-
41 ceinture
f1) пояс, кушакceinture de liège — пробковый поясceinture de sauvetage — спасательный поясceinture de sécurité [de sûreté] ав. — привязной ремень; авто предохранительный поясattachez vos ceintures! — пристегните ремни!; перен. примите меры предосторожности!ceinture fléchée канад. — широкий шерстяной пояс с орнаментом в виде стрел (надевается во время карнавала)il ne lui va pas à la ceinture — он едва ему доходит, достаёт до пояса••se serrer [se mettre] la ceinture, faire ceinture разг. — 1) затянуть потуже пояс, голодать 2) обходиться без чего-либо; распрощаться с чем-либоdesserrer sa ceinture — распустить пояс ( наевшись)coup au-dessous de la ceinture — удар ниже поясаceinture noire — "чёрный пояс" ( в дзюдо)3) поясница4) архит. поясок ( колонны); полочка6) мор. привальный брус7) тех. пояс, зона8) астр. пояс9) оградаla grande [la petite] Ceinture — Большое [Малое] кольцо ( вокруг Парижа)12) планка вокруг ножек ( у мебели)13) прост. воздержание -
42 céphéide
f астр. -
43 chevelure
f1) шевелюра, волосы -
44 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
45 chromosphère
f астр. -
46 cocher
-
47 colure
m астр. -
48 concurrent
1. adj ( fém - concurrente)1) конкурирующий, соперничающий2) уст. совпадающий, сходящийся3) уст. соучаствующий4)jours concurrents см. concurrent 3.2. m (f - concurrente)конкурент [конкурентка], соперник [соперница], соревнующийся [соревнующаяся], участник [участница] соревнования3. m pl астр. -
49 cône
m1) конусcône droit — прямой конусcône (de) Seger мет. — плавкий конус, конус Зегера2) шишка (еловая, сосновая); хмелевая шишка3) анат.4) зоол. конус ( улитка)5) геол. конический холмcône de volcan — вулканический конус6) тех. конический барабан; ступенчатый шкив; (инструментальный) конус; конический наконечникcône d'ablation — головной обтекатель с уносимым покрытием -
50 conjonction
f1) соединениеconjonction des efforts — объединение усилий2) собрание, стечение3) грам. союз4) астр. совпадение, соединение5) лог. конъюнкция -
51 coronal
-
52 coronographe
m астр. -
53 couronne
f1) венокcouronne de lauriers — лавровый венокcouronne d'épines — терновый венецen couronne — в форме венца; круговойgreffe en couronne с.-х. — прививка за кору2) корона; венец; королевское, царское достоинствоabdiquer la couronne — отречься от престола3) бот. крона5) крона ( денежная единица)6) архит. венец; перекладина, верхняк7) воен. уст. кронверк10) толща полезного ископаемого, оставляемого в кровле выработки12) буровая коронка13) верхушка клубня ( картофельного)15) мор. палгун16) эл. коронный разряд18) мат. кольцо19)(papier) couronne — бумага формата 36x46 или 37x47 -
54 culmination
f1) астр. кульминация, прохождение через меридиан2) перен. кульминация, высшая точка, высшая степень -
55 culminer
-
56 déclinaison
f1) астр. склонение2) физ. отклонение3) грам. склонение -
57 dichotome
adj1) бот. раздвоенный, вилообразный2) астр.lune dichotome — полумесяц; луна в первой или последней четверти -
58 diurne
1. adj1) дневной, однодневный; суточный2) дневной, действующий днём; происходящий днём3) ежедневный2. m plбабочки, летающие днём, в светлое время суток -
59 double
1. adj1) двойнойfleur double — махровый цветокen [à] double T тех. — двутавровыйfermer à double tour — запереть на два оборота ключа••faire coup double — одним ударом убить двух зайцевmener une double vie — вести двойную жизнь, жить двойной жизнью2) двоякийà double sens, à double entente — двусмысленный3) спаренный, парный4)double(-) aveugle, en double aveugle, à double insu, à double anonymat мед. — дважды слепое испытание ( препарата)2. advil voit double — у него двоится в глазах3. mpayer le double — заплатить вдвоеaugmenter du double — увеличиться вдвое3) двойникdouble dames, double féminin — парная женская игра; женская параdouble mixte — парная смешанная игра; смешанный парный разряд5)mettre en double — сложить вдвоеje te le rendrai au double — я тебе отплачу сторицей4. f астр. -
60 éclipse
f1) астр. затмениеéclipse totale [partielle] — полное [частичное] затмениеphare à éclipse — маяк с мигающим, проблесковым огнёмfeu à éclipse — мигающий, проблесковый огонь маяка••2) перен. помрачение; период ослабления, упадка3) разг. отлучка, исчезновение••à éclipses — то исчезающий, то появляющийся вновь
См. также в других словарях:
астр. — астр. астрон. астроном; астрономия; астрономический косм. астр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
астр. — астрономический … Русский орфографический словарь
астрæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
астр. — астрономический астрономия астроном … Словарь сокращений русского языка
Астрёма болезнь — (Astrom К.Е., 1958). Множественно очаговый прогрессирующий лейкоэнцефалит. Характерны расстройства сознания, прогрессирующее слабоумие. Неврологическая симптоматика обусловлена множественным характером очагов поражения: моно– и гемипарезы, немота … Толковый словарь психиатрических терминов
Астрёма болезнь — (Astrom, 1958) множественно очаговый прогрессирующий лейкоэнцефалит неизвестной этиологии. Симптомокомплекс расстройства образуют следующие основные признаки: 1. нарушения сознания; 2. быстро нарастающее слабоумие; 3. грубая и прогрессирующая… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
астрæнхъон — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Лез Астр — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 марта 2012. Дата постановки к улучшению 9 марта 2012 … Википедия
КНОП (астр.) — кокор, связывающий штевни с килем и заменяющий носовой дейдвуд и старн кницу. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Ночь (астр.) — см. Сутки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
періастр — а, ч. Найближча до зорі точка орбіти іншої зорі, що у подвійних зорях рухається навколо першої як центрального тіла … Український тлумачний словник