-
1 odzyskiwać
odzyskiwać (-uję) < odzyskać> (-am) wiederbekommen, zurückbekommen; fig zurückgewinnen, wiedererlangen; TECH wieder verwerten, wiedergewinnen;odzyskiwać zdrowie wieder gesund werden, genesen;odzyskiwać przytomność wieder zu sich kommen, zu Bewusstsein kommen;odzyskiwać siły zu Kräften kommen;odzyskiwać panowanie nad sobą die Fassung wiedergewinnen, wieder Herr seiner selbst sein -
2 odzyskiwać
-
3 odzyskiwać
глаг.• брать• восстановить• извлекать• наверстать* * *odzyskiwa|ć[od-zyskiwać], \odzyskiwaćny несов. получать обратно; обретать (вновь); ср. odzyskać* * *odzyskiwany несов. -
4 odzyskiwać
impf ⇒ odzyskać* * *( własność) to get lub win back; ( niepodległość) to regain; (przytomność, spokój) to recover, to regainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzyskiwać
-
5 odzyskiwać
• reclaim -
6 odzyskiwać
1. extraire2. ravoir3. recouvrer4. regagner5. reprendre6. récupérer -
7 odzyskiwać
повертати (собі) -
8 odzyskiwać
1 bawiin2 bumawì3 isaulì4 mabawì5 máisaulì -
9 odzyskiwać
gutulmak; sagalmak -
10 odzyskiwać
1) επανακτώ2) ξαναπαίρνω -
11 odzyskiwać dane
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać dane
-
12 odzyskiwać pewność
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać pewność
-
13 odzyskiwać rozum
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać rozum
-
14 odzyskiwać spokój
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać spokój
-
15 odzyskiwać świadomość
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać świadomość
-
16 odzyskiwać teren
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać teren
-
17 odzyskiwać zdolność
получать обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskiwać zdolność
-
18 dochodzić
(-chodzę, -chodzisz); imp -chodź; - jść; vi dochodzić (do) (+gen) — to reach; ( o liście) to arrive; ( sięgać) to reach (as far as), (o dźwięku, zapachu) to comedochodzi pierwsza/północ — it's almost one o'clock/midnight
dochodzić do siebie (po chorobie) — to recover; ( odzyskiwać przytomność) to come round
doszło do bójki/wypadku — there was a fight/ an accident
doszło do tego, że... — things came to such a point that...
dochodzić swoich praw — to assert lub claim one's rights
dochodzić prawdy — to seek lub search for the truth
* * *ipf.1. (= docierać) arrive; dochodzić do kogoś/gdzieś reach sb/sth; paczka jeszcze nie doszła the parcel hasn't arrived yet; czy doszedł do ciebie mój list? did you get my letter?; dojść do adresata ( o przesyłce) reach its destination l. recipient; pociąg tam nie dochodzi pot. trains don't go there.2. (= osiągać) reach; dochodzić do pięćdziesiątki be approaching fifty; dochodzi północ/ósma it's almost midnight/eight, it's getting on for midnight/eight, it's coming up on midnight/eight.3. (= uzyskiwać) dochodzić do zdrowia be getting better, turn the corner; dojść do głosu take one's turn (to speak); dochodzić do porozumienia come to an agreement, reach agreement; (nie mogłem) dojść z nim do ładu (I couldn't) connect with him; dochodzić do siebie (= odzyskiwać pełnię sił, równowagę) pull l. get o.s. together, get over it; (= odzyskiwać przytomność) come round l. to, snap out of it; dochodzić do siebie po czymś get over sth; dojść do skutku (= odbyć się) take place, go ahead; (= zakończyć się sukcesem) work out; nie dojść do skutku fall through.4. nieos. doszło do czegoś ( zdarzenia) there was sth, sth happened; doszło do wypadku there was an accident, an accident happened; doszło do rękoczynów it came to blows; jak do tego doszło? how did this l. it happen?5. (= przybywać do kompletu) be added; pamiętaj, że dojdą jeszcze dodatkowe zajęcia don't forget new classes will be added; dojdzie nam dodatkowa godzina we'll have an extra hour.6. (= dociekać) seek; pursue; search for; dochodzić prawdy search for the truth, seek the truth; dochodzić krzywdy seek compensation.7. (= walczyć o) fight for; dochodzić swoich praw fight for one's rights; dojść do władzy rise to power; dochodzić czegoś na drodze sądowej fight for sth in court.8. (= rozumować) dochodzić do przekonania/wniosku reach a conviction/conclusion; dochodzić do sedna sprawy get to the heart of the matter; dojść po nitce do kłębka przen. follow the thread to the end.9. (o roślinach, owocach) (= dojrzewać) mature, ripen.10. ( o potrawach) (= dogotowywać się) be almost done; (= dogotować się) be done.11. pot. (= przylegać) fit tight; okna nie dochodzą windows won't close properly, windows are not tight.12. myśl. ( zwierzynę) approach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzić
-
19 odbierać
( odzyskiwać) to get back, to reclaim; ( otrzymywać) to receive; (zgłaszać się po: paczkę, bagaż, list) to collect; (dziecko, chorego, znajomego) to pick up; ( telefon) to pick up, to answer; (pozbawiać: głos, rozum, apetyt, chęć) to deprive of, to take away; (prawo, przywilej) to withdraw, to take away; ( zabierać przemocą) to seize, to confiscate; (stację, fale) to receive; ( odczuwać) to experience* * *ipf.1. (= zabrać) take away, deprive of; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; give a thing and take again, and you shall ride in hell's wain; (= zabierać przemocą) seize; (= konfiskować) confiscate.2. (= odzyskiwać) get back, reclaim.3. (= zabierać z powrotem) collect, pick up ( od kogoś from sb); odebrać pranie z pralni pick one's wash(ing) up from the laundry l. cleaners; odbierać dzieci z przedszkola pick the children up from the kindergarten; odebrać buty od szewca pick sb's shoes up from a shoe repair shop.4. (= otrzymać) receive, get, pick up; odbierać listy pick up sb's letters; odebrać nagrodę receive a prize l. an award; odbierać życzenia receive wishes l. greetings; odebrać staranne wychowanie receive a thorough education; odbierać gości z dworca pick up one's guests from the station, meet one's guests at the station.5. (= uzyskiwać, przyjmować) receive; obtain; take; odebrać dziecko l. poród deliver a baby; odbierać telefon answer the phone l. a call, pick up the phone; odebrać od kogoś przysięgę l. ślubowanie swear sb in, administer an oath to sb.6. (= zabierać) take away, steal; odebrać komuś żonę steal sb's wife; odbierać komuś złudzenia disillusion sb; odebrać komuś wiarę shake sb's faith; odbierać komuś głos cut sb off from speaking; wzruszenie odebrało mu głos he was speechless with emotion; odebrać komuś życie take sb's life; odebrać sobie życie take one's own life; odbierać komuś sen keep sb up; odebrać komuś spokój drive sb to distraction, tip sb off their balance; kogo Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera whom God will destroy, He first makes mad; whom God would ruin, He first deprives of reason.7. (= pozbawiać uprawnień) revoke; odbierać prawo jazdy revoke a driver's license; odbierać uprawnienia adwokackie disbar.8. (= przyjmować, zrozumieć) get, understand; odebrać wiadomość get a message; odbierać coś jako wyraz sympatii take sth as a manifestation of support.9. ( o sprzęcie radiowo-telewizyjnym) receive; odbierać na tej samej fali pot. be on the same wavelength.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbierać
-
20 oswobadzać
impf ⇒ oswobodzić* * *oswobadzać; (-am, -asz); perf oswobodzić; vt( przywracać wolność) to liberate, to (set) free; (uwalniać: od obowiązku) to release, to free* * *ipf.1. (= wyzwalać) free, liberate; affranchise; wojsk. relieve.2. (= uwalniać od jakiejś konieczności) free, deliver ( kogoś z czegoś sb from sth) relieve ( kogoś z czegoś sb of sth).ipf.oswobodzić się pf.1. (= odzyskiwać wolność) liberate, free o.s., set o.s. free.2. (= odzyskiwać swobodę ruchów) extricate o.s., free o.s.3. (= pozbywać się jakiejś przykrej konieczności) get rid l. shot l. free of sth, extricate l. disentangle o.s. from sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oswobadzać
См. также в других словарях:
odzyskiwać — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. od zyskiwać] {{/stl 7}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, odzyskiwaćkuję, odzyskiwaćkuje, odzyskiwaćany {{/stl 8}}{{stl 22}}– odzyskać {{/stl 22}}{{stl 8}}dk VIIIa, odzyskiwaćam, odzyskiwaća, odzyskiwaćają, odzyskiwaćany {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wracać — ndk I, wracaćam, wracaćasz, wracaćają, wracaćaj, wracaćał, wracaćany wrócić dk VIa, wracaćcę, wracaćcisz, wróć, wracaćcił, wracaćcony 1. «przybywać z powrotem, zjawiać się w miejscu, z którego się wyszło, wyjechało; zająć ponownie jakieś miejsce» … Słownik języka polskiego
oswabadzać się, oswobadzać się – oswobodzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} własnym wysiłkiem uwalniać się z niewoli; odzyskiwać wolność, wyrywać się spod czyjegoś panowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naród oswobodził się z jarzma najeźdźców. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przychodzić – przyjść do siebie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odzyskiwać przytomność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wczoraj stracił przytomność i jeszcze nie przyszedł do siebie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykupywać się – wykupić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} płacąc czymś, odzyskiwać wolność lub uwalniać się od zagrożenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykupił się z niewoli. Wykupił się od kary. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rana — 1. Jątrzyć, rozdrapywać rany «wywoływać bolesne wspomnienia, przypominać, poruszać drażliwe sprawy, smutne okoliczności»: Zdaję sobie sprawę, że książeczka ta, jako że jątrzy rany, wielu czytelników rozgniewa. C. Miłosz, Szukanie. Komunizm upadł … Słownik frazeologiczny
cucić — ndk VIa, cucićcę, cucićcisz, cuć, cucićcił, cucićcony «przywracać kogoś zemdlonego do przytomności; trzeźwić» Cucono ją przez dłuższy czas. Cucić kogoś z omdlenia. cucić się «odzyskiwać przytomność; budzić się ze snu» Cucić się siłą woli … Słownik języka polskiego
dobrzeć — ndk III, dobrzećeję, dobrzećejesz, dobrzećej, dobrzećrzał, dobrzećeli 1. «stawać się zdrowszym, odzyskiwać siły, zdrowy wygląd, poprawiać się» Chory dobrzeje. 2. daw. «stawać się dobrym, łagodnieć» … Słownik języka polskiego
odzyskać — [wym. od zyskać] dk I, odzyskaćam, odzyskaćasz, odzyskaćają, odzyskaćaj, odzyskaćał, odzyskaćany odzyskiwać [wym. od zyskiwać] ndk VIIIb, odzyskaćkuję, odzyskaćkujesz, odzyskaćkuj, odzyskaćiwał, odzyskaćiwany «zyskać na nowo, stać się znowu… … Słownik języka polskiego
powrócić — dk VIa, powrócićcę, powrócićcisz, powrócićwróć, powrócićcił powracać ndk I, powrócićam, powrócićasz, powrócićają, powrócićaj, powrócićał, 1. «przybyć ponownie do miejsca, gdzie się już było, z którego się wyszło, wyjechało, zająć ponownie jakieś… … Słownik języka polskiego
przytomnieć — ndk III, przytomniećeję, przytomniećejesz, przytomniećej, przytomniećniał, przytomniećeli «odzyskiwać przytomność, wracać do stanu świadomości» Chory powoli przytomniał … Słownik języka polskiego