-
1 σκηνή
σκηνή, ῆς, ἡ (Trag., X., Pla.+; ins, pap, LXX, TestAbr A; TestJud 25:2; ApcMos, Philo, Joseph., Just.; Tat. 22, 2; Orig., C. Cels. 7, 6, 16)① a place of shelter, freq. of temporary quarters in contrast to fixed abodes of solid construction, tent, hutⓐ gener. lodging, dwelling, of the tents of nomads (Gen 4:20; 12:8; TestAbr A 1 p. 77, 4 [Stone p. 2].—Dalman, Arbeit VI ’39) Hb 11:9. Of a soldier’s tent σκηνὴν πηγνύναι pitch a tent (πήγνυμι 2) GPt 8:33. Of Joseph in the desert ἔπηξεν τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ἐκεῖ GJs 1:4. δίαιτα τῆς σκηνῆς (s. δίαιτα 2) 1 Cl 56:13 (Job 5:24). τρεῖς σκηναί three huts (of temporary structures made from brush) in the account of the Transfiguration (w. ποιεῖν as Jos., Ant. 3, 79= pitch tents) Mt 17:4; Mk 9:5 (RStein, JBL 95, ’76, 79–86); Lk 9:33 (s. σκηνοπηγία and lit. s.v. μεταμορφόω 1; esp. ELohmeyer, ZNW 21, 1922, 191ff; HRiesenfeld, Jésus transfiguré ’47, 146–205; HBaltensweiler, Die Verklärung Jesu ’59; WSchmithals, ZTK 69, ’72, 379–411).—Metaph. ἡ σκηνὴ Δαυὶδ ἡ πεπτωκυῖα David’s fallen dwelling of his ruined kingdom Ac 15:16 (Am 9:11). Here σκηνή may perh. mean king’s tent (Diod S 17, 36, 4. More precisely 5 ἡ τοῦ Δαρείου σκηνή; 17, 76, 6 ἡ βασιλικὴ σκηνή): David’s fallen royal tent.ⓑ of a movable cultic tentα. Yahweh’s tabernacle ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου the Tabernacle or Tent of Testimony (Ex 27:21; 29:4; Lev 1:1; Num 1:1 and oft.; ViHab 13 [p. 87, 4 Sch.]; Just., D. 36, 2 al.) Ac 7:44; 1 Cl 43:2, 5. Also simply ἡ σκηνή (LXX; Jos., Ant. 20, 228; Just., D. 127, 3; s. Iren. 1, 18, 2 [Harv. I 171, 15]) Hb 8:5; 9:21; 1 Cl 43:3. οἱ τῇ σκ. λατρεύοντες Hb 13:10 (s. θυσιαστήριον 1dγ and OHoltzmann, ZNW 10, 1909, 251–60). σκηνὴ ἡ πρώτη the outer tent, i.e. the Holy Place 9:2; cp. vss. 6, 8 (πρῶτος 1c; Jos., C. Ap. 2, 12 has ἡ πρώτη σκηνή of the tabernacle in contrast to Solomon’s temple). Hence σκηνὴ ἡ λεγομένη Ἅγια Ἁγίων the Tabernacle or Tent that is called the Holy of Holies vs. 3, ἡ δευτέρα (σκηνή) vs. 7.β. Moloch’s tabernacle ἡ σκηνὴ τοῦ Μολόχ of this deity’s portable sanctuary (cp. ἡ ἱερὰ σκηνή of the Carthaginians in Diod S 20, 65, 1) Ac 7:43 (Am 5:26), s. Μόλοχ.② transcendent celestial tent, tent, dwelling metaph. ext. of 1. The earthly Tabernacle (s. RKittel, RE XIX 33–42 and GBarton, JBL 57, ’38, 197–201) corresponds in Hb to another σκηνή: Christ as High Priest, taking his own blood (rather than that of goats and calves), goes διὰ τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς ἐφάπαξ εἰς τὰ ἅγια 9:11f. He is τῶν ἁγίων λειτουργὸς καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς 8:2. Rv 15:5 speaks of a ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ. God’s σκ.= dwelling is in heaven 13:6, and will some time be among humans 21:3. αἱ αἰώνιοι σκηναί the eternal dwellings of the life to come Lk 16:9 (TestAbr A 20 p. 104, 2 [Stone p. 56] αἱ σκηναὶ τῶν δικαίων; s. RPautrel, ‘Aeterna tabernacula’ [Lk 16:9]: RSR 30, ’40, 307–27; LEby, JBL 58, ’39, p. xi).—OScherling, De Vocis σκηνή Significatione et Usu, diss. Marburg 1908; HBornhäuser, Sukka ’35, 126–28: Σκηνή u. verwandte Worte im NT.—B. 461. DELG. OEANE V 179–81. M-M. EDNT. TW. -
2 σκηνη
Grammatical information: f.Meaning: `tent(-roof), booth, banquet; stage (building), scene' (IA., Dor.).Other forms: Dor. σκᾱνᾱ́.Compounds: Compp., e.g. σκηνο-πηγ-ία f. `tent-building' (Arist.), `the feast of tabernacles' (LXX, NT a.o.), σύ-σκηνος, Dor. σύν-σκανος m. `tent-, house-, table-mate' (Att., Tenedos a.o.) with - ία (X. a.o.); with ιο-suffix e.g. παρα-σκήν-ιον, - ια n. `room(s) next to the σκηνή' (D., Delos a. o.).Derivatives: 1. Diminut.: σκην-ίς, - ίδος f. (Plu.), - ίδιον n. (Th.), - ύδριον (Plu.). 2. - ίτης m. `tent-dweller, chandler, nomad etc.' (Isoc., Str., inscr. a.o.; Redard 26f.); also - ευτής m. (EM, AB). 3. - εῖον n. `tent-pole, -rod' (pap. IIIa). 4. - ικός `belonging to the stage, actor' (hell. inscr., Plu. a. o.) with - ικεύομαι `to perform as an actor' (Memn.). Denom. verbs: 5. σκην-άομαι, also w. κατα- a.o., `to pitch a tent, to camp' (Att.), - άω `to feast' (X.). 6. - έω, also w. δια-, συν-, ἀπο- a. o., `to be in a tent, to camp' (Att., esp. X., in non-pres. forms of - άω not well to distinguish) with - ημα (Dor. σκάναμα) n. `tent, camp' (A., X., Epid. IIIa a. o.), also `body' (Maced. inscr.; cf. σκῆνος). 7. - όω, often w. κατα-, παρα-, συν-, ἐπι-, ἀπο- a. o., 'to pitch a tent, to camp' (Pl., X. etc.) with - ωμα n., mostly pl., `camp, dwelling', also `body' (E., LXX a. o.), κατα- σκηνη `cover, curtain' (A. Cho. 985), - ωσις ( κατα-) f. (Agatharch., LXX a. o.); - ωταί συσκηνοῦντες H. -- Besides σκῆνος, Dor. (Ti. Locr.) σκᾶνος n. `body' (= tent of the soul), `corpse' (Hp., Democr., Ion. inscr., Nic., Ep. Kor. a. o.; Leumann Hom. Wörter 308 f. w. n. 81); n. after σῶμα, cf. also κτῆνος, σμῆνος a. o. -- Unclear σκῆν ὅ τινες μεν ψυχήν, τινες δε φάλαιναν H., i. e. `butterfly' resp. `moth' (cf. σκήνωμα papilio gloss.); prop. of the pup, cf. Immisch Glotta 6, 198ff., Güntert Kalypso 233.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like ποινή, εὑνή, φερνή etc. (Chantraine Form. 191f., Schwyzer 489); further isolated. On possible remote cognates s. σκιά and Solmsen Unt. 278 n. 2 (S. 279f.). Lat. LW [loanword] scaena (unly in the sense of `stage').Page in Frisk: 2,727-728Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκηνη
-
3 σκηνή
σκηνή, ἡ (nach Phot. ein Fremdwort), jeder bedeckte oder beschattete Ort, Laube, Zelt, Hütte; Ἀμαζόνων ἕδραν σκηνάς τε, Aesch. Eum. 656; ἐν σκηναῖς σε ναυτικαῖς ὁρῶ Αἴαντος, Soph. Ai. 3, u. öfter; Eur. Hec. 53 u. öfter; Ar. Pax 715 Th. 658; Plat. Legg. XII, 944 b; σκηνὴν ποιήσαντες, Thuc. 2, 34; Xen. Cyr. 4, 2, 34 u. öfter; überh. Lagerort, ἐπεὶ ἐπὶ τὰς σκηνὰς ἀπῆλϑον, An. 3, 5, 7; εἰς τὴν σκηνὴν καλεῖν, d. i. zum Schmause, Cyr. 2, 3, 22. 3, 2, 31 u. öfter; Bude, τούς τ' ἐκ τῶν σκηνῶν τῶν κατὰ την ἀγορὰν ἐξεῖργον, Dem. 18, 169. – Das Verdeck des Wagens, Xen. Cyr. 6, 4, 11, D. Sic. 20, 25; auch Bettvorhang, Betthimmel, Dem. 41, 11; nach Harpocr. οἱ μὲν κόσμον τινὰ γυναικεῖον εἶναί φασιν, οἱ δὲ σκιάδιον. – Bes. das bedeckte, hölzerne Gerüst, worauf die Schauspieler spielten, und später in den kunstmäßig eingerichteten Theatern die Scene, Bühne, der Theil, auf welchem die eigentlichen Schauspieler stehen und sprechen, im Ggstz zur ϑυμέλη, bei der sich der Chor befand, Plat. Legg. VII, 817 c; s. Ruhnk. Tim. 259; daher οἱ ἀπὸ σκηνῆς und οἱ ἐπὶ σκηνῆς, die eigentlichen Schauspieler, die σκηνικοί, im Ggstz der ϑυμελικοί, Schaef. mel. p. 27; u. τὰ ἀπὸ σκηνῆς, sc. μέλη, der von der Bühne herab von dem Schauspieler, nicht von dem Chore vorgetragene Gesang, Arist. poet. 12 probl. 19, 15. Im engern Sinne heißt auch der Theil der Bühne σκηνή, auf welchem die Decorationen standen.
-
4 σκηνη
ἥ1) палатка, шатер Soph., Thuc., Xen., Polyb.; pl. лагерная стоянка, лагерь(σκηναὴ ναυτικαί Soph.)
2) торговая палатка3) верх экипажа, навес4) крытая повозка(σκηναὴ τροχήλατοι Aesch.)
5) балдахин над кроватью, полог Dem.6) театральный помост, подмостки, сценаοἱ ἀπὸ σκηνῆς Dem., οἱ περὴ σκηνήν Plut. и οἱ ἐπὴ σκηνῆς Luc. — действующие на сцене лица, актеры;
τὰ ἀπὸ σκηνῆς (sc. μέλη или ᾄσματα) Arst. — песни, исполняемые действующими лицами драмы ( не хором)7) досл. театральное произведение, перен. вымысел или призрак Anth.8) пиршество (в шатре)9) обитель(αἰώνιοι σκηναί NT.)
10) дом, род(σ. Δαυὴδ ἥ πεπτωκυῖα NT.)
11) скиния NT. -
5 σκηνή
σκηνάωbanqueters: pres subj mp 2nd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres ind mp 2nd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres subj act 3rd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres ind act 3rd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σκηνάωbanqueters: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σκηνάωbanqueters: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σκηνέωto be: pres subj mp 2nd sgσκηνέωto be: pres ind mp 2nd sgσκηνέωto be: pres subj act 3rd sgσκηνήtent: fem dat sg (attic epic ionic) -
6 σκηνῇ
σκηνάωbanqueters: pres subj mp 2nd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres ind mp 2nd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres subj act 3rd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres ind act 3rd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σκηνάωbanqueters: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σκηνάωbanqueters: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σκηνέωto be: pres subj mp 2nd sgσκηνέωto be: pres ind mp 2nd sgσκηνέωto be: pres subj act 3rd sgσκηνήtent: fem dat sg (attic epic ionic) -
7 σκηνή
σκηνή, ἡ, jeder bedeckte oder beschattete Ort, Laube, Zelt, Hütte; überh. Lagerort; εἰς τὴν σκηνὴν καλεῖν, = zum Schmause; Bude. Das Verdeck des Wagens; auch Bettvorhang, Betthimmel. Bes. das bedeckte, hölzerne Gerüst, worauf die Schauspieler spielten, und später in den kunstmäßig eingerichteten Theatern die Scene, Bühne, der Teil, auf welchem die eigentlichen Schauspieler stehen und sprechen, im Ggstz zur ϑυμέλη, bei der sich der Chor befand; daher οἱ ἀπὸ σκηνῆς und οἱ ἐπὶ σκηνῆς, die eigentlichen Schauspieler, die σκηνικοί, im Ggstz der ϑυμελικοί; τὰ ἀπὸ σκηνῆς, sc. μέλη, der von der Bühne herab von dem Schauspieler, nicht von dem Chore vorgetragene Gesang. Im engern Sinne heißt auch der Teil der Bühne σκηνή, auf welchem die Decorationen standen -
8 σκηνή
σκηνήtent: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
9 σκηνή
η1) палатка; шатёр; 2) театр, сцена;τό ανέβασμα στη σκηνή — постановка;
η τοποθέτηση στη σκηνή — мизансцена;
πρώτη σκηνή της τρίτης πράξης — первая сцена третьего действия;
ανεβάζω στη σκηνή ( — или ανεβιβάζω επί της σκηνής) — ставить на сцене;
ανέρχομαι στη σκηνή — или ανέρχομαι επί της σκηνής — становиться актёром;
З) перен. сцена;δημιουργώ ( — или κάνω) σκηνές — устраивать сцены;
4) театр, занавес;5) театр, декорация -
10 σκηνή
ἡ σκηνή 1. шатер, палатка; кибитка (> церк. скиния); 2. скена (строение, возвышавшееся позади орхестры -> σκηνογραφία театральные декорации; лат. sc(a)ena, нем. Szene, сцена) -
11 σκηνή
{сущ., 20}скиния, шатер, палатка, куща, обитель.Ссылки: Мф. 17:4; Мк. 9:5; Лк. 9:33; 16:9; Деян. 7:43, 44; 15:16; Евр. 8:2, 5; 9:1-3, 6, 8, 11, 21; 11:9; 13:10; Откр. 13:6; 15:5; 21:3. LXX: 168 (להֶאֺ), 4608 (הלֶעֲמַ), 5521 (הָכּסֻ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σκηνή
-
12 σκηνή
{сущ., 20}скиния, шатер, палатка, куща, обитель.Ссылки: Мф. 17:4; Мк. 9:5; Лк. 9:33; 16:9; Деян. 7:43, 44; 15:16; Евр. 8:2, 5; 9:1-3, 6, 8, 11, 21; 11:9; 13:10; Откр. 13:6; 15:5; 21:3. LXX: 168 (להֶאֺ), 4608 (הלֶעֲמַ), 5521 (הָכּסֻ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σκηνή
-
13 σκηνῇ
скинииσκηνὴΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκηνῇ
-
14 σκηνὴ
скинияпалатка обиталище σκηνῇΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκηνὴ
-
15 σκηνή
-ῆς + ἡ N 1 283-69-20-26-36=434 Gn 4,20; 12,8; 13,3.5; 18,1σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου tent or tabernacle of testimony Ex 29,4; ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν σκηνῶν at the feast of tabernacles 2 Chr 8,13; Σκηναί Booths Gn 33,17(secundo)*Nm 24,6 σκηναί tents-אָֹהִלים for MT ֲאָהִלים aloes; *Ps 41(42),5 σκηνῆς of a booth -סְכ for MT ָסְךCf. BARR 1985, 28-35; CAIRD 1976, 82; DE WAARD 1981, 559-560; HARL 1986a, 66; LE BOULLUEC1989 267.269. 280; MICHAELIS 1954a, 40-43; PELLETIER 1975, 225; WEVERS 1990 396.415. 641.644;→NIDNTT; TWNT -
16 σκηνή
I tent, booth, IG12.314.110, E.Hec. 1289;ἐπὶ σκηναῖς.. ναυτικαῖς S.Aj. 3
; σκηνῆς ἔνδον ib. 218 (anap.); ὑπὸ σκηναῖσι ib. 754; σκηνῆς ὕπαυλος ib. 796;σκηνὴν ποιήσαντες Th.2.34
;πηξάμενοι Hdt.6.12
, cf. And.4.30;ἵστασθαι X.Cyr.8.5.3
; τὰς σ. καταλύειν, διαλύειν, strike camp, Plb.6.40.2, Paus.10.25.3;σ. δερματίνη PCair.Zen.13.14
(iii B.C.); but also σ. μάλα ἰσχυρῶν ξύλων hut, D.Chr.7.23; booth in the marketplace, Ar.Th. 658, D.18.169 (both pl.), Theoc.15.16; (Delph., iii B.C.): pl., camp, A. Eu. 686, Ar. Pax 731, X.An.3.5.7.2 σκηνὰς ἐς ἱεράς to the holy tabernacle, E. Ion 806, cf. 1129, LXX Ex.26.1, al.II stage-building as background for plays, Pl.Lg. 817c, Poll.4.123 sqq., Vitr.5.6.1;τῆς σ. τὸ τέγος IG11(2).161
A115, cf. D127 (Delos, iii B.C.), 153.14 (ibid.); τραγικὴ ς. a sort of πῆγμα, such as that from which the prologue of A.Ag. is perhaps spoken, X.Cyr.6.1.54, Plu.Demetr.44, Suid. s.v. τραγικὴ ς.2 οἱ ἀπὸ τῆς σ. [ἥρωες] heroes represented on the stage, D.18.180; οἱ ἀπὸ σκηνῆς actors, players, opp. χορός, Arist.Pr. 922b17; alsoοἱ περὶ σκηνήν Plu.Galb.16
;οἱ ἐπὶ σκηνῆς Alciphr.3.65
codd., cf. Luc.Nec.16; cf. σκηνικός and v. infr. 111.1b.3 τὸ ἐπὶ τῆς σκηνῆς μέρος that which is actually represented on the stage, Arist.Po. 1459b25; τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς (sc. ᾄσματα), songs or odes sung by one of the actors standing on the stage (not by the chorus), ib. 1452b18;τὰ μὲν ἀπὸ τῆς σ. οὐκ ἀντίστροφα, τὰ δὲ τοῦ χοροῦ ἀντίστροφα Id.Pr. 918b27
.4 metaph., stage-effect, acting, unreality, σκηνὴ πᾶς ὁ βίος 'all the world's a stage', AP10.72 (Pall.);ἡ σ. τοῦ βίου Max.Tyr.7.10
; theatrical trick, deception, J.BJ2.21.2, Hdn.3.12.3.III tented cover, tilt of a wagon or carriage, X. Cyr.6.4.11, D.S.20.25, Plu.Them.26;σ. τροχήλατοι A.Pers. 1000
(lyr.); also, bed-tester, D.41.11.b metaph., τὸν ὑπὸ (prob. cj. for ἐπὶ) σκηνῆς βίον the hidden life, Luc.Icar.21.2 in large ships, state-cabin on the poop, Poll.1.89, Palaeph.29;τῶν συριῶν ὑπὲρ τὴν σ. οὐσῶν PHib.1.38.7
(iii B.C.); ἀποκαταστήσω [τὸν σῖτον] ἐπὶ σκηνήν ib.86.8 (iii B.C.).IV entertainment given in tents, banquet, X. Cyr.2.3.1, 4.2.34, etc.;σ. δημοσία Id.Lac.15.4
. -
17 σκηνή
скиния, шатер, палатка, куща, обитель; LXX: (אֹהֶל), (מַעֲלֶה), (לסכָּה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκηνή
-
18 σκήνη
σκῆνοςhut: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)σκῆνοςhut: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)σκηνάωbanqueters: pres imperat act 2nd sg (doric)σκηνάωbanqueters: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)σκηνάωbanqueters: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)σκηνέωto be: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
19 σκηνή
-
20 σκηνή
[скини] ооа. Θ. палатка, шатер, (θεατρ) сцена.
См. также в других словарях:
σκηνή — tent fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκηνή — I Φορητή μορφή κατοικίας από ύφασμα, η οποία στήνεται στο έδαφος με τη βοήθεια σχοινιών και πασσάλων. Χρησιμοποιείται κυρίως για πρόχειρη στέγαση στρατιωτών, σεισμοπαθών, εκδρομέων κλπ. Το ύφασμα της σ. συγκρατείται από ειδικούς οριζόντιους και… … Dictionary of Greek
σκηνῇ — σκηνάω banqueters pres subj mp 2nd sg (doric) σκηνάω banqueters pres ind mp 2nd sg (doric) σκηνάω banqueters pres subj act 3rd sg (doric) σκηνάω banqueters pres ind act 3rd sg (doric) σκηνάω banqueters pres subj mp 2nd sg (epic ionic) σκηνάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκηνή — η 1. πρόχειρο στέγασμα από πανί, τσαντίρι: Οι στρατιώτες έστησαν τις σκηνές τους κάτω από δέντρα. 2. μέρος του θεάτρου πιο ψηλά από την πλατεία όπου παίζουν οι ηθοποιοί. 3. τμήμα ενός θεατρικού έργου: Η πρώτη πράξη αυτού του έργου περιλαμβάνει… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σκήνη — σκῆνος hut neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) σκῆνος hut neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) σκηνάω banqueters pres imperat act 2nd sg (doric) σκηνάω banqueters pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) σκηνάω banqueters imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Σκηνή του μαρτυρίου — Όρος της Π. Διαθήκης με τον οποίο χαρακτηριζόταν ο φορητός ναός, που αποτελούνταν από ξύλινο πλαίσιο σκεπασμένο με παραπετάσματα και τον οποίο οι Ισραηλίτες έφεραν μαζί τους στις περιπλανήσεις τους στην έρημο. Μέσα σε αυτόν υπήρχε η Κιβωτός της… … Dictionary of Greek
Νέα Σκηνή — Το πρώτο ελληνικό θεατρικό σχήμα που λειτούργησε ως Σωματείο (ομάδα καλλιτεχνικής πρωτοβουλίας), ενώ συνέβαλε καθοριστικά στην ανανέωση της ελληνικής θεατρικής πραγματικότητας. Η Ν.Σ. ιδρύθηκε από τον συγγραφέα, μεταφραστή και σκηνοθέτη… … Dictionary of Greek
σκηνῆι — σκηνῇ , σκηνάω banqueters pres subj mp 2nd sg (doric) σκηνῇ , σκηνάω banqueters pres ind mp 2nd sg (doric) σκηνῇ , σκηνάω banqueters pres subj act 3rd sg (doric) σκηνῇ , σκηνάω banqueters pres ind act 3rd sg (doric) σκηνῇ , σκηνάω banqueters pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκηναῖς — σκηνή tent fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκηναῖσι — σκηνή tent fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκηναῖσιν — σκηνή tent fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)