-
1 άχνη
ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)——————ἄχνηanything that comes off the surface: fem dat sg (attic epic doric ionic) -
2 ἄχνη
I of liquids, foam, froth, in Hom. of the sea, Od.12.238, al.;ἁλὸς ἄ. 5.403
, cf. Tim.Pers.95, A.R.2.570; θοὴν ἀπερεύγεται ἄχνην, of a river, D.P.693: Medic., exudation, Hp.Int.1; οἰνωπὸς ἄ. froth of wine, E. Or. 115; ἄχνα οὐρανία dew of heaven, S.OC 681 (lyr.); δακρύων ἄχνα dewy tears, Id.Tr. 848 (lyr.); also ἄχνη πυρός, i.e. smoke, A.Fr. 336.II of solids, chaff, in pl.,ὡς δ' ἄνεμος ἄχνας φορέελ Il.5.499
; καρπόν τε καὶ ἄχνας ib. 501; down on the quince,μῆλον λεπτῇ πεποκωμένον ἄ. AP6.102
(Phil.); ἄχνη ἡ ἀφ' ἡμιτυβίου fluff, shreds, used for lint, Hp.Art.37;ὀθονίου Id.Mochl.2
; ἄ. Λυδῆς κερκίδος, of finespun fabrics, S.Fr.45; ἄ. χαλκίτιδος metallic dust, Plu.2.659c, cf. Orph.L. 455; ἄχναι wall-decorations, dub. in Aret.CA1.1 ( stramina Cael. Aur.).III ἄχνην in acc., as Adv., morsel, the least bit,ἢν δ' οὖν καταμύσῃ κἂν ἄχνην Ar.V.92
.V ἄχναν· τὴν οἴκησιν, Hsch. -
3 ἄχνη
Grammatical information: f.Meaning: `foam, froth; chaff' (Il.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Cf. ἄχυρον `chaff'. Also, with different velar, Lat. agna (\< * ac-nā) `ear of corn', Goth. ahana `chaff' usw. (with the root of ἄκων). ἄχνη could have a suffix - snā (Schwyzer 327); for the -s- cf. ἀκοστή). Expressive aspiration (DELG s. ἄχωρ) seems improbable. But the connection with ἄχυρον (q.v.) shows that this is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,202Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄχνη
-
4 ἄχνη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄχνη
-
5 ἄχνη
Βλ. λ. άχνη -
6 ἄχνῃ
Βλ. λ. άχνη -
7 άχνα
ἄχνᾱ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc /acc dual (doric)ἄχνᾱ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἄχνᾱ, ἄχνοοςwithout down: neut nom /voc /acc pl -
8 ἄχνα
ἄχνᾱ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc /acc dual (doric)ἄχνᾱ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἄχνᾱ, ἄχνοοςwithout down: neut nom /voc /acc pl -
9 άχναι
ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc pl (doric)ἄχνᾱͅ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem dat sg (doric aeolic) -
10 ἄχναι
ἄχνηanything that comes off the surface: fem nom /voc pl (doric)ἄχνᾱͅ, ἄχνηanything that comes off the surface: fem dat sg (doric aeolic) -
11 άχνας
ἄχνᾱς, ἄχνηanything that comes off the surface: fem acc pl (doric)ἄχνᾱς, ἄχνηanything that comes off the surface: fem gen sg (doric aeolic) -
12 ἄχνας
ἄχνᾱς, ἄχνηanything that comes off the surface: fem acc pl (doric)ἄχνᾱς, ἄχνηanything that comes off the surface: fem gen sg (doric aeolic) -
13 ἄχυρα
Grammatical information: n. pl.Meaning: `chaff' (Com.).Other forms: rarely sg. - ον; collective sing. ἀχυρός or ἄχυρος m. `chaff-heap'. ἄχορα· τὰ πίτῡρα `chaff'). ἔνιοι δε κρανίον H.Compounds: ἀχυροθήκη (X.)Derivatives: ἀχυρώδης (Arist.), ἀχύρινος (Plu.) etc.; ἀχυρών, - ῶνος m. `storehouse for chaff' (Delos). Verb ἀχυρόω `mix with chaff' etc. (Arist.). - Remarkable, ἀχυρμιαί f. Pl. `chaff-heap' (Ε 502, AP 9, 384, 15; also NGr., s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff.; cf. also Fraenkel Glotta 32, 18); the same formation in ἀχύρμιος (Arat. 1097, of ἄμητος), or from ἀχυρμιαι?; doubtful ἀχυρμός (Ar. V. 1310; conj. by Dindorf for ἀχυρός); a form in - ιά from a noun in - μος. The form in - αί is probably an old locative; Dürbeck MSS 37, 1978, 39 - 57.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Agrees in form and meaning with ἄχνη. Further unclear; to ἄχωρ (q. v.)? Not an old r: n-stem, which would have - υν-). Improbable Petersson KZ 47, 267f. Clearly identical with ἄχορα, a gloss not mentioned in the literature. It shows that the word is Pre-Greek (Fur. 362). This explains the relation to ἄχνη: Pre-Greek has often a suffix with - ν-(η) beside the more frequent -VC-suffixes; - υρ- is well known. Wrong therefore vW. (copulative ἁ- and χέω; the combination is improbable).Page in Frisk: 1,203-204Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄχυρα
-
14 άχναις
-
15 ἄχναις
-
16 άχναν
-
17 ἄχναν
-
18 άχνην
-
19 ἄχνην
-
20 άχνης
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἄχνη — anything that comes off the surface fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄχνῃ — ἄχνη anything that comes off the surface fem dat sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άχνη — η (AM ἄχνη, Α και ἄχνα, δωρ. τ.) 1. αχνός, ατμός 2. λεπτή σκόνη από αλεύρι 3. σκόνη από μέταλλο αρχ. 1. (για υγρό) αφρός (ιδίως της θάλασσας) 2. δροσιά, πάχνη 3. καπνός 4. το φλούδι που παρασύρει ο άνεμος κατά το λίχνισμα, το λεπτό άχυρο 5. ιατρ … Dictionary of Greek
άχνη — η καθετί το πολύ λεπτό που μπορεί να μετακινηθεί και με ελαφρό φύσημα του αέρα, όπως ατμός, δροσιά, χνούδι από καρπούς, σκόνη από άχυρα κτλ.: Ο αέρας έφερνε στα πρόσωπά μας την άχνη της θάλασσας· «άχνη αλευριού», «άχνη ζάχαρης», λεπτότατο αλεύρι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἄχναι — ἄχνη anything that comes off the surface fem nom/voc pl (doric) ἄχνᾱͅ , ἄχνη anything that comes off the surface fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄχναις — ἄχνη anything that comes off the surface fem dat pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄχνην — ἄχνη anything that comes off the surface fem acc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄχνης — ἄχνη anything that comes off the surface fem gen sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αλοσάχνη — η (Α ἁλοσάχνη Ν και αλισάχνη) νεοελλ. άχνη αλατιού, λεπτό στρώμα από αλάτι που παραμένει επάνω στο πρόσωπο ή στο έδαφος ύστερα από την εξάτμιση τού θαλασσινού νερού αρχ. ἁλὸς ἄχνη α) «ἀφρῶδες ἐπάνθισμα τῶν ἁλῶν» (δηλ. τών αλυκών) β) αφρός τής… … Dictionary of Greek
εξαχνίζω — και ξαχνίζω (Α ἐξαχνίζω) 1. μετατρέπω στερεό σώμα σε αχνό 2. αποχωρίζω την άχνη 3. (για ζεστό ρόφημα) φυσώ τους αχνούς για να κρυώσει γρηγορότερα 4. γιαχνίζω* αρχ. καλύπτω με αχνό. [ΕΤΥΜΟΛ. < εκ + άχνη, κατά τα σε ίζω] … Dictionary of Greek
παιπάλη — η (Α παιπάλη) 1. πολύ ψιλό αλεύρι 2. λεπτότατη σκόνη, άχνη αρχ. φρ. «λέγειν γενήσει τρίμμα, κρόταλον, παιπάλη» (στον Αριστοφ.) (με μτφ. σημ.) άνθρωπος που πραγματεύεται πολύ λεπτά θέματα. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η λ. παιπάλη με σημ. «λεπτότατο… … Dictionary of Greek