-
1 σκηνοπηγία
σκηνοπηγία, ας, ἡ (σκηνή, πήγνυμι Aristot., HA 9, 7 of the nest-building of swallows. Elsewh. only as a t.t. of Jewish religious lang.—σκανοπαγέομαι is found as a rel.-technical term in an ins [GDI 3632, 11–16] fr. the island of Cos [II B.C..—Dssm., LO 92f=LAE 92f]. On σκηνὴν πηγνύναι s. πήγνυμι 2) prim. ‘the setting up of tents’ or ‘construction of huts’. As name for the Festival of Booths/Tabernacles (σκ. in this sense, mostly w. ἑορτή: Dt 16:16; 31:10; Zech 14:16, 18, 19; 1 Esdr 5:50; 2 Macc 1:9 [τὰς ἡμέρας τῆς σκ.]; Jos., Ant. 4, 209; 8, 100; 123; 11, 154; 13, 241; 372; 15, 50, Bell. 2, 515. Jewish ins fr. Berenice in the Cyrenaica CIG III 5361 [13 B.C.]=Schürer III 94, n. 20, ln. 4), a festival celebrated Tishri (roughly=October) 15–21, out of doors when poss., in booths made fr. tree branches (חַג הַסֻּכּוֹת). Joseph. declares (Ant. 15, 50; cp. 8, 123) that it is the most important Jewish festival. J 5:1 v.l.; 7:2 (CSmith, NTS 9, ’63, 130–46).—Billerb. II 774–812; HBornhäuser, Sukka ’35, esp. pp. 34–39.—Demetrius of Scepsis in Athen. 4, 141ef tells of the τῶν Καρνείων of the Spartans σκηναῖς ἔχοντες παραπλήσιόν τι. They put up for nine days ‘something like a tent’. At times nine men eat together in them.—GMacRae, The Mng. and Evolution of the Feast of Tabernacles, CBQ 22, ’60, 251–76.—M-M. TW. -
2 σκηνή
-ῆς + ἡ N 1 283-69-20-26-36=434 Gn 4,20; 12,8; 13,3.5; 18,1σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου tent or tabernacle of testimony Ex 29,4; ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν σκηνῶν at the feast of tabernacles 2 Chr 8,13; Σκηναί Booths Gn 33,17(secundo)*Nm 24,6 σκηναί tents-אָֹהִלים for MT ֲאָהִלים aloes; *Ps 41(42),5 σκηνῆς of a booth -סְכ for MT ָסְךCf. BARR 1985, 28-35; CAIRD 1976, 82; DE WAARD 1981, 559-560; HARL 1986a, 66; LE BOULLUEC1989 267.269. 280; MICHAELIS 1954a, 40-43; PELLETIER 1975, 225; WEVERS 1990 396.415. 641.644;→NIDNTT; TWNT -
3 γέρρον
γέρρον, τό,II γέρρα, τά, wattled screens or booths, used in the Athen. market-place,τὰ γ. ἐνεπίμπρασαν D.18.169
;τὰ γ. ἀναιρεῖν Id.59.90
: generally, wattles, Str.4.4.3, Jul.Or.1.29d: metaph. of the eyelashes, Gal.UP10.6.IV = γερροχελώνη, Plb.8.3.3 (pl.), D.H.6.92, Arr.An.1.21.5. -
4 θαῦμα
I of objects, wonder, marvel, in [dialect] Ep. always in sg., Il.13.99, etc.; θαῦμ' ἐτέτυκτο πελώριον, of Polyphemus, Od.9.190; θαῦμα βροτοῖσι, of a beautiful woman, 11.287; ἄσπετόν τι θ., of Hercules, S.Tr. 961 (lyr.), etc.: freq. c. inf., θ. ἰδέσθαι a wonder to behold, Il.5.725, etc.;θ. ἰδεῖν h.Ven. 205
, Hes.Sc. 318;θ. ἰδεῖν εὐκοσμίας E.Ba. 693
;θ. ἀκοῦσαι Pi.P. 1.26
;θ. ἀνέλπιστον μαθεῖν S.Tr. 673
, etc.; θαῦμ' ὅτι.. strange that.., Theoc.15.2; οὐ θαῦμά [ἐστι] no wonder, Pi.N.10.50; so καὶ θ. γ' οὐδέν and no wonder, Ar.Pl.99;τὸ μὴ πείθεσθαι θ. οὐδέν Pl.R. 498d
, etc.; τί τοῦτο θ.; E.Hipp. 439;ἦ μάλα θ. κύων ὅδε κεῖται Od.17.306
;θῶμα ποιεῖσθαί τι Hdt.1.68
;τί τινος Id.9.58
; τινος Id.7.99;περί τινος Id.3.23
: after Hom. in pl.,θαύματ' ἐμοὶ κλύειν A.Ag. 1166
(v.l. θραύματ') ; θαυμάτων κρείσσονα or πέρα things more than wondrous, Id.Ba. 667, Hec. 714.2 in pl., also, puppetshow, toy theatre, θ. δεικνύναι, ἐπιδεικνύναι, Pl.R. 514b, Lg. 658c; ἐν θ. Thphr.Char.6.4, cf. 27.7, Ph.1.28; mountebank-gambols, X.Smp. 2.1, cf. 7.3 (sg.); ἐν τοῖς θ. ὑπεκρίνετο μίμους in the jugglers' booths, Ath.10.452f; of menageries, Isoc.15.213; of mechanical devices, Arist.Mech. 848a11: metaph.,ἔνιοι θ. ποιοῦσιν ἐν φιλοσοφίᾳ Phld.Rh. 1.99S.
: sg., puppet, Pl.Lg. 644d; trick, τὸ τῆς σοφιστικῆς δυνάμεως θ. Id.Sph. 233a.II wonder, astonishment,θ. μ' ἔχει ὡς.. Od.10.326
, etc.; ἔσχον θ. S.El. 897;θ. δ' ὄμμασιν πάρα A.Eu. 407
;θ. μ' ὑπέρχεται S.El. 928
; μ' ἐλάμβανε θ. Ar.Av. 511; θαύματος ἄξιος worthy of wonder, E.Hipp. 906, etc.; ἐν θώματι εἶναι to be astonished, Hdt.1.68, cf. Th.8.14; ἐν θώματι ἔχεσθαι, ἐνέχεσθαι, Hdt.8.135,7.128; ἐν θ. ἐνέχεσθαί τινος at a thing, Id.9.37;ἐν θαύματι ποιεῖσθαι Plu.Pomp.14
;διὰ θαύματος σχεῖν Hdn.2.2.7
: pl.,θαυμάτων ἐπάξια E.Ba. 716
, cf. Pl. Lg. 967a. -
5 σκηνίτης
σκην-ίτης [pron. full] [ῑ] (in codd. sts. misspelt σκηνήτης, which is accepted by Eust.70.29), ου, ὁ,A dweller in tents or booths, of nomad tribes, Str.2.5.32, 11.2.1, etc.; one who keeps a stall, IG22.1672.15,171, 7.2712.72 ([place name] Acraephia).II Adj. in or belonging to a tent,βίος D.S.2.40
;κισσός AP7.36
(Eryc.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκηνίτης
-
6 γέρρον
Grammatical information: n.Meaning: Different objects from wicker-work, `shield' (Hdt.;), `wattles, booths, body of a cart' (D.), `stake, arrow' (Eup.), = `τὸ αἰδοῖον' Epich.).Compounds: γερροφόρος `shieldbearer' (Pl.)Derivatives: γερράδια στρωτηρίδια H.; cf. Chantr. Form. 72, Schwyzer 487. - Here also γέρσυμον ἄκρον ἁλιευτικοῦ καλάμου H.? (cf. γέρρον = `stake'), variant γένσιμον H. and κέρσιμον (Sch.) s. below; not with Latte to ἀγείρω. - On γάρρα and γάρσανα s.s.v. γάρσανα.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur.Etymology: γέρσυμον (not to be corrected with Latte in γέρσιμον) beside γένσιμος, κέρσιμον point to a Pre-Greek word (ε\/α, κ\/γ, ι\/υ). Here also prob. Arm. car̄ `tree', pl. `shrubs'. Further one connects ON kiarr n. `shrubs' (PGg. *kersá-). With other vocalism ON kass (\< * kars) `basket', PGm. *kársa-. Here also γάρσανα and γάρρα. The whole prob. Eur. substratum words. Fur. 117. - From γέρρα pl. Lat. gerra f. `wicker-work'.Page in Frisk: 1,300-301Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γέρρον
-
7 ἑορτή
ἑορτή, ῆς, ἡ (s. prec. entry; Hom.+; ins, pap, LXX; ParJer 7:31; EpArist, Philo, Joseph.; Ar. 10:8; Just., Mel.; Ath. 26, 3) a day or series of days marked by a periodic celebration or observance, festival, celebration ἐν μέρει ἑορτῆς with regard to a festival Col 2:16. More specif. defined ἡ ἑ. τοῦ πάσχα the Passover festival (Ex 34:25) Lk 2:41; J 13:1. τὸ πάσχα ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων 6:4. ἡ ἑ. τῶν ἀζύμων the festival of unleavened bread Lk 22:1; cp. GPt 2:5 (Mel., P. 93, 695). ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία the Judeans’ festival of Tabernacles or Booths J 7:2; ἡ ἑ. the festival is shown by the context to be a particular one: Passover Mt 26:5; Lk 2:42; J 4:45; 11:56; 12:12, 20 al.; the festival of Tabernacles 7:8, 10f, 14, 37.—5:1 the witnesses and editions vary betw. the indefinite ἑ. a festival and ἡ ἑ. the festival (for the attestation and interpr. s. Hdb. ad loc.; JUbbink, NThSt 5, 1922, 131–36). Simply ἑ. of the feast of Tabernacles PtK 2 p. 14, 29.—ἐν τ. ἑ. during the festival (Jos., Bell. 2, 89, Ant. 20, 109 ἐν ἑ.) Mt 26:5; Mk 14:2; J 4:45; 7:11; 12:20; εἶναι ἐν τ. ἑορτῇ take part in the festival 2:23 (CBurchard, ZNW 61, ’70, 157–88—also Mk 14:2, Mt 26:5, J 7:11). εἰς τ. ἑορτήν for the festival 13:29 (cp. BGU 596, 7 [84 A.D.] ὅπως εἰς τ. ἑορτὴν περιστερείδια ἡμεῖν ἀγοράσῃ). ἀναβαίνειν (i.e. to Jerusalem) εἰς τ. ἑ. 7:8, 10 (cp. BGU 48, 18 ἐὰν ἀναβῇς τῇ ἑορτῇ); ἔρχεσθαι εἰς τ. ἑ. (Jos., Bell. 1, 73; 6, 300) 4:45; 11:56; 12:12. τ. ἑορτῆς μεσούσης when the festival was half over 7:14. τ. ἑορτῆς παυσαμένης GPt 14:58. κατὰ ἑορτήν at each (Passover) festival Mt 27:15; Mk 15:6; Lk 23:17 v.l. (should it be limited to the Passover? Any festival at all could be the proper occasion to free a prisoner. Cp. Heliod. 8, 7 p. 227, 6ff Bekker: ἡ δέσποινα … τήμερον ἀφήσειν ἐπηγγείλατο [Theagenes], ἑορτήν τινα πάτριον εὐωχεῖν μέλλουσα ‘the mistress has promised to release [Theagenes], out of intention to celebrate some traditional festival’). κατὰ τὸ ἔθος τ. ἑορτῆς acc. to the custom of the feast Lk 2:42. τ. ἑορτὴν ποιεῖν keep the festival (Ael. Aristid. 29, 4 K.=40 p. 752 D.; Vi. Aesopi G 123 P.; Ex 23:16) Ac 18:21 D. Of a joyous festival (contrast πένθος time of sorrow) Dg 4:5.—DELG. M-M.
См. также в других словарях:
Booths — Infobox Company company name = Booths company company type = Partnership company slogan = to sell the best quality goods in shops staffed by first class assistants foundation = 1847cite book | title=How it all began in Lancashire | last=Baren |… … Wikipedia
booths — buËð n. stall, kiosk; telephone booth, telephone compartment … English contemporary dictionary
BOOTHS — … Useful english dictionary
Somerford Booths — Infobox England and Wales civil parish Parish = Somerford Booths Status = Parish Governance = Grouping with Hulme Walfield Population = 175 [http://neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=3 b=792546 c=Somerford+Booths… … Wikipedia
Branston Booths — infobox UK place country = England static static image caption= latitude= 53.20 longitude= 00.41 official name =Branston Booths population = shire district= shire county= Lincolnshire region= East Midlands constituency westminster= post town=… … Wikipedia
Potterhanworth Booths — is a village with a population of roughly 30 in the county of Lincolnshire, England, United Kingdom. The village derived its name from the nearby village of Potterhanworth, whose name refers to the early clay industries set up in the local area … Wikipedia
Feast of Booths — Feast′ of Booths′ n. jud Sukkoth … From formal English to slang
Feast of Booths — noun a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness • Syn: ↑Succoth, ↑Sukkoth, ↑Succos, ↑Feast of Tabernacles, ↑Tabernacles • Topics:… … Useful english dictionary
Feast of Booths — Sukkoth. * * * … Universalium
Succoth — Booths. 1) The first encampment of the Israelites after leaving Ramesses (Ex. 12:37); the civil name of Pithom (q.v.). 2) A city on the east of Jordan, identified with Tell Dar ala, a high mound, a mass of debris, in the plain north of… … Easton's Bible Dictionary
Medieval Market of Turku — Booths at the market The Medieval Market of Turku (Finnish: Turun keskiaikaiset markkinat, Swedish: Åbo medeltidsmarknad) is an annual historical reenactment event organised in the historic city centre of Turku, Finland. It involves … Wikipedia