мостовых быковУниверсальный немецко-русский словарь > Versetzen der Pfeiler
-
3 Banderilla
исп. f =, -sбандерилья (копьецо, употр. при бое быков) -
4 Corrida
f =, -sкоррида, бой быков -
5 Corrida de toros
f = = =, pl -s = = исп.коррида, бой быков -
6 Stierkampf
mбой быков; коррида -
7 Toreador
-
8 Torero
-
9 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s -
10 бой
мвзять с бою — im Sturm einnehmen (непр.) vt; erstürmen vt (тж. перен.)сдаться без боя — sich ohne Widerstand ergeben (непр.)в ходе боев — im Verlauf der Kämpfeбой быков — Stierkampf m3) -
11 бой
бой м 1. Kampf m 1a*; Schlacht f c (битва); Gefecht n 1a (сражение) рукопашный бой Nahkampf m дать бой eine Schlacht liefern взять с бою im Sturm einnehmen* vt; erstürmen vt (тж. перен.) сдаться без боя sich ohne Widerstand ergeben* в ходе боёв im Verlauf der Kämpfe бой быков Stierkampf m 2. (осколки, битое стекло) Scherben f pl, Bruch m 1a* 3.: бой часов Schlagen n 1 ( Schlag m 1a*] der Uhr -
12 Aufbau der Pfeiler
сущ. -
13 Banderilla
сущ.общ. бандерилья (копьецо, украшенное лентами и употребляемое при бое быков) -
14 Bukranion
-
15 Bullekonjunktur
сущ.общ. рынок "быков" -
16 Bullenfleisch
сущ.пищ. мясо бугаев, мясо быков -
17 Bullenmarkt
-
18 Corrida de toros
-
19 Ochsenfleisch
сущ.пищ. говядина, мясо быка, мясо быков -
20 Stierkampf
сущ.общ. коррида, бой быков
См. также в других словарях:
Быков В. А. — Быков, Вячеслав Аркадьевич Позиция Центральный нападающий Клубы Трактор 1980 … Википедия
Быков Д. — Быков, Дмитрий Вячеславович Позиция защитник Клубы ЦСК ВВС (Самара) … Википедия
Быков Д. В. — Быков, Дмитрий Вячеславович Позиция защитник Клубы ЦСК ВВС (Самара) … Википедия
Быков — БЫКОВСКИЙ БЫЧАТИН БЫЧАТНИКОВ БЫЧКОВ БЫЧНИКОВ БЫКОВСКИХ БЫЧЕНКО БЫЧКОВСКИЙ ПОРОЗОВ БЫЧЕНОК ПОРОЗОВ БЫЧЕНОК Быков одна из самых распостраненных фамилий, образованых от прозвищ от названия животного. Входит в 100 самых распространенных, на 82 месте … Русские фамилии
Быков — пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Найбути; название из айнск. naibutchi устье реки . В 1947 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Быков в честь участника русско япон. войны 1904 1905 гг. капитана Быкова … Географическая энциклопедия
БЫКОВ — Василий Владимирович (родился в 1924), белорусский писатель. В повестях Мертвым не больно (1966), Круглянский мост (1969), Сотников (1970), Знак беды (1982), Карьер (1986), В тумане (1987) показаны события Великой Отечественной войны, немецкая… … Современная энциклопедия
БЫКОВ — Быков, отчинник белозерский. XV в. (1 пол.). А. Ю. 135. Заец Тихонов сын, дьяк новгородский архиепископский. 1556. А. И. I, 208. Андрей Б в, черниговец. 1654. Ю. З. А. X, 381 … Биографический словарь
Быков — Содержание 1 Мужчины 1.1 A 1.2 Б 1.3 В … Википедия
Быков Л. — Леонид Быков Имя при рождении: Леонид Фёдорович Быков Дата рождения: 12 декабря 1928(19281212) … Википедия
Быков Л. Ф. — Леонид Быков Имя при рождении: Леонид Фёдорович Быков Дата рождения: 12 декабря 1928(19281212) … Википедия
Быков В. В. — Василь Владимирович Быков Васіль Уладзіміравіч Быкаў Василь Быков в Румынии, 1944 Дата рождения: 19 июня 1924 Место рождения: дер. Бычки Ушачского района, БССР Дата смерти: 22 июня 20 … Википедия