-
1 ślady ciągów wada wyrobów ciągnionych
• draw marksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ślady ciągów wada wyrobów ciągnionych
-
2 ślady matryc na powierzchni wyrobów
• die lines• die marksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ślady matryc na powierzchni wyrobów
-
3 ślady pędzla
• brush marks -
4 iść w czyjeś ślady
= wstępować w czyjeś ślady сле́довать чьему́-л. приме́ру -
5 wstępować w czyjeś ślady
= iść w czyjeś ślady -
6 wstąpić w czyjeś ślady
после́довать чьему́-л. приме́ру -
7 falistość powierzchni obrobionej ślady obróbki
• wavy finishSłownik polsko-angielski dla inżynierów > falistość powierzchni obrobionej ślady obróbki
-
8 krzyżujące się ślady obróbki
• criss-cross marksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > krzyżujące się ślady obróbki
-
9 regularne ślady zużycia kół zębatych
• pattern wear of gear wheelsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > regularne ślady zużycia kół zębatych
-
10 ślimacze ślady wada powłoki emalii
• snail trackingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ślimacze ślady wada powłoki emalii
-
11 ślad
сущ.• дорога• знак• клеймо• колея• марка• метка• остаток• отметка• отпечаток• оттиск• признак• примета• путь• пятно• рубец• след• шрам* * *♂, Р. \śladu след;\ślady nóg (stóp) следы ног; \śladу wojny следы войны; ● przejść (zniknąć) bez \śladu пройти (исчезнуть) без следа; w \ślad вслед; ani \śladu и в помине нет;
iść (wstępować) w czyjeś \ślady следовать чьему-л. примеру;i \ślad po nim zaginął:
а его и след простыл (пропал); и следа от него не осталось* * *м, P śladu- zniknąć bez śladuślady wojny — следы́ войны́
- w ślad
- ani śladu
- iść w czyjeś ślady
- wstępować w czyjeś ślady
- i ślad po nim zaginął -
12 ślad
( stopy) footprint, footmark; ( zwierzęcia) track; ( kopyta) hoof-print; ( pozostałość) traceznikać (zniknąć perf) bez śladu — to vanish lub disappear without trace
podążać (podążyć perf) w ślad za kimś/czymś — to follow sb/sth
iść w czyjeś ślady — (przen) to follow in sb's footsteps
* * *mi1. (= trop) trace; ( zwierzęcia) track; ( stopy) footprint, footmark; ( kopyta) hoof-print; ślad na ciele mark; ślad torowy żegl. wake, dead water; fałszywy ślad false track; iść śladem kogoś/czegoś follow sb/sth; iść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; nosić ślady czegoś bear the traces of sth, show signs of sth; naprowadzić kogoś na ślad kogoś/czegoś lead sb to sb/sth.2. (= pozostałość) trace, remnant; ( łez) tearstain; ślady dawnej świetności remnants of the former glory; przepaść bez śladu disappear without trace, vanish without trace; zacierać za sobą ślady cover one's tracks; zostawić po sobie jakiś ślad leave one's trace; ani śladu kogoś/czegoś no trace of sb/sth, neither hide nor hair of sb/sth; ani śladu strachu no trace of fear; ani śladu ironii no hint of irony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślad
-
13 zacierać
impf ⇒ zatrzeć* * *(ślady, szczegóły) to cover (up); ( złe wrażenie) to effacezacierać ręce — to rub one's hands; (przen) to lick one's lips
* * *ipf.1. (= wymazywać) (np. napis na tablicy) wipe out, rub out; (np. ślady na śniegu) blot out; (np. o mgle – kontury) blur; zacierać ręce ( z zimna) rub one's hands (together); ( z zadowolenia) lick one's lips.2. (= tuszować) cover up; (wrażenie, wspomnienia) efface; ( różnice) obliterate; zacierać ślady za sobą cover one's tracks.3. (ściany gipsem, gładzią szpachlową) (= wygładzać) float; (= zatykać pęknięcia, dziury) putty up.4. techn. (np. silnik) seize up.ipf.pf.1. (= zamazywać się) (np. o napisie) be wiped out; (np. o śladach) be blotted out; (np. o wspomnieniach) fade away.2. techn. (np. o silniku) seize up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacierać
-
14 śla|d
m (G śladu) 1. (odcisk) track- ślad czegoś a track of sth- natknąć się na ślad to spot tracks- rozpoznać ślad to recognize tracks- zatrzeć a. zmylić ślad to cover up one’s tracks- ślady wiodą a. biegną a. prowadzą do/z… the tracks lead to/from…- pozostawiać ślad to leave one’s tracks2. (pozostałość) mark; (uczty, wojny, budowli, osiedli ludzkich) remains, vestige- ślad po trądziku/ospie a pockmark- ślad po ugryzieniu a bite mark- ślad po oparzeniu a burn mark- ślad po przypaleniu a scorch mark- ślad po uderzeniu a weal3. (odrobina) trace (czegoś of sth) [farby, trucizny]- □ ślad torowy Żegl. wake■ fałszywy ślad false information- ani śladu, ani popiołu (nie ma a. nie zostało) not a trace left- ani śladu kogoś/czegoś not a sign of sb/sth- iść a. podążać w ślad za kimś/za czymś to follow sb’s tracks/sth- naprowadzić kogoś na ślad to give sb a clue- ślad po nim/nich zaginął he/they vanished into the blue- zostawić po sobie jakiś ślad (dorobek) to leave sth behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śla|d
-
15 za|trzeć
pf — za|cierać impf Ⅰ vt 1. (zamazać) to erase- zatarty obraz a blurred image- zatrzeć napis na tablicy to efface a. wear away the inscription on the plate- zatrzeć ślady stóp to erase footprints- mgła zatarła kontury domów fog blurred the outlines of the buildings2. (ukryć) to cover up [ślady]; to blur [różnice]; to blot out [pamięć]- zatrzeć za sobą ślady to cover up one’s tracks- usiłowali zatrzeć pewne fakty they tried to cover up certain facts- próbował zatrzeć złe wrażenie he tried to cover over the bad impression he’d made- zatrzeć granicę między rzeczywistością a fantazją to blur the line between reality and fantasy- zatrzeć wspomnienie czegoś to efface the memory of sth- zatrzeć coś w pamięci to blot a. efface sth out of one’s memory3. (wypełnić nierówności) to fill [sth] in, to fill in- zatrzeć gipsem dziury w ścianie to fill in the holes in the wall with plaster4. (spowodować uszkodzenie) to seize [silnik, mechanizm] Ⅱ zatrzeć się — zacierać się 1. (stać się niewyraźnym) to fade away- zatarły się zdobienia na filiżankach the pattern on the cups wore off a. faded away- wspomnienia z dzieciństwa powoli się zacierały his/her childhood memories slowly dimmed- zatarła się pamięć o ich czynach the memory of their deeds faded away a. receded2. Techn. [mechanizm, silnik] to seize up■ zacierać ręce to rub one’s handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|trzeć
-
16 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
17 stopa
сущ.• звание• курс• нога• подножие• степень• ступень• цена* * *1) ekon. stopa экон. норма, процент, ставка, уровень2) anat. stopa анат. стопа, ступня3) lit. stopa (jednostka miary wierszowej) лит. стопа(структурная единица стиха)4) techn. stopa техн. стопа, база, башмак, подошва, пята5) stopa (jednostka miary) фут, устар. стопаryza, sterta, stos (papieru) стопа(бумаги)* * *stop|a♀, мн. Р. stóp 1. стопа;ślady stóp следы ног;\stopa wiersza лит. стихотворная стопа;
2. подошва, подножие ň;\stopa góry подножие горы;
3. уровень ♂;\stopa życiowa жизненный уровень;
4. эк. норма;\stopa procentowa процентная норма, процентная ставка;
5. уст. (miara długości) фут ♂;● od stóp do głów c головы до пят (до ног); być (żyć) z kimś na jakiejś \stopaie быть с кем-л. в каких-л. отношениях;być na wolnej \stopaie быть на свободе; żyć na wysokiej \stopaie жить на широкую ногу;
lizać czyjeś \stopay лизать пятки кому-л.* * *ж, мн P stóp1) стопа́ślady stóp — следы́ ног
stopa wiersza — лит. стихотво́рная стопа́
2) подо́шва, подно́жие nstopa góry — подно́жие горы́
3) у́ровень mstopa życiowa — жи́зненный у́ровень
4) эк. но́рмаstopa procentowa — проце́нтная но́рма, проце́нтная ста́вка
5) уст. ( miara długości) фут m•- być z kimś na jakiejś stopie
- żyć z kimś na jakiejś stopie
- być na wolnej stopie
- żyć na wysokiej stopie
- lizać czyjeś stopy -
18 wstąpić
глаг.• вступать• вступить* * *wstąpi|ćсов. 1. зайти; войти;\wstąpić do kogoś зайти к кому-л.; \wstąpić po kogoś зайти за кем-л.;\wstąpić na chwilkę забежать на минутку;
2. вступить;\wstąpić do partii вступить в партию; \wstąpić na uniwersytet поступить в университет;
3. перен. преисполнить, наполнить;w nas \wstąpićła otucha мы приободрились;
● \wstąpić w czyjeś ślady последовать чьему-л. примеру+1. zajść, wpaść
* * *сов.1) зайти́; войти́wstąpić do kogoś — зайти́ к кому́-л.
wstąpić po kogoś — зайти́ за ке́м-л.
wstąpić na chwilkę — забежа́ть на мину́тку
2) вступи́тьwstąpić do partii — вступи́ть в па́ртию
wstąpić na uniwersytet — поступи́ть в университе́т
3) перен. преиспо́лнить, напо́лнитьw nas wstąpiła otucha — мы приободри́лись
•Syn: -
19 wycisnąć
wyci|snąć\wycisnąćśnie, \wycisnąćśnięty сов. 1. выжать;2. оттиснуть, отпечатать;\wycisnąć ślady na piasku оставить следы на песке; ● \wycisnąć piętno наложить печать; оставить (свой) отпечаток
* * *wyciśnie, wyciśnięty сов.1) вы́жать2) отти́снуть, отпеча́татьwycisnąć ślady na piasku — оста́вить следы́ на песке́
• -
20 zawieść
глаг.• выдавать• изменять• лишать• обмануть• обманывать• предавать• разочаровать• разочаровывать* * *1) (nie spełnić oczekiwań) подвести, разочаровать2) zawieść (stać się niesprawnym) отказать (стать неисправным)3) zawieść (zaszwankować) изменить (напр. о памяти)nawiązać, rozpocząć, wszcząć завести(начать)założyć (np. rodzinę) завести(обзавестись)zaprowadzić (odprowadzić) завести(отвести)nakręcić, uruchomić, zapuścić, pot. odpalić завести(привести в действие)nabyć, sprawić sobie завести(приобрести, обзавестись)mieć (dziecko) завести(ребёнка)zaprowadzić (ustalić) завести(установить)pot. nakręcić, podniecić разг. завести(побудить)* * *zawi|eść\zawieśćodę, \zawieśćedzie, \zawieśćódł, \zawieśćodła, \zawieśćedli, \zawieśćedziony сов. 1. завести; привести;ślady \zawieśćodły nas do nory следы привели нас к норе;
2. обмануть; подвести;on nie \zawieśćedzie он не подведёт (не подкачает), на него можно положиться;
\zawieść czyjeś nadzieje не оправдать чьйх-л. надежд;nie \zawieść nadziei оправдать надежды;
\zawieść zaufanie обмануть доверие+1. zaprowadzić 2. sprawić zawód
* * *zawiodę, zawiedzie, zawiódł, zawiodła, zawiedli, zawiedziony сов.1) завести́; привести́ślady zawiodły nas do nory — следы́ привели́ нас к норе́
2) обману́ть; подвести́on nie zawiedzie — он не подведёт (не подкача́ет), на него́ мо́жно положи́ться
zawieść czyjeś nadzieje — не оправда́ть чьи́х-л. наде́жд
nie zawieść nadziei — оправда́ть наде́жды
zawieść zaufanie — обману́ть дове́рие
Syn:
См. также в других словарях:
zacierać ślady — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} usuwać znaki, ślady czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zacierać ślady zbrodni, czyjejś obecności itp. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść [pójść i syn.] śladem [w ślady] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} naśladować kogoś, wzorować się na kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Iść w ślady przodków. Kroczyć, postępować śladem wielkich poprzedników. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mylić – zmylić tropy [ślady] — {{/stl 13}}{{stl 7}} uciekając, zmieniać gwałtownie kierunek, kluczyć, aby zmylić szukających {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ślad — m IV, D. u, Ms. śladzie; lm M. y 1. «odcisk czegoś, znak odciśnięty, np. nóg, kół, powstały po przejściu, przejeździe; trop» Głęboki, wyraźny, trwały, nieznaczny ślad. Ślad lisi. Ślad stopy. Ślad kół. Ślad łap niedźwiedzich, kopyt. Ślad butów … Słownik języka polskiego
ślad — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. śladzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odciśnięty w podłożu, odbity na jakiejś powierzchni zarys czegoś, najczęściej buta, stopy, łapy, opony itp.; trop, odcisk : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Павликовский, Мечислав — Надгробие Мечислава Павликовского и его жены Ирены Мечислав Павликовский (9 янва … Википедия
zatrzeć — dk XI, zatrzećtrę, zatrzećtrzesz, zatrzećtrzyj, zatrzećtarł, zatrzećtarty, zatrzećtarłszy zacierać ndk I, zatrzećam, zatrzećasz, zatrzećają, zatrzećaj, zatrzećał, zatrzećany 1. «trąc uczynić coś niewidocznym, niewyraźnym, usunąć ślady czegoś na… … Słownik języka polskiego
B-Tree — Ein B Baum ist in der Informatik eine Daten oder Indexstruktur, die häufig in Datenbanken und Dateisystemen eingesetzt wird. Ein B Baum ist ein immer vollständig balancierter Baum, der Daten sortiert nach Schlüsseln speichert. Das Einfügen,… … Deutsch Wikipedia
B-tree — Ein B Baum ist in der Informatik eine Daten oder Indexstruktur, die häufig in Datenbanken und Dateisystemen eingesetzt wird. Ein B Baum ist ein immer vollständig balancierter Baum, der Daten sortiert nach Schlüsseln speichert. Das Einfügen,… … Deutsch Wikipedia
BBaum — Ein B Baum ist in der Informatik eine Daten oder Indexstruktur, die häufig in Datenbanken und Dateisystemen eingesetzt wird. Ein B Baum ist ein immer vollständig balancierter Baum, der Daten sortiert nach Schlüsseln speichert. Das Einfügen,… … Deutsch Wikipedia
Bayer-Baum — Ein B Baum ist in der Informatik eine Daten oder Indexstruktur, die häufig in Datenbanken und Dateisystemen eingesetzt wird. Ein B Baum ist ein immer vollständig balancierter Baum, der Daten sortiert nach Schlüsseln speichert. Das Einfügen,… … Deutsch Wikipedia