-
1 zacierać
impf ⇒ zatrzeć* * *(ślady, szczegóły) to cover (up); ( złe wrażenie) to effacezacierać ręce — to rub one's hands; (przen) to lick one's lips
* * *ipf.1. (= wymazywać) (np. napis na tablicy) wipe out, rub out; (np. ślady na śniegu) blot out; (np. o mgle – kontury) blur; zacierać ręce ( z zimna) rub one's hands (together); ( z zadowolenia) lick one's lips.2. (= tuszować) cover up; (wrażenie, wspomnienia) efface; ( różnice) obliterate; zacierać ślady za sobą cover one's tracks.3. (ściany gipsem, gładzią szpachlową) (= wygładzać) float; (= zatykać pęknięcia, dziury) putty up.4. techn. (np. silnik) seize up.ipf.pf.1. (= zamazywać się) (np. o napisie) be wiped out; (np. o śladach) be blotted out; (np. o wspomnieniach) fade away.2. techn. (np. o silniku) seize up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacierać
-
2 zacierać
zacierać ręce sich die Hände reiben;zacierać się sich verwischen; silnik sich heiß laufen;zacierać się w pamięci fig verblassen -
3 zacierać
-
4 zacierać
глаг.• затирать• изгладить• стирать• уничтожать* * *zaciera|ć\zacieraćny несов. 1. затирать, стирать;2. перен. сглаживать; заминать, затушёвывать;● \zacierać ręce а) потирать руки;
б) злорадствовать, ликовать; ср. zatrzeć+2. zamazywać, tuszować
* * *zacierany несов.1) затира́ть, стира́ть2) перен. сгла́живать; замина́ть, затушёвывать•Syn: -
5 zacierać
1. effacer2. essuyer3. estomper4. oblitérer -
6 zacierać
1 droch-chlú 2 gabh -
7 zacierać
silmek -
8 zacierać
затирати; затушовувати, замазувати -
9 zacierać
1 katkatín2 kumatkat3 lipulin4 pawiin -
10 zacierać ręce
1) потира́ть ру́ки2) злора́дствовать, ликова́ть; ср. zatrzeć -
11 zacierać się
несов.1) стира́тьсяSyn: -
12 zacierać\ się
несов. 1. стираться;2. перен. сглаживаться, изглаживаться; исчезать; ср. zatrzeć się+2. zamazywać się
-
13 zacierać się
vr(o napisie, wspomnieniach) to fade (away); TECH to seize upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacierać się
-
14 zacierać się
• seize -
15 zacierać się
затиратися -
16 zatrzeć
* * *pf.pf.zob. zacierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrzeć
-
17 tuszować
-
18 za|trzeć
pf — za|cierać impf Ⅰ vt 1. (zamazać) to erase- zatarty obraz a blurred image- zatrzeć napis na tablicy to efface a. wear away the inscription on the plate- zatrzeć ślady stóp to erase footprints- mgła zatarła kontury domów fog blurred the outlines of the buildings2. (ukryć) to cover up [ślady]; to blur [różnice]; to blot out [pamięć]- zatrzeć za sobą ślady to cover up one’s tracks- usiłowali zatrzeć pewne fakty they tried to cover up certain facts- próbował zatrzeć złe wrażenie he tried to cover over the bad impression he’d made- zatrzeć granicę między rzeczywistością a fantazją to blur the line between reality and fantasy- zatrzeć wspomnienie czegoś to efface the memory of sth- zatrzeć coś w pamięci to blot a. efface sth out of one’s memory3. (wypełnić nierówności) to fill [sth] in, to fill in- zatrzeć gipsem dziury w ścianie to fill in the holes in the wall with plaster4. (spowodować uszkodzenie) to seize [silnik, mechanizm] Ⅱ zatrzeć się — zacierać się 1. (stać się niewyraźnym) to fade away- zatarły się zdobienia na filiżankach the pattern on the cups wore off a. faded away- wspomnienia z dzieciństwa powoli się zacierały his/her childhood memories slowly dimmed- zatarła się pamięć o ich czynach the memory of their deeds faded away a. receded2. Techn. [mechanizm, silnik] to seize up■ zacierać ręce to rub one’s handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|trzeć
-
19 zatrzeć*
zatrzeć* pf →LINK="zacierać" zacierać -
20 verwischen
verwischen *I. vtII. vrsich \verwischen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zacierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zacieraćam, zacieraća, zacieraćają, zacieraćany {{/stl 8}}– zatrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zacieraćtrę, zacieraćtrze, zacieraćtrzyj, zacieraćtarł, zacieraćtarli, zacieraćtarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zacierać — ręce a) «trzeć energicznie dłonią o dłoń z zimna albo na znak satysfakcji, zadowolenia»: Zasiadaliśmy do stołu, subiekci zacierali czerwone z zimna ręce (...). B. Schulz, Sklepy. Jak z bicza trzasł, stanął most, doskonale zbudowany, a murarz… … Słownik frazeologiczny
zacierać ręce — {{/stl 13}}{{stl 7}} cieszyć się z pomyślnego dla siebie obrotu sprawy, zwłaszcza spodziewając się zysków : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zacierać ręce z zadowolenia. Górale już zacierają ręce z myślą o nowym sezonie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zacierać ślady — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} usuwać znaki, ślady czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zacierać ślady zbrodni, czyjejś obecności itp. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zacierać się – zatrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestawać być wyraźnym, dobrze widocznym, tracić ostrość konturów; zamazywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatarły się ślady butów na śniegu. Zatarł się napis na nagrobku, na murze,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zacierać — → zatrzeć … Słownik języka polskiego
zatrzeć — dk XI, zatrzećtrę, zatrzećtrzesz, zatrzećtrzyj, zatrzećtarł, zatrzećtarty, zatrzećtarłszy zacierać ndk I, zatrzećam, zatrzećasz, zatrzećają, zatrzećaj, zatrzećał, zatrzećany 1. «trąc uczynić coś niewidocznym, niewyraźnym, usunąć ślady czegoś na… … Słownik języka polskiego
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
ślad — m IV, D. u, Ms. śladzie; lm M. y 1. «odcisk czegoś, znak odciśnięty, np. nóg, kół, powstały po przejściu, przejeździe; trop» Głęboki, wyraźny, trwały, nieznaczny ślad. Ślad lisi. Ślad stopy. Ślad kół. Ślad łap niedźwiedzich, kopyt. Ślad butów … Słownik języka polskiego
miotełkować — ndk IV, miotełkowaćkuję, miotełkowaćkujesz, miotełkowaćkuj, miotełkowaćował, miotełkowaćowany ∆ łow. Miotełkować tropy «zacierać na śniegu stare tropy zwierzyny, zwykle za pomocą wleczonej za saniami gałęzi» … Słownik języka polskiego
prawda — ż IV, CMs. prawdawdzie; lm D. prawd 1. «zgodna z rzeczywistością treść słów; prawdziwość, szczerość, rzetelność» Głęboka, szczera, rzetelna, gorzka prawda. Prawda psychologiczna, moralna, życiowa. Prawdy podstawowe, odwieczne, niepodważalne.… … Słownik języka polskiego