-
1 гамильтон
Большой англо-русский и русско-английский словарь > гамильтон
-
2 диаграмма Гамильтон-Зельдин
Большой англо-русский и русско-английский словарь > диаграмма Гамильтон-Зельдин
-
3 Hamilton
Гамильтон -
4 Hamilton
-
5 Hamilton, Alexander
Гамильтон, Александр (1757—1804), военный и политический деятель, один из «отцов-основателей» Соединённых Штатов [*Founding Fathers]. Советник Джорджа Вашингтона, автор большинства статей в «Записках федералиста» [*Federalist Papers], один из авторов проекта Конституции США. Занимал пост министра финансов в администрации Вашингтона (1789—95). Убеждённый федералист, он был политическим и личным противником Аарона Берра [*Burr, Aaron], был убит им на дуэлиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Hamilton, Alexander
-
6 Hamilton
г. Гамильтон (США, Бермудские острова, Шотландия, Канада); г. Гамильтон (адм. центр Бермудских о-вов); г. Гамильтон (адм. центр стат. р-на Саут-Окленд-Бей-оф-Пленти, о. Северный, Новая Зеландия); г. Гамильтон (обл. Стратклапд, Шотландия, Великобритания); г. Гамильтон (пров. Онтарио, Канада); г. Гамильтон (шт. Виктория, Австралия); г. Гамильтон (шт. Огайо, США)* * *I II III IV VГамильтон (США, шт. Алабама)VIГамильтон (США, шт. Монтана)VIIГамильтон (США, шт. Огайо)VIII -
7 Hamilton
1) Математика: Гамильтон, Хэмилтон, гамильтонов2) География: г. Гамильтон (США, Бермудские острова, Шотландия, Канада), (г.) Гамильтон (адм. центр Бермудских о-вов), (г.) Гамильтон (адм. центр стат. р-на Саут-Окленд-Бей-оф-Пленти, о. Северный, Новая Зеландия), (г.) Гамильтон (обл. Стратклапд, Шотландия, Великобритания), (г.) Гамильтон (пров. Онтарио, Канада), (г.) Гамильтон (шт. Виктория, Австралия), (г.) Гамильтон (шт. Огайо, США)3) Имена и фамилии: Гамильтон ( фамилия) (традиционно, английский, ударение на первый слог), Хамилтон (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
8 Hamilton
I1) Городская община [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, с юго-востока примыкает к г. Трентону [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х гг. XX в. развивается как пригород Трентона, куда перемещаются многие предприятия. В состав городской общины входят населенные пункты Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville].2) Город на юго западе штата Огайо, в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1791. В ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County]. Промышленный центр: черная металлургия, металлообработка, производство бумаги, авиадеталей, автомобильных корпусов и дизельных двигателей, сейфов и др. Поселение основано вокруг форта Гамильтон [Fort Hamilton] (1791) - одного из укрепленных районов, служивших для защиты Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. После сооружения канала "Майами-Эри" [Miami and Erie Canal] в 20-е гг. XIX в. был дан толчок промышленному развитию города.II1) Город на юго-западе штата Огайо, примерно в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000), в ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун [Hamilton - Middletown] 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County] (с 1803). Поселок, первоначально называвшийся Фэрфилд [Fairfield], вырос около 1794 вокруг построенного в 1791 форта Гамильтон [Fort Hamilton], названного в честь А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander]. Форт был призван защищать гомстеды [ homestead] в Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. Экономический рост связан с открытием канала Майами-Эри [Miami and Erie Canal] (1827), использованием гидроэнергетики. К 40-м годам XIX в. городок превратился в промышленный центр с литейными цехами и мастерскими, многие из которых были созданы иммигрантами из Германии. В 1854 в состав населенного пункта вошел соседний Россвилл [Rossville]. Статус города [ city] с 1857. Крупный центр бумажной промышленности. Черная металлургия, металлообработка, производство автодвигателей и кузовов, авиадеталей, стройматериалов, сейфов. Торговый центр сельскохозяйственного района (животноводство). Отделение университета Майами [ Miami University] (1968). Среди достопримечательностей - Памятник солдатам, морякам и первопроходцам [Soldiers, Sailors, and Pioneers Monument], музей при Историческом обществе округа Батлер [Butler County Historical Society].2) Город [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, к юго-востоку от г. Трентон [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х годов XX в. - основной центр пригородного развития Трентона, в прошлом центр сельскохозяйственного района. Состоит из нескольких поселков, включая центральную часть - Гамильтон-Сквер [Hamilton Square], а также Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville]. Местный колледж [Mercer County Community College] (1966). Автотрек. Скульптурный парк в бывшем центре ярмарок штата [New Jersey State Fair Grounds].3) Город [ town] в центральной части штата Нью-Йорк. 5,7 тыс. жителей (2000). Местонахождение Университета Колгейта [ Colgate University] (1819). -
9 Hamilton
['hæm(ə)ltən]сущ.; геогр.2) Гамильтон ( город в Шотландии)3) Гамильтон (город в Канаде; провинция Онтарио) -
10 Hamilton
-
11 Hamilton
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Hamilton
-
12 Hamilton Inlet
География: залив Гамильтон, (зал.) Гамильтон (Атлантический ок., побережье Канады) -
13 Hamilton Inlet
залив Гамильтон; зал. Гамильтон (Атлантический ок., побережье Канады) -
14 Hamilton
-
15 Hamilton-Zeldin diagram
диаграмма Гамильтон-Зельдин( для алгоритмического представления всех процессов в проектируемой системе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Hamilton-Zeldin diagram
-
16 divide
dɪˈvaɪd
1. сущ.
1) разг. дележ, дележка, раздел на части There is to be the big divide next New Year, but I shan't be in it. ≈ В следующем году намечается грандиозная раздача слонов, но мне этого уже не видать.
2) амер. геогр. водораздел, водораздельный хребет Great Continental Divide Syn: watershed
2. гл.
1) отделять одно от другого а) отделять(ся), разъединять(ся), нарушать целостность( from) (тж. divide off) I want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden. ≈ Чтобы отделить цветник от сада, мне пришлось построить оградку. This purl of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in. ≈ Эта часть поля была огорожена плетнем, чтобы коровы не могли выйти за его пределы. Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. ≈ Разделено царство твое, и отдано мидянам и персам ( Дан, 5-
28) The sick were divided from the rest. ≈ Больных отделили от остальных. divide and rule divide and govern б) вызывать разногласия( о предмете дискуссии) ;
расходиться, не соглашаться( о людях) в) парл. голосовать Opposition were afraid to divide upon it. ≈ Оппозиция боялась ставить это на голосование. divide! divide! divide the House г) прям. перен. рассекать To divide a pathway through such a sea. ≈ Плыть по такому морю. д) сомневаться, колебаться, не иметь единого мнения, не знать, какое решение принять Syn: distract, perplex е) в Кембриджском университете о середине семестра The term divides on November 9th. ≈ Середина семестра 9го ноября. ∙ split up, cleave, break, cut, sunder, part
2) делить целое на части а) делить(ся), распределяться Divide the cake equally among all the children. ≈ Раздели пирог поровну между детьми. The different responsibilities are divided among the committee members. ≈ Разным членам комитета поручена ответственность за разные участки работы. Syn: deal out, dispense б) разделять, дробить, подразделять;
делить на группы, классы We commonly divide the people into agricultural and manufacturing. ≈ Обычно мы делим людей на крестьян и рабочих (Гамильтон,
1845) Syn: class, classify в) тех. градуировать (измерительный прибор) г) мат. делить;
суж. делиться нацело, без остатка д) делиться, отдавать часть чего-л. кому-л. еще;
иметь свою часть от чего-л. If you'll be good, you shall divide in everything. ≈ Если будешь добр, у тебя будет все. ∙ divide the hoof Syn: allocate, allot, apportion, assign, distribute, ration Ant: commingle, connect, fuse, unify водораздел граница, рубеж - the continental * between Europe and Asia континентальная граница между Европой и Азией (разговорное) дележ;
распределение > the Grand /Great/ D. (американизм) Скалистые горы;
смерть > to go over the D. (американизм) перейти в мир иной, умереть делить, разделять - to * smth. in two делить что-л. пополам - to * smth. (into three parts) разделить что-л. (на три части) - to * one's hair in the middle носить волосы на прямой пробор - *d between hatred and pity (образное) со смешанным чувством ненависти и жалости делиться, разбиваться на части - to * into smaller groups разбиться на более мелкие группы - to * at the mouth образовывать дельту (о реке) (математика) делить, производить деление - to * 60 by 12, to * 12 into 60 разделить 60 на 12 (математика) быть делителем - 9 *s into 36, 36 *s by9 36 делится на 9 (математика) делиться без остатка классифицировать;
подразделять - to * words into simple, derived and compound делить слова на простые, производные и сложные отделять;
отрезать;
отрывать - to * two houses отделять два дома друг от друга (стеной и т. п.) - to * fancy from fact отличать вымысел от истины - to * smb. from the world отрезать кого-л. от мира - to * the sheep from the goats (библеизм) отделить овец от козлищ отделять, служить преградой - the railing that *ed the spectators from the court перила, которые отделяли зрителей от суда - the mountains that * France from Spain горы, разделяющие Францию и Испанию распределять;
производить дележ - to * the profits among /between/ them поделить прибыль между ними - to * smth. with a friend поделиться чем-л. с другом - to * one's time between work and play распределять время между работой и развлечениями - we * the work among us мы распределяем (всю) работу между собой рассредоточивать (внимание) - to * one's attention between two things думать одновременно о двух вещах вызвать разногласия, расхождения во мнениях - to be *d in opinion разойтись во взглядах - opinions are *d on the point по этому вопросу мнения расходятся - my mind is *d on the point у меня сомнения /я не принял решения/ по этому вопросу расходиться во мнениях, обнаруживать разногласия - the parties *d on the point партии разошлись во мнениях по этому вопросу - a party *d against itself партия, раздираемая разногласиями - a House *d against itself палата, не сумевшая прийти к общему /единому/ мнению (парламентское) голосовать, ставить на голосование, проводить голосование - to * the House провести голосование в палате - D.!, D.! ставьте на голосование! (парламентское) разделять на группы при голосовании (парламентское) вызывать разделение голосов - the proposal *d the meeting при голосовании этого предложения голоса участников собрания разделились (специальное) градуировать, наносить деления на шкалу (техническое) измельчать, диспергировать > * and rule разделяй и властвуй the Great Divide смерть;
to cross the Great Divide умереть divide амер. водораздел ~ вызывать разногласия;
расходиться (во взглядах) ;
opinions are divided on the point по этому вопросу мнения расходятся ~ вызывать разногласия ~ вызывать расхождения во мнениях ~ парл. голосовать;
divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию;
to divide the House провести поименное голосование ~ парл. голосовать;
divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию;
to divide the House провести поименное голосование ~ парл. голосовать;
divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию;
to divide the House провести поименное голосование ~ голосовать, ставить на голосование ~ голосовать ~ градуировать, наносить деления (на шкалу) ~ граница ~ мат. делить;
делиться без остатка;
sixty divided by twelve is five шестьдесят, деленное на двенадцать, равняется пяти ~ делить(ся) ;
разделяться;
to divide into several parts (among several persons) разделить на несколько частей( между несколькими лицами) ~ делить ~ классифицировать ~ отделять(-ся) ;
разъединять(ся) ~ отделять ~ подразделять;
дробить ~ подразделять ~ проводить голосование ~ разг. разделение;
дележ ~ разделять ~ распределять (among, between) ;
делиться (with) ~ распределять ~ рассредоточивать ~ расходиться во мнениях ~ ставить на голосование ~ делить(ся) ;
разделяться;
to divide into several parts (among several persons) разделить на несколько частей (между несколькими лицами) ~ парл. голосовать;
divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию;
to divide the House провести поименное голосование house: to divide the ~ парл. провести поименное голосование;
to make a house обеспечить кворум( в палате общин) the Great Divide перевал в Скалистых горах the Great Divide смерть;
to cross the Great Divide умереть ~ вызывать разногласия;
расходиться (во взглядах) ;
opinions are divided on the point по этому вопросу мнения расходятся ~ мат. делить;
делиться без остатка;
sixty divided by twelve is five шестьдесят, деленное на двенадцать, равняется пяти -
17 Hamilton
Hamilton noun г. Гамильтон -
18 Hamilton formation
свита Гамильтон среднего девона Нью-Йорка, Пенсильвании, Мэриленда и Вирджинии -
19 Bermuda
сущ.общ. Бермудские Острова (заморская территория Великобритании; столица — Гамильтон; официальный язык английский; национальная валюта — бермудский доллар)See:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Bermuda dollar, Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Caribbean Community, CARIBCAN, Offshore Group of Banking Supervisors, Bermuda Monetary Authority, developed countries, advanced economies, high-income countries, overseas territories -
20 Hamilton, Alexander
перс.гос. упр., ист., амер. Гамильтон, Александр (1755-1804; государственный деятель; идеолог и руководитель Партии федералистов с момента ее создания; сторонник и пропагандист Конституции и сильного центрального правительства; автор большинства статей известного сборника "Федералистские бумаги"; министр финансов в первом американском правительстве; автор программы ускоренного торгово-промышленного развития США, предусматривавшей введения протекционистских тарифов; впервые представил аргументы в пользу протекционизма в докладе 1791 г. "О состоянии оборабатывающей промыленности"; эти протекционистские рецепты были использованы после Гражданской войны, когда были установлены высокие таможенные барьеры для защиты текстильной и металлургической промышленности)See:
См. также в других словарях:
ГАМИЛЬТОН — (Hamilton) Уильям (род. 8 марта 1788, Глазго – ум. 6 мая 1856, Эдинбург) – англ, философ; профессор (с 1821). В качестве исходного пункта своего учения использовал метод мышления шотл. философской школы (см. ШОТЛАНДСКАЯ ШКОЛА) и связал его с… … Философская энциклопедия
Гамильтон — или Кирикирироа на языке народа маори – самый крупный город в глубине Северного острова Новой Зеландии. Город размещается на обоих… … Города мира
ГАМИЛЬТОН — • ГАМИЛЬТОН (Hamilton) Уильям Д. (р. 1936), новозеландский биолог. Развивал теорию генетики, которая искала объяснение эволюции АЛЬТРУИЗМА у животных с точки зрения ЕСТЕСТВЕННОГО ОТБОРА по Дарвину. Выдвинул теорию, что животное жертвует собой… … Научно-технический энциклопедический словарь
Гамильтон — (правильнее д’Амильтон) Антуан (Antoine, comte d’Hamilton, 1646 1720) англо французский писатель. Р. в семье шотландского аристократа, эмигрировавшего во время английской революции 1640 1658 во Францию, где Г. и получил воспитание. Вернулся на… … Литературная энциклопедия
Гамильтон — р. см. Черчилл, р. (впадает в залив Гамильтон) Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Гамильтон … Географическая энциклопедия
ГАМИЛЬТОН — город в Новой Зеландии, на о. Северный. 101 тыс. жителей (1991). Машиностроение, лесопильная, пищевая промышленность. Университет … Большой Энциклопедический словарь
ГАМИЛЬТОН — город и порт в Канаде, на оз. Онтарио. 600 тыс. жителей (1991, с пригородами). Крупный промышленный и культурный Центр. Транспортный узел; грузооборот порта 15 млн. т в год. Международный аэропорт. Центр черной металлургии (ок. 1/2 выплавляемой в … Большой Энциклопедический словарь
ГАМИЛЬТОН — город, главный порт и административный центр британского владения Бермудские о ва. Св. 1,6 тыс. жителей … Большой Энциклопедический словарь
Гамильтон — I город и порт в Канаде, на оз. Онтарио. 642 тыс. жителей (1995, с пригородами). Крупный промышленный и культурный центр. Транспортный узел; грузооборот порта 15 млн. т в год. Международный аэропорт. Центр чёрной металлургии (около… … Энциклопедический словарь
гамильтон — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • порт (361) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГАМИЛЬТОН — См. ГАМИЛЬТОНСКИИ ЯРУС. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия