-
1 kontrastować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrastować
-
2 kontrastować
kontrastować (-uję) kontrastieren -
3 kontrastować
глаг.• контрастировать -
4 kontrastować
contraster -
5 kontrastować
codarsnach -
6 kontrastować
[контрастовачь]v.ndk -
7 kontrastować
1 pagkakaiba2 pagkasalangsang -
8 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
9 odcinać się
vr( ostro odpowiadać) to retort, to answer backodcinać się od odcinać się — ( dystansować się) to distance o.s. from; ( kontrastować) to be in contrast with
dałbym sobie rękę uciąć, że... — I would give my right arm that...
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcinać się
-
10 kontrast|ować
impf Ⅰ vt (przeciwstawiać) to contrast, to juxtapose- kontrastować kolory to juxtapose contrasting colours- autor kontrastuje ze sobą te dwie postawy the author contrasts these two attitudes ⇒ skontrastowaćⅡ vi (odróżniać się) to contrast- ciemne włosy kontrastują z (jego) jasną karnacją his dark hair contrasts with his fair complexion- kontrastujące kolory contrasting coloursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrast|ować
-
11 od|ciąć
pf — od|cinać impf (odetnę, odcięła, odcięli — odcinam) Ⅰ vt 1. (oddzielić) (nożem, nożyczkami, piłą) to cut away, to cut [sth] off, to cut off; (zdecydowanym, nagłym ruchem) to chop [sth] off, to chop off, to sever; (usunąć zbędne części) to trim [sth] away a. off, to trim away a. off- odciąć kawałek mięsa to cut off a piece of meat- odcięli skazańcom głowy they beheaded the convicts2. (uniemożliwić dopływ) to cut [sth] off, to cut off, to shut [sth] off, to shut off [wodę, dostawy]- odcięli nam gaz/telefon our gas/telephone has been cut off- nie płaciliśmy rachunków, więc odcięli a. elektrownia odcięła nam prąd we stopped paying the bills, so our electricity has been cut off- jeśli woda wedrze się do piwnicy, musisz odciąć prąd if water gets into the basement, you have to shut off the mains- siedzieli po ciemku, bo odcięto prąd they sat in the dark because of a power cut3. (odizolować) to cut [sb/sth] off, to cut off (od kogoś/czegoś from sb/sth); (zablokować) to block [dostęp, drogę ucieczki]- miasto/gospodarstwo odcięte przez powódź a town/farm cut off by floods- nieprzyjaciel odciął im drogę odwrotu/ucieczki the enemy blocked their retreat/escape- lawina odcięła nam drogę we were cut off by an avalanche- mieszkając na wsi, czuła się odcięta od świata/kultury living in the country she felt cut off from the outside world/from cultural lifeⅡ odciąć się — odcinać się 1. (przestać popierać) to dissociate oneself (od kogoś/czegoś from sb/sth); to cut oneself off (od czegoś from sth)- kierownictwo partii odcięło się od grupy ekstremistów the party leadership dissociated itself a. themselves from a group of radicals2. (odpowiedzieć) to answer back, to answer [sb] back; to talk back (komuś to sb) Ⅲ odcinać się 1. (kontrastować) to show up, to stand out (od czegoś against sth)- czerwony samochód odcinał się od szarego muru the red car stood out against the grey wall- sylwetka kościoła odcinała się na tle nieba the church was silhouetted against the sky2. (wyróżniać się) to stand outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ciąć
-
12 ost|ro
Ⅰ adv. grad. 1. (spiczasto) sharp, sharply- miał ostro zarysowany podbródek he had a pointed chin- ostro zakończony łuk a pointed arch- ostro zakończony patyk a sharp-ended stick- ostro zatemperowany ołówek a pencil sharpened to a point2. (stromo, spadzisto) [piąć się, wznosić się] steeply, sharply 3. (pod kątem) [skręcić] sharply 4. (intensywnie) [dąć] sharply; [świecić] harshly; [zabrzmieć] harsh attr., strident attr.; [pachnieć] sharp attr., sharply; [zaboleć] acutely, severely 5. (pikantnie) spicily- ostro przyprawiona potrawa a spicily seasoned a. heavily-spiced dish- kurczak/baranina na ostro spicy chicken/lamb6. (wyraźnie) [kontrastować, zarysować się] sharply- drzewo wyszło na zdjęciu ostro the tree came out sharp in the picture7. (surowo) [oceniać, upominać] severely- jego ojciec bardzo ostro traktował synów his father was very strict with his sons8. (gniewnie, bezwzględnie) [dyskutować, sprzeciwiać się] keenly; [mówić, odpowiedzieć] brusquely, sharply; [protestować] shrilly, stridently; [ripostować, zganić] smartly; [atakować, krytykować] fiercely, sharply; [domagać się] shrilly- zbyt ostro go skrytykowałem I was too harsh in my criticism of him9 pot. (dużo, mocno) [balować, pić, trenować] hard- zbyt ostro się malujesz your make-up is too heavy10 (energicznie, szybko) [skręcić, zahamować] sharp, sharply- wziąć się ostro do nauki/pracy to get down to studying/working11 (agresywnie, brutalnie) [grać] rough pot., roughly 12 Med. (ciężko, szybko) acutely- choroba może rozpocząć się ostro, kaszlem i gorączką the disease may present acutely, with a cough and feverⅡ ostro- w wyrazach złożonych acute-, sharp-- ostrokątny acute-angled- ostrodzioby sharp-beakedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ost|ro
-
13 skontrast|ować
pf vt to contrast, to juxtapose- artysta skontrastował barwy w obrazie the artist juxtaposed different colours in his painting ⇒ kontrastowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skontrast|ować
-
14 odcinać
I. vtII. vr1) ( celnie ripostować) scharf antworten2) ( zrywać z)\odcinać się od czegoś sich +akk von etw distanzieren, von etw zurückziehenwieża odcina się na tle nieba der Turm hebt sich vom Himmel ab4) dałbym sobie rękę odciąć, że... ich würde mir die Hand dafür abschlagen [ lub abhacken] lassen, dass... ( fam) -
15 Kontrast
Kontrast [kɔn'trast] <-[e]s, -e> mim [o in] \Kontrast zu etw stehen kontrastować z czymś -
16 kontrastieren
См. также в других словарях:
kontrastować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kontrastowaćtuję, kontrastowaćtuje, kontrastowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraźnie różnić się, odznaczać się w zestawieniu z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zieleń kontrastuje z czerwienią. Jego piękny ubiór kontrastował … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kontrastować — ndk IV, kontrastowaćtuję, kontrastowaćtujesz, kontrastowaćtuj, kontrastowaćował, kontrastowaćowany «wyraźnie odróżniać się od czegoś, wyróżniać się wśród czegoś; różnić się krańcowo, być przeciwieństwem czegoś» Kontrastujące kolory … Słownik języka polskiego
kontrastowanie — n I rzecz. od kontrastować … Słownik języka polskiego
kontrastujący — imiesł. przymiotnikowy czynny czas. kontrastować (p.) kontrastujący w użyciu przym. ∆ med. Środki kontrastujące «środki kontrastowe, środki cieniujące» … Słownik języka polskiego
odbijać — ndk I, odbijaćam, odbijaćasz, odbijaćają, odbijaćał, odbijaćany 1. forma ndk czas. odbić (p.) 2. «wyróżniać się kolorem, odcinać się od tła, kontrastować» Jasna cera odbija od czarnych włosów. Twarz odbijała opalenizną od jasnej bluzki. 3. «o… … Słownik języka polskiego
czernić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} odcinać się ciemną barwą od jaśniejszego tła, kontrastować wyraźnie z jaśniejszym tłem; czernieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na niebie czerniły się chmury. W oddali czerniła się ściana lasu. W trawie czernią się borówki. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbijać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odbijaćam, odbijaća, odbijaćają, odbijaćany {{/stl 8}}– odbić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, odbijaćbiję, odbijaćbije, odbijaćbity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rzucając… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbijać się — I – odbić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzając o coś, zmieniać kierunek swego ruchu, ulegać odbiciu od czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłka odbiła się od bramkarza i wpadła do siatki. Głos odbijał się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odcinać się — I – odciąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} demonstracyjnie zrywać z kimś lub czymś, dawać wyraz, że nie ma się już z czymś lub kimś nic wspólnego; też: wyrażać odmienny pogląd, nie uczestniczyć w czymś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień