-
41 πάγκρανον
πάγ-κρᾱνον, τό,A = θαψία, Ps.-Dsc.4.153 ( παγκράτιον Wellmann).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγκρανον
-
42 παγκτησία
παγ-κτησία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγκτησία
-
43 παγκτητικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγκτητικός
-
44 παγκύνιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγκύνιον
-
45 πάγκυφος
πάγ-κῡφος, ον,A quite crooked, π. ἐλαία the sacred olive-tree in the citadel at Athens, because of its dwarfed and twisted shape, Ar.Fr. 727.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγκυφος
-
46 παγχάλεπος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγχάλεπος
-
47 παγχάλκεος
παγ-χάλκεος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγχάλκεος
-
48 παγχαλκεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγχαλκεύς
-
49 πάγχαλκος
πάγ-χαλκος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγχαλκος
-
50 παγχαρής
παγ-χᾰρής, ές,A gladdening all, Hermapio ap.Amm.Marc.17.4.22.II [voice] Pass., much rejoiced, Astramps. Onir.p.5 R.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγχαρής
-
51 πάγχορτος
πάγ-χορτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγχορτος
-
52 πάγχρηστος
πάγ-χρηστος, ον,A good for all work, ;κτῆμα X.Mem.2.4.5
: -χρηστον, τό, name of various remedies, Gal.12.756, 13.101, Orib.Fr.97.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγχρηστος
-
53 πάγχριστος
A thoroughly anointed: τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς without a Subst. in a corrupt passage, S.Tr. 661 (lyr.; Sch. supplies πέπλῳ).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάγχριστος
-
54 παγχρόνιος
παγ-χρόνιος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παγχρόνιος
-
55 παγχάλκεος
παγ-χάλκεος and πάγχαλκος: all of bronze; fig., of a man, Il. 20.102.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παγχάλκεος
-
56 παγχρύσεος
παγ-χρύσεος: all of gold, Il. 2.448†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παγχρύσεος
-
57 πάγη
Grammatical information: f.Meaning: `snare, trap' (IA.)Compounds: As 1. member supposed in πάγ-ουρος m. `edible crab', but s.v.; as 2. member it seems to be found in ἐπίπαγος m. `hardened frozen crust' (Plu., medic.), backformation from ἐπι-πήγνυμι, - μαι.Derivatives: Dimin. παγίς, - ίδος f. `id.' (Ar. Fr. 666, hell.) with - ιδεύω, - ίδευμα (LXX). -- πάγος m. 1. `pinnacle, cliff, hill' (ep. Ion. since ε 405, 411); 2. (late also n. after ῥῖγος, κρύος) `ice, hoarfrost, frost', also of salt deposits and of cudled blood etc. (A., S., Pl., Arist.). -- From this (or from παγ-ῆναι, πήγνυμι) 1. παγ-ετός m. = πάγος 2. (Pi., IA.) with παγετ-ώδης `ice-like, icecold' (Hp., S., Arist.); 2. παγ-ερός `freezing, icecold' (D. Chr., Arist.: κρυερός); 3. παγώδης = παγετώδης (Thphr.).Origin: IE [Indo-European] [787] *peh₂k\/g- `make fast, stiff'Etymology: Prop. "the fastening, sticking fast" (also of the firm) cliff as opposed to movable sea or the lose earth; diff. Porzig Satzinhalte 318 f.), "getting stiff, freezing"; acc. to Havers Sprache 4, 27 "who mak fast, stiff", in any case verbal nouns of πήγνυμι, s.v. Cf. πάξ, πάσσαλος, πάχνη.Page in Frisk: 2,459-460Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάγη
-
58 πήγνυμι
Grammatical information: v.Meaning: to fix, to stick, to join, to congeal or to coagulate' (Il.).Other forms: Dor. Aeol. πάγ-, also - ύω (X., Arist.), πήσσω, - ττω (hell.), aor. πῆξαι ( ἔπηκτο Λ 378; Schwyzer 751; Chantraine Gramm. hom. 1, 383), pass. παγῆναι, πηχθῆ-ναι, fut. πήξω, perf. act. intr. πέπηγα (all Il.), trans. plqu. ἐπεπήχεσαν (D. C.), midd. πέπηγμαι (D. H., Arr.).Compounds: Often w. prefix, e.g. ἐν-, συν-, κατα-, παρα-. Compounds: πηγεσί-μαλλος `dense of wool' (Γ 197; - εσι- prob. only enlarging, Schwyzer 444 w. n. 4); - πηξ, e.g. in ἀντί-πηξ, - γος f. `kind of chest' (E.; Bergson Eranos 58, 12 ff.); ναυ-πηγ-ός m. `shipbuilder' (Att. etc.); - πηγ-ής and - παγ-ής, e.g. εὑ-πηγ-ής. εὑ-παγ-ής `well built' (φ 334, Pl.), περιπηγ-ής `frozen around' (Nic.); συμπαγ-ής `put together' (Pl.).Derivatives: A. From the full grade: 1. πηγός `solid, dense, strong' (ep. poet. I 124), prob. prop, `fixing' (cf. Schwyzer 459, Chantraine Form. 13); second. `white', also `black' (late poetry; wrongly concluded from Hom., Kretschmer Glotta 31, 95ff., Leumann Hom. Wörter 214 n. 8, to it also Reiter Die griech. Bez. der Farben weiß, grau und braun 74 f.). 2. πηγάς, - άδος f. `hoar-frost, rime' (Hes.); 3. πηγυλίς f. `frosty, icecold' (ξ 476, A. R.), `hoar-frost, rime' (AP a.o.). 3. πῆγμα ( διά-, παρά-, σύμ-, πρόσ- πήγνυμι a.o.) n. `smth. joint together, stage, scaffold etc.' (Hp., hell.; coni. ap. A. Ag. 1198), - μάτιον (Ph., Procl.); 4. πῆξις ( σύμ-, ἔκ-, ἔμ- πήγνυμι a.o.) f. `fixing, fastening, coagulation' (Hp., Arist.); πήγνυσις f. `id.' (Ps.-Thales). 5. πηκτός, Dor. πᾱκ- ( κατά-, σύμ-, εὔ- πήγνυμι a.o.) `solid etc.' (in Att.); πηκτή f. `set up net, framework' (Ar., Arist.), πακτά f. `fresh cheese' (Theoc. a.o.; cf. Rohlfs ByzZ 37, 47); ἐμπήκτης m. `one who sticks up (the Athen. judicial notes)' (Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 74); πηκτίς (Dor. Aeol. πακ-), - ίδος f. name of a Lydian harp (IA.); πηκτικός ( ἐκ- πήγνυμι) `making coagulate, congeal' (Thphr.. Dsc.). 6. πηγετός m. = παγ- (D. P.). -- B. From the zero grade: πάγος, - ετός, - ερός, πάγη, πάξ, πάχνη, s. vv. (not πάσσαλος); also πάγιος `stout, solid' (Pl., Arist.) and παγεύς m. `pedestal' (Hero). Further also πᾰκ-τός in καταπακ-τός, (Hdt.) and πακτό-ω ( ἐπι-, ἐμ- πήγνυμι) `to fix' (IA.; πακτός for trad. πηκτός in Hom.?; Wackernagel Unt. 11 f.).Etymology: Beside the νυ-present πήγ-νυ-μι (with second. full grade) stands in Latin and Germ. a zero grade formation with nasalinfix: Lat. pa-n-g-ō `consolidate, fix together' (on the semant. agreement between Greek and Lat. Schulze KZ 57, 297 = Kl. Schr. 217), Germ., e.g. Goth. fahan, OHG fāhan from PGerm. * fa-n-χ-an (IE *paḱ- beside *paǵ-) `fasten, catch'. An analogous pair is ζεύγ-νυ-μι: iu-n-g-ō. Also the reduplicated perfekt πέ-πηγ-α has a formal agreement in Lat. pe-pig-ī with zero grade as in opt. πεπαγοίην (Eup.). Phonet. identical are further πηγός and pāgus m. `district, village'; also, with secondary full grade, πηκτός and com-pāctus, πῆξις and com-pācti-ō. The original zero grade is in πακτός and păctus ( sum, beside păciscor) retained. Zero grade also, without direct connection with the Greek formations πάγος etc., in Germ., e.g. OS fac n. `encompassing frontier, NHG Fach. -- An aspirated byform Meillet finds BSL 36, 110 in Arm. p'akem `close, shut off'. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 2 f., Pok. 787f., W.-Hofmann s. pangō and pacīscō. (Not here πήγανον.)Page in Frisk: 2,525-526Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πήγνυμι
-
59 πάχνη
Grammatical information: f.Meaning: `hoar-frost, rime', also metaph., e.g. of curdled blood (ξ 476).Derivatives: παχν-ήεις (Nonn.), - ώδης (Gp., Hymn. Is.) `frosty'; - όομαι (also w. περι-), - όω `to become covered with rime resp. to cover, to (make) curdle' (P 112).Origin: IE [Indo-European] [787] *peh₂ḱ\/ǵ- `make fast, compact'Etymology: Formation as ἄχνη, λάχνη, λύχνος a.o. (Schwyzer 327), so from *πάκ-σν-ᾱ or *πάγ-σν-ᾱ from πᾰγ-ῆναι, πήγνυμι; on the meaning etc. s. πάγος; cf. also νὺξ... πηγυλίς beside πάχνη (ξ 475 f., on this Bechtel Lex. w. lit.). Supposition on the formation in Porzig Satzinhalte 347.Page in Frisk: 2,484Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάχνη
-
60 πυριπηγάναξ
πῠρι-πηγάναξ, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυριπηγάναξ
См. также в других словарях:
παν- — και παμ και παγ (ΑΜ παν και παμ και παγ ) α συνθετικό ονομάτων και ρημάτων όλων τών περιόδων τής Ελληνικής που ανάγεται στο ουδέτερο παν (με ᾰ βραχύ) τού επιθ. πᾱς*. Το ν του α συνθετικού διατηρείται όταν το β συνθετικό αρχίζει από φωνήεν ή… … Dictionary of Greek
ισχιοπαγής — ές διπλό τέρας που αποτελείται από δύο άτομα ενωμένα στην υπογάστρια χώρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. γαλλ. ischiopage < ischio (πρβλ. ισχίον) + page (πρβλ. παγ ής < θ. παγ τού ρ. πήγνυμι, πρβλ. παθ. αόρ. β ε πάγ ην)] … Dictionary of Greek
ινοπαγής — ές αυτός που αποτελείται από ίνες. [ΕΤΥΜΟΛ. < ίνα + παγής (< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην, τού ρ. πήγνυμι), πρβλ. προσωπο παγής, σιδηρο παγής] … Dictionary of Greek
ισοπαγής — ἰσοπαγής, ές (Α) (για χορδές) ισοπαχής, ίσου πάχους. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο) * + παγής < θ. παγ (πρβλ. ε πάγ ην τού πήγνυμι*), πρβλ. μεσο παγής, χρυσο παγής] … Dictionary of Greek
ιχθυπαγής — ἰχθυπαγής, ές (Α) αυτός που μπήγεται ή που είναι μπηγμένος μέσα στο ψάρι («ἰχθυπαγῆ ἀγκίστρων στόματα», Θεαίτ.) [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχθυ(ο) * + παγής (< θ. παγ , πρβλ. αόρ. ἐ πάγ ην τού πήγνυμι), πρβλ. σαρκο παγής, χαλκο παγής] … Dictionary of Greek
κηροπαγής — κηροπαγής, ές (Α) 1. συναρμοσμένος, στερεωμένος, κολλημένος με κερί 2. κατασκευασμένος με κερί. [ΕΤΥΜΟΛ. < κηρός + παγής (< θ. παγ τού πήγνυμι, πρβλ. παθ. αόρ. β ε πάγ ην), πρβλ. δορυ παγής, προσωπο παγής] … Dictionary of Greek
κραταιπαγής — κραταιπαγής, ές (Α) συμπαγής. [ΕΤΥΜΟΛ. < κραται (< κράτος*) + παγής (< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην τού ρ. πήγνυμι), πρβλ. προσωπο παγής, χαλκο παγής] … Dictionary of Greek
κρουσταλλόπαγος — ο πάγος διαυγής, ολοκάθαρος και σκληρός σαν το κρύσταλλο. [ΕΤΥΜΟΛ. < κρούσταλλο + πάγος (< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην, παθ. αόρ. τού πήγνυμι)] … Dictionary of Greek
κρυμοπαγής — κρυμοπαγής, ές (Α) αυτός που παγώνει με το δικό του ψύχος («κρυμοπαγής Βορέης», Ορφ. Ύμν.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κρυμός + παγής (< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην, παθ. αόρ. τού πήγνυμι), πρβλ. γυιο παγής, δροσο παγής] … Dictionary of Greek
μεσοπαγής — και επικ. τ. μεσσοπαγής, ές (Α) αυτός που είναι μπηγμένος, χωμένος μέχρι τη μέση («μεσσοπαγὲς δ ἄρ ἔθηκε κατ ὄχθης μείλινον ἔγχος», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο) * παγής(< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην τού πήγνυμι), πρβλ. δροσο παγής, χρυσο παγής… … Dictionary of Greek
μετριοπαγής — μετριοπαγής, ές (Α) αυτός που έχει παγώσει μετρίως, που δεν έχει παγώσει τελείως. [ΕΤΥΜΟΛ. < μέτριος + παγής (< θ. παγ , πρβλ. ἐ πάγ ην τού πήγνυμι), πρβλ. δροσο παγής, χρυσο παγής] … Dictionary of Greek