Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

след

  • 1 ślad murowany

    след каменный

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ślad murowany

  • 2 trop

    сущ.
    • дорога
    • колея
    • путь
    • след
    • троп
    * * *
    1) (ślad) след
    2) jęz. trop лингв. троп
    * * *
    ♂, Р. \tropu след;

    wpaść (trafić) na \trop напасть на след;

    ● iść (podążać) w \trop (w \tropy) za kimś идти (следовать) по пятам за кем-л.; идти по чьйм-л. следам;

    zbić z \tropu а) озадачить, сбить с толку, смутить;

    б) уст. сбить со следа
    * * *
    м, Р tropu

    wpaść( trafić) na trop напа́сть на след

    - podążać w tropy za kimś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > trop

  • 3 znaczek

    сущ.
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • марка
    • метка
    • обозначение
    • отличие
    • отметка
    • отпечаток
    • печатка
    • печать
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • симптом
    • шрам
    • штамп
    • штемпель
    * * *
    1) (na czapce) кокарда
    2) znaczek (pocztowy) марка (почтовая)
    3) znaczek (pozostałe znaczenia), znak значок (другие значения), бляха, метка, отметина, отметинка, отметка, пометка, след
    odznaka значок (жетон, медаль)
    * * *
    znacz|ek
    ♂, Р. \znaczekka 1. значок;

    \znaczek na czapce кокарда;

    2. (pocztowy itp.) марка ž;
    3. (небольшой) след, отметинка ž; zostawić na czymś \znaczek оставить след, сделать отметку на чём-л.
    * * *
    м, P znaczka
    1) значо́к

    znaczek na czapce — кока́рда

    2) (pocztowy itp.) ма́рка ż
    3) (небольшо́й) след, отме́тинка ż

    zostawić na czymś znaczek — остави́ть след, сде́лать отме́тку на чём-л.

    Słownik polsko-rosyjski > znaczek

  • 4 ślad

    сущ.
    • дорога
    • знак
    • клеймо
    • колея
    • марка
    • метка
    • остаток
    • отметка
    • отпечаток
    • оттиск
    • признак
    • примета
    • путь
    • пятно
    • рубец
    • след
    • шрам
    * * *
    ♂, Р. \śladu след;

    \ślady nóg (stóp) следы ног; \śladу wojny следы войны; ● przejść (zniknąć) bez \śladu пройти (исчезнуть) без следа; w \ślad вслед; ani \śladu и в помине нет;

    iść (wstępować) w czyjeś \ślady следовать чьему-л. примеру;

    i \ślad po nim zaginął:

    а его и след простыл (пропал); и следа от него не осталось
    * * *
    м, P śladu

    ślady nóg (stóp) — следы́ ног

    ślady wojny — следы́ войны́

    - zniknąć bez śladu
    - w ślad
    - ani śladu
    - iść w czyjeś ślady
    - wstępować w czyjeś ślady
    - i ślad po nim zaginął

    Słownik polsko-rosyjski > ślad

  • 5 znak

    сущ.
    • буква
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • литера
    • марка
    • метка
    • ориентир
    • отметка
    • отпечаток
    • очко
    • показание
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • символ
    • симптом
    • след
    • указание
    • шрам
    • штамп
    * * *
    ♂. Р. \znaku знак;

    \znak fabryczny фабричная марка;

    \znak po czymś знак (след) от чего-л.;

    \znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;

    na \znak czegoś в знак чего-л.;

    bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;

    б) от него ни привета ни ответа;
    dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;

    ● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета

    * * *
    м, P znaku

    znak fabryczny — фабри́чная ма́рка

    znak po czymśзнак ( след) от чего́-л.

    znaki przestankowe — зна́ки препина́ния

    znak zapytania — вопроси́тельный знак

    na znak czegoś — в знак чего́-л.

    bez znaku — без следа́, бессле́дно

    nie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та

    - dobry, zły znak

    Słownik polsko-rosyjski > znak

  • 6 bruzda

    сущ.
    • борозда
    • бороздка
    • желобок
    • канавка
    • колея
    • морщина
    • паз
    * * *
    bruzd|a
    ♀ 1. борозда;
    2. морщина;

    \bruzdaу na czole морщины на лбу;

    3. след ♂, царапина
    +

    2. zmarszczka 3. rowek

    * * *
    ж
    1) борозда́
    2) морщи́на

    bruzdy na czole — морщи́ны на лбу

    3) след m, цара́пина
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bruzda

  • 7 nakłucie

    сущ.
    • наколка
    • прокол
    • пункция
    * * *
    1. укол ♂, след от укола;
    2. мед. прокол ♂, пункция ž
    +

    1. ukłucie 2. punkcja

    * * *
    с
    1) уко́л m, след от уко́ла
    2) мед. проко́л m, пу́нкция ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nakłucie

  • 8 natrafić

    глаг.
    • встретить
    • набрести
    • найти
    • натолкнуть
    • натолкнуться
    * * *
    сов. na kogo-co встретиться с кем-чем, наткнуться на кого-что; напасть на что;

    \natrafić па ślad напасть на след; \natrafić na przeszkody встретить (натолкнуться на) препятствия

    + napotkać, trafić, natknąć się

    * * *
    сов. na kogo-co
    встре́титься с кем-чем, наткну́ться на кого-что; напа́сть на что

    natrafić na ślad — напа́сть на след

    natrafić na przeszkody — встре́тить (натолкну́ться на) препя́тствия

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > natrafić

  • 9 szlak

    сущ.
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • путь
    • трасса
    • улица
    • шоссе
    * * *
    ♂, Р. \szlaku 1. путь, дорога ž;

    \szlaki komunikacyjne пути сообщения; \szlak turystyczny туристический маршрут; \szlak bojowy боевой путь;

    2. (pas dekoracyjny) кайма ž; бордюр;
    3. охот. след животного
    +

    1. droga 3. trop

    * * *
    м, P szlaku
    1) путь, доро́га ż

    szlaki komunikacyjne — пути́ сообще́ния

    szlak turystyczny — туристи́ческий маршру́т

    szlak bojowy — боево́й путь

    2) ( pas dekoracyjny) кайма́ ż; бордю́р
    3) охот. след живо́тного
    Syn:
    droga 1), trop 3)

    Słownik polsko-rosyjski > szlak

  • 10 trafić

    глаг.
    • бить
    • колотить
    • попасть
    • ударить
    • ударять
    * * *
    trafi|ć
    \trafićony сов. 1. попасть;

    \trafić do celu попасть в цель; \trafić na imieniny попасть на именины; \trafić na ślad напасть на след; \trafić w sedno попасть в (самую) точку; \trafić w próżnię не найти отклика (отзыва);

    \trafić do czyichś rąk попасть в чьй-л. руки, достаться кому-л.;
    2. na kogo-co наткнуться на кого-что, встретить кого-что;

    \trafić па kolegę встретить товарища; \trafić na opór встретить сопротивление;

    3. (przydarzyć się) постичь, постигнуть (случиться с кем-л.);

    ● \trafić do serca вызвать отклик в сердце (душе);

    \trafić do przekonania komuś убедить кого-л.;

    na chybił \trafićł наугад

    * * *
    trafiony сов.
    1) попа́сть

    trafić do celu — попа́сть в цель

    trafić na imieniny — попа́сть на имени́ны

    trafić na ślad — напа́сть на след

    trafić w sedno — попа́сть в (са́мую) то́чку

    trafić w próżnię — не найти́ о́тклика (о́тзыва)

    trafić do czyichś rąk — попа́сть в чьи́-л. ру́ки, доста́ться кому́-л.

    2) na kogo-co наткну́ться на кого-что, встре́тить кого-что

    trafić na kolegę — встре́тить това́рища

    trafić na opór — встре́тить сопротивле́ние

    3) ( przydarzyć się) пости́чь, пости́гнуть (случиться с кем-л.)
    - trafić do przekonania komuś
    - na chybił trafił

    Słownik polsko-rosyjski > trafić

  • 11 tygrysi

    прил.
    • тигриный
    • тигровый
    * * *
    тигровый, тигриный;

    \tygrysia skóra тигровая шкура; \tygrysi trop тигриный след

    * * *
    тигро́вый, тигри́ный

    tygrysia skóra — тигро́вая шку́ра

    tygrysi trop — тигри́ный след

    Słownik polsko-rosyjski > tygrysi

  • 12 wpaść

    глаг.
    • ввалить
    • ввалиться
    • впасть
    • забежать
    • кануть
    • наскочить
    • провалить
    • провалиться
    • упасть
    * * *
    wpa|ść
    \wpaśćdnę, \wpaśćdnie, \wpaśćdnij, \wpaśćdł сов. 1. упасть; провалиться;
    2. попасть;

    \wpaść pod tramwaj попасть под трамвай;

    3. налететь, наскочить; наехать;

    \wpaść na latarnię наехать (налететь) на фонарный столб;

    4. вбежать, влететь;
    5. забежать, зайти;

    \wpaśćdnij do mnie jutro зайди (загляни) ко мне завтра;

    6. впасть, прийти;

    \wpaść we wściekłość прийти в бешенство;

    7. напасть;

    \wpaść na trop напасть на след;

    8. (о oczach, policzkach itp.) ввалиться, впасть;

    ● \wpaść w chorobę заболеть;

    \wpaść komuś w oko приглянуться, понравиться кому-л.;

    \wpaść w nałóg оказаться во власти дурной привычки; samochód \wpaśćdł w poślizg машину занесло;

    \wpaść na kogoś z wyrzutami разг. наброситься (накинуться) на кого-л. с упрёками
    +

    1, 4. wlecieć 3. wpakować się

    * * *
    wpadnę, wpadnie, wpadnij, wpadł сов.
    1) упа́сть; провали́ться
    2) попа́сть

    wpaść pod tramwaj — попа́сть под трамва́й

    3) налете́ть, наскочи́ть; нае́хать

    wpaść na latarnię — нае́хать (налете́ть) на фона́рный столб

    4) вбежа́ть, влете́ть
    5) забежа́ть, зайти́

    wpadnij do mnie jutro — зайди́ (загляни́) ко мне за́втра

    6) впасть, прийти́

    wpaść we wściekłość — прийти́ в бе́шенство

    7) напа́сть

    wpaść na trop — напа́сть на след

    8) (o oczach, policzkach itp.) ввали́ться, впасть
    - wpaść komuś w oko
    - wpaść w nałóg
    - samochód wpadł w poślizg
    - wpaść na kogoś z wyrzutami
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wpaść

  • 13 zatrzeć

    глаг.
    • затереть
    • изгладить
    * * *
    zat|rzeć
    \zatrzećrę, \zatrzećrze, \zatrzećrzyj, \zatrzećarł, \zatrzećarty сов. 1. затереть, стереть;

    \zatrzeć napis стереть надпись;

    2. перен. сгладить; замять, затушевать;

    \zatrzeć niemiłe (przykre) wrażenie сгладить неприятное (дурное) впечатление; \zatrzeć ślad(y) замести след(ы);

    \zatrzeć karę снять судимость
    +

    1. zamazać 2. zatuszować

    * * *
    zatrę, zatrze, zatrzyj, zatarł, zatarty сов.
    1) затере́ть, стере́ть

    zatrzeć napis — стере́ть на́дпись

    2) перен. сгла́дить; замя́ть, затушева́ть

    zatrzeć niemiłe (przykre) wrażenie — сгла́дить неприя́тное (дурно́е) впечатле́ние

    zatrzeć ślad(y) — замести́ след(ы́)

    zatrzeć karę — снять суди́мость

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatrzeć

  • 14 bieżnia

    сущ.
    • дорога
    • колея
    • путь
    • след
    * * *
    bieżn|ia
    ♀, мн. Р. \bieżniai 1. спорт. беговая дорожка;
    2. тех. беговая дорожка, желобок
    * * *
    ж, мн Р bieżni
    1) спорт. бегова́я доро́жка
    2) тех. бегова́я доро́жка, желобо́к m

    Słownik polsko-rosyjski > bieżnia

  • 15 cień

    сущ.
    • абажур
    • привидение
    • призрак
    • тень
    * * *
    cie|ń
    ♂, Р. \cieńnia, мн. Р. \cieńni/\cieńniów тень ž;

    ● \cieńnie pod oczyma (тёмные) круги под глазами; \cieńnie do powiek тени для век;

    \cień \cieńnia малейший след, тень (чего-л.);

    usuwać w \cień отодвигать на второй план; blaski i \cieńnie положительные и отрицательные стороны

    * * *
    м, Р cienia, мн Р cieni / cieniów
    - cienie do powiek
    - cień cienia
    - usuwać w cień
    - blaski i cienie

    Słownik polsko-rosyjski > cień

  • 16 cień cienia

    мале́йший след, тень (чего-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > cień cienia

  • 17 droga

    сущ.
    • автострада
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • мостовая
    • образ
    • переезд
    • поездка
    • проезд
    • проход
    • путешествие
    • путь
    • след
    • трасса
    • тротуар
    • улица
    • улочка
    • шоссе
    * * *
    1) дорога, путь
    2) (podróż) поход, путь
    3) (sposób postępowania) вид, порядок, путь, способ
    4) (wyznaczona trasa) маршрут
    techn. rozwora техн. дрога
    * * *
    dro|ga
    ♀ 1. дорога, путь ♂;

    \droga polna просёлочная дорога; \droga strategiczna стратегическое шоссе; \drogagi rozstajne перепутье, распутье; nadrabiać (nakładać) \drogagi делать крюк, идти кружным путём;

    2. перен. путь ♂, способ ♂; порядок ♂;

    na \drogadze sądowej в судебном порядке, через суд; w \drogadze wyjątku в виде (в порядке) исключения; krętymi \drogagami окольными путями;

    ● Droga Mleczna Млечный Путь;

    \droga krzyżowa а) страсти Господне;

    б) тернистый путь;

    \drogagi oddechowe анат. дыхательные пути; \drogagi żółciowe анат. жёлчные протоки; szmat (kawał, świat) \drogagi порядочное расстояние; po \drogadze по пути, попутно; nie tędy \droga! не так это (дело) делается!; swoją \drogagą всё-таки, однако; szczęśliwej \drogagi! счастливого пути!; rozbój na równej \drogadze грабёж средь бела дня; komu w \drogagę, temu czas погов. пора идти; пора ехать

    * * *
    ж
    1) доро́га, путь m

    droga polna — просёлочная доро́га

    droga strategiczna — стратеги́ческое шоссе́

    drogi rozstajne — перепу́тье, распу́тье

    nadrabiać (nakładać) drogi — де́лать крюк, идти́ кружны́м путём

    2) перен. путь m, спо́соб m; поря́док m

    na drodze sądowej — в суде́бном поря́дке, че́рез суд

    w drodze wyjątku — в ви́де (в поря́дке) исключе́ния

    krętymi drogami — око́льными путя́ми

    - drogi oddechowe
    - drogi żółciowe
    - szmat drogi
    - kawał drogi
    - świat drogi
    - po drodze
    - nie tędy droga!
    - swoją drogą
    - szczęśliwej drogi!

    Słownik polsko-rosyjski > droga

  • 18 farba

    сущ.
    • краситель
    • краска
    • окраска
    • цвет
    * * *
    farb|a
    краска;

    \farba klejowa клеевая краска; \farba olejna масляная краска; \farba wodna акварель, акварельная краска; \farba do włosów краска для волос; ● malować czarnymi (ciemnymi) \farbaami рисовать в чёрном (мрачном) свете;

    użyć mocnych farb сгустить краски;

    puścić \farbaę а) охот. оставить кровавый след (о животном);

    б) разг. проболтаться
    * * *
    ж
    кра́ска

    farba klejowa — клеева́я кра́ска

    farba olejna — ма́сляная кра́ска

    farba wodna — акваре́ль, акваре́льная кра́ска

    farba do włosów — кра́ска для воло́с

    - malować ciemnymi farbami
    - użyć mocnych farb
    - puścić farbę

    Słownik polsko-rosyjski > farba

  • 19 i ślad po nim zaginął

    a его́ и след просты́л (пропа́л); и следа́ от него́ не оста́лось

    Słownik polsko-rosyjski > i ślad po nim zaginął

  • 20 odbicie

    сущ.
    • впечатление
    • изображение
    • картина
    • обдумывание
    • образ
    • отблеск
    • отзвук
    • отпечаток
    • отражение
    • отсвет
    • отскок
    • оттиск
    • печать
    • помощь
    • прыжок
    • пятно
    • раздумье
    • размышление
    • рассудительность
    • рассуждение
    • рефлекс
    • рефлексия
    • рикошет
    • рисунок
    • скачок
    • след
    • статуя
    • эхо
    * * *
    отражение;

    \odbicie lustrzane зеркальное отображение

    * * *
    с
    отраже́ние

    odbicie lustrzane — зерка́льное отображе́ние

    Słownik polsko-rosyjski > odbicie

См. также в других словарях:

  • след — след/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • след — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? следа и следа, следу, чему? следу, (вижу) что? след, чем? следом, о чём? о следе и в следу; мн. что? следы, (нет) чего? следов, чему? следам, (вижу) что? следы, чем? следами, о чём? о следах 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • СЛЕД — 1. СЛЕД1, следа (следа устар.) и следу, дат. следу, твор. следом, пред. следе, мн. следы, муж. 1. Отпечаток, оттиск чего нибудь (ноги человека или животного, колес или полозьев экипажа и т.п.) на земле или какой нибудь иной поверхности. «Увидел… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛЕД — 1. СЛЕД1, следа (следа устар.) и следу, дат. следу, твор. следом, пред. следе, мн. следы, муж. 1. Отпечаток, оттиск чего нибудь (ноги человека или животного, колес или полозьев экипажа и т.п.) на земле или какой нибудь иной поверхности. «Увидел… …   Толковый словарь Ушакова

  • след — 1. СЛЕД, следа и следа ( у), дат. следу, предл. о следе, на следу; мн. следы; м. 1. Отпечаток, оттиск ноги, лапы на какой л. поверхности. Найти, обнаружить с. Потерять с. Чёткий с. Мокрый с. Свежие следы. Звериные следы. Следы зайца. С. от сапог …   Энциклопедический словарь

  • СЛЕД — понятие (в границах языковых игр, присущих творчеству Деррида не понятие), противопоставляемое в рамках описываемой традиционной логикой сопряженной бинарной оппозиции (‘С. присутствие’) ‘присутствию’ как принципу традиционной метафизики. (В… …   История Философии: Энциклопедия

  • след — СЛЕД, следа и следа (следу), следом, в (на) следе и следу, мн. ы, ов, муж. 1. Отпечаток чего н. на какой н. поверхности, а также полоса, оставшаяся после движения чего н. С. ноги на песке. С. самолёта в небе. С. лодки на воде. Заячий с. С. саней …   Толковый словарь Ожегова

  • След — След: Последствие события, оставшееся после него, например, след ноги на песке или самолёта в небе. След матрицы  операция линейной алгебры. След (теория полей) Следы преступления  в криминалистике. Следы животных. След … …   Википедия

  • след — См. знак, малость, следствие и след простыл, напасть на след, нет следа... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. след отметина, отпечаток, оттиск; отпечаток, печать, отблеск,… …   Словарь синонимов

  • след — СЛЕД, арх., диал. – Следует. – Вертаться назад нам не след (1. 203). Даль 4. 228: след, следует …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • СЛЕД 1 — СЛЕД 1, следа и следа (следу), следом, в (на) следе и следу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»