-
41 finance
1. noun1) ((the study or management of) money affairs: He is an expert in finance.) finanzas2) ((often in plural) the money one has to spend: The government is worried about the state of the country's finances.) fondos, finanzas
2. verb(to give money for (a plan, business etc): Will the company finance your trip abroad?) financiar- financially
- financier
finance1 n finanzasfinance2 vb financiarwho will finance the project? ¿quién financiará el proyecto?tr['faɪnæns]1 (management of money) finanzas nombre femenino plural1 financiar1 (money available) fondos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfinance company sociedad nombre femenino financieraMinister of Finance Ministro,-a de Haciendafinance n1) : finanzas fpl2) finances nplresources: recursos mpl financierosn.• finanzas s.f.pl.• fondos s.m.pl.v.• financiar v.• habilitar v.
I fə'næns, faɪ-, 'faɪnæns, faɪ'nænsa) u (banking, business) finanzas fplb) finances pl recursos mpl financieros, situación f financiera or económicac) u ( funding) financiación f, financiamiento m (esp AmL)
II
transitive verb \<\<projectip\>\> financiar[faɪ'næns]1.Minister of Finance — Ministro(-a) m / f de Economía y Hacienda
2.VT [+ project] financiar3.CPD [company] financiero; [page, section] de economía, de negociosfinance director N — director(a) m / f financiero(-a)
* * *
I [fə'næns, faɪ-, 'faɪnæns, faɪ'næns]a) u (banking, business) finanzas fplb) finances pl recursos mpl financieros, situación f financiera or económicac) u ( funding) financiación f, financiamiento m (esp AmL)
II
transitive verb \<\<project/trip\>\> financiar -
42 instruction
- ʃən1) (the act of instructing (especially in a school subject or a skill) or the process of being instructed: She sometimes gives instruction in gymnastics.) instrucción2) (an order or direction: You must learn to obey instructions.) instrucción3) ((in plural) (a book etc giving) directions, eg about the use of a machine etc: Could I look at the instructions, please?) instruccionestr[ɪn'strʌkʃən]1 (teaching) instrucción nombre femenino, enseñanza1 (information) instrucciones nombre femenino plural■ have you read the instructions? ¿has leído las instrucciones?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Instructions for use' "Modo de empleo", "Instrucciones de uso"'Operating instructions' "Instrucciones de funcionamiento"instruction [ɪn'strʌkʃən] n1) teaching: instrucción f, enseñanza f2) command: orden f, instrucción f3) instructions npldirections: instrucciones fpl, modo m de empleon.• doctrina s.f.• educación s.f.• enseñanza s.f.• instrucción s.f.• orden s.m.ɪn'strʌkʃən1) ca) ( direction) instrucción finstructions (for use) — instrucciones, modo de empleo
b) ( order) instrucción f, orden f2) u (teaching, training) (frml)[ɪn'strʌkʃǝn]instruction (IN something) — instrucción f (en algo)
1. N1) (=teaching) instrucción f, enseñanza fto give sb instruction in mathematics/fencing — dar clases de matemáticas/esgrima a algn, enseñar matemáticas/esgrima a algn
2) (=order) orden fto give sb instructions to do sth — dar órdenes or instrucciones a algn de que haga algo
we have given instructions for the transfer of funds — hemos cursado órdenes para la transferencia de fondos
instructions for use — modo msing de empleo
3) (Comput) instrucción f2.CPDinstruction book, instruction booklet, instruction manual N — manual m de instrucciones
* * *[ɪn'strʌkʃən]1) ca) ( direction) instrucción finstructions (for use) — instrucciones, modo de empleo
b) ( order) instrucción f, orden f2) u (teaching, training) (frml)instruction (IN something) — instrucción f (en algo)
-
43 lack
læk
1. verb(to have too little or none of: He lacked the courage to join the army.) carecer de
2. noun(the state of not having any or enough: our lack of money.) falta, carencia, escasezlack1 n falta / carencialack2 vb faltar / carecertr[læk]1 falta, carencia, escasez nombre femenino1 carecer de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor lack of por falta deto lack for nothing no hacerle falta nada a unothrough lack of por falta delack ['læk] vt: carecer de, no tenershe lacks patience: carece de paciencialack vi: faltarthey lack for nothing: no les falta nadalack n: falta f, carencia fn.• carencia s.f.• defecto s.m.• deficiencia s.f.• déficit s.m.• falta s.f.• menester s.m.• mengua s.f.v.• carecer v.• carecer de v.læk
I
lack OF something — falta f or (frml) carencia f de algo
II
1.
transitive verb no tener*, carecer* de (frml)it lacks originality — le falta or no tiene originalidad, carece de originalidad (frml)
2.
vi (liter)[læk]to lack FOR something: they lack for nothing — no les falta nada, no carecen de nada (frml)
1.N falta f ; frm carencia flack of funds — falta f de fondos
despite his lack of experience, he got the job — a pesar de su falta de experiencia, consiguió el trabajo
there was a complete lack of interest in my proposals — hubo una absoluta falta de interés por mis propuestas
•
for lack of, the charges were dropped for lack of evidence — retiraron la acusación por falta de pruebasmalevolence, for lack of a better word — malevolencia, a falta de una palabra mejor
if I didn't get them to agree it wasn't for lack of trying — si no conseguí que accedieran no fue por falta de intentarlo
2.VThe lacks confidence — le falta confianza en sí mismo, carece de confianza en sí mismo frm
they lack the necessary skills — les faltan los requisitos necesarios, carecen de los requisitos necesarios frm
what he lacks in ability he makes up for in enthusiasm — lo que le falta en habilidad, lo suple con entusiasmo
he does not lack talent — talento no le falta, no carece de talento frm
3. VI1) (=be missing, deficient)•
to be lacking — faltareven if evidence is lacking — incluso si faltan las pruebas, incluso si se carece de pruebas frm
•
this information was lacking from the report — esta información no figuraba or no constaba en el informe•
to be lacking in sth, he is lacking in confidence — le falta confianza en sí mismo, carece de confianza en sí mismo frmhe is completely lacking in imagination — no tiene nada de imaginación, carece completamente de imaginación frm
I find her singularly lacking in charm — la encuentro especialmente falta or frm carente de encanto
it is a quality that we find lacking in so many politicians today — es una cualidad de la que nos parece que carecen tantos políticos hoy en día
2) (=want)•
they lack for nothing — no les falta nada, no carecen de nada frm* * *[læk]
I
lack OF something — falta f or (frml) carencia f de algo
II
1.
transitive verb no tener*, carecer* de (frml)it lacks originality — le falta or no tiene originalidad, carece de originalidad (frml)
2.
vi (liter)to lack FOR something: they lack for nothing — no les falta nada, no carecen de nada (frml)
-
44 appropriate
ə'prəupriət(suitable; proper: Her clothes were appropriate to the occasion; Complain to the appropriate authority.) apropiado, adecuado, conveniente- appropriately
appropriate adj apropiado / adecuado / indicado1 apropiado,-a, adecuado,-a, indicado,-a1 (allocate) asignar, destinar2 (steal) apropiarse de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the appropriate time en el momento oportuno1) seize: apropiarse de2) allocate: destinar, asignarappropriate [ə'pro:priət] adj: apropiado, adecuado, idóneo♦ appropriately advadj.• apropiado, -a adj.• congruente adj.• enderezado, -a adj.v.• adjudicar v.• apropiar v.• apropiarse v.• destinar v.• incautar v.
I ə'prəʊpriətadjective apropiado
II ə'prəʊprieɪta) ( take illegally) \<\<possessions\>\> apropiarse deb) ( set aside) \<\<money\>\> destinar, asignar1.ADJ [ǝ'prǝʊprɪɪt][time, place, method, response] apropiado, adecuado; [moment] oportuno, apropiado, adecuado; [authority, department] competente, correspondienteit is appropriate that... — resulta apropiado or adecuado que...
it may be appropriate to discuss this with your solicitor — quizá sería conveniente que discutiera esto con su abogado
she's the most appropriate person to present the award — es la persona más indicada or más adecuada para presentar el premio
•
choose A, B or C as appropriate — elija A, B o C según corresponda•
this treatment was very appropriate for our son — este tratamiento resultó ser muy apropiado or adecuado para nuestro hijoit would not be appropriate for me to discuss individual cases — no sería apropiado que comentara casos concretos
•
it seemed appropriate to end with a joke — parecía apropiado terminar con un chiste•
words appropriate to the occasion — palabras apropiadas or adecuadas para la ocasión•
A, and where appropriate, B — A, y en su caso, Byou will be answering queries, and, where appropriate, demonstrating our software — dará información a quien la pida y, si se presta, hará demostraciones de nuestro software
2. VT[ǝ'prǝʊprɪeɪt]1) (=steal) apropiarse de* * *
I [ə'prəʊpriət]adjective apropiado
II [ə'prəʊprieɪt]a) ( take illegally) \<\<possessions\>\> apropiarse deb) ( set aside) \<\<money\>\> destinar, asignar -
45 pool
pu:l
I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) charco2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) charco3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) pozo4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) piscina
II
1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.)
2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) reunir, juntar, poner en común- pools
pool n1. charca / charco2. piscinatr[pʊːl]2 (common supply of services) servicios nombre masculino plural comunes; (of resources) fondo; (of vehicles) parque nombre masculino1 (funds, money) reunir, juntar; (ideas, resources) poner en común1 las quinielas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the pools hacer una quiniela————————tr[pʊːl]1 (of water, oil, blood, etc) charco; (of light) focopool ['pu:l] vt: mancomunar, hacer un fondo común depool n1) : charca fa swimming pool: una piscina2) puddle: charco m3) reserve, supply: fondo m común (de recursos), reserva f4) : billar m (juego)n.• alberca s.f.• banco (de recursos) s.m.• charca s.f.• charco s.m.• encharcada s.f.• estanque s.m.• fondo común s.m.• juego de billar s.m.• laguna s.f.• piscina s.f.• pozanco s.m.• pozo s.m.v.• juntar v.• mancomunar v.
I puːl1) ca) ( collection of water) charca fb) ( swimming pool) piscina f, pileta f (RPl), alberca f (esp Méx)c) ( puddle) charco mmotor o (BrE) car pool — parque m or (AmL tb) flota f de automóviles
pool of resources — fuente f de recursos
3) pools pl (BrE) football pools4) u ( billiards) billar m americano, pool m
II
transitive verb hacer* un fondo común de
I [puːl]1. N1) (natural) charca f ; (artificial) estanque m ; (=swimming pool) piscina f, alberca f (Mex), pileta f (de natación) (S. Cone); (in river) pozo m2) [of spilt liquid] charco m ; (fig) [of light] foco m2.CPDpool attendant N — encargado(-a) m / f de la piscina
II [puːl]1. N1) (=common fund) fondo m (común); (Cards) polla f2) (=supply, source) reserva f ; [of genes etc] fondo m, reserva fcar 2., typing 2.3)the pools — (Brit) (=football pools) las quinielas (Sp)
4) (=form of snooker) billar m americanoto shoot pool — (US) jugar al billar americano
5) (Comm) fondos mpl comunes; (US) (=monopoly, trust) consorcio mcoal and steel pool — comunidad f de carbón y acero
2.VT juntar, poner en común3.CPDpool hall, pool room N — sala f de billar
pool player N — jugador(a) m / f de billar americano
pool table N — mesa f de billar
* * *
I [puːl]1) ca) ( collection of water) charca fb) ( swimming pool) piscina f, pileta f (RPl), alberca f (esp Méx)c) ( puddle) charco mmotor o (BrE) car pool — parque m or (AmL tb) flota f de automóviles
pool of resources — fuente f de recursos
3) pools pl (BrE) football pools4) u ( billiards) billar m americano, pool m
II
transitive verb hacer* un fondo común de -
46 adequate
'ædikwət(sufficient; enough: He does not earn a large salary but it is adequate for his needs.) suficiente, adecuado- adequacy
adequate adj1. suficiente2. satisfactorio / aceptabletr['ædɪkwət]1 (enough) suficiente2 (satisfactory) satisfactorio,-aadequate ['ædɪkwət] adj1) sufficient: adecuado, suficiente2) acceptable, passable: adecuado, aceptableadj.• adecuado, -a adj.• apropiado, -a adj.• competente adj.• suficiente adj.'ædɪkwəta) <help/funding> suficienteb) <standard/explanation> adecuado, aceptable['ædɪkwɪt]ADJ1) (=sufficient) [funds] suficienteone teaspoonful should be adequate — una cucharadita bastará or será suficiente
2) (=satisfactory) [diet] equilibrado, apropiado; [income, standard] aceptable; [housing, facilities] adecuado, apropiadohe failed to provide an adequate explanation for the delay — no fue capaz de dar una explicación convincente de su retraso
is she the most adequate person to do it? — ¿es la persona más adecuada or idónea para hacerlo?
there are no words adequate to express my gratitude — no hay palabras que expresen adecuadamente mi gratitud
•
this typewriter is perfectly adequate — esta máquina de escribir me sirve perfectamente•
to feel adequate to a task — sentirse capacitado para una tareathe pay was adequate but hardly out of this world — el sueldo era aceptable or pasable, pero desde luego, nada del otro mundo
* * *['ædɪkwət]a) <help/funding> suficienteb) <standard/explanation> adecuado, aceptable -
47 exchequer
iks' ekə1) (the government department in charge of the nation's finances.) Hacienda2) (the national or public money supply.) Tesoro públicotr[ɪks'ʧekəSMALLr/SMALL]1 (treasury) tesoro público1 Haciendan.• erario s.m.• fisco s.m.• hacienda s.f.• tesoro s.m.• tesoro público s.m.'ekstʃekər, ɪks'tʃekə(r)the Exchequer — el tesoro público, el erario público; see also chancellor a)
[ɪks'tʃekǝ(r)]N (=government department) hacienda f, tesoro m ; (=treasury funds) fisco m, fondos mplthe Exchequer — (Brit) (Pol) la Hacienda, el Fisco
* * *['ekstʃekər, ɪks'tʃekə(r)]the Exchequer — el tesoro público, el erario público; see also chancellor a)
-
48 administer
əd'ministə1) (to govern or manage: He administers the finances of the company) administrar2) (to carry out (the law etc).) aplicar3) (to give (medicine, help etc): The doctor administered drugs to the patient.) administrar•- administration
- administrative
- administrator
administer vb administrartr[əd'mɪnɪstəSMALLr/SMALL]1 (control) administrar2 (give) administrar, dar; (laws, punishment) aplicaradminister [æd'mɪnəstər, əd-] vt: administrarv.• administrar v.əd'mɪnəstər, əd'mɪnɪstə(r)1) ( manage) administrar2) (frml) \<\<punishment/drug\>\>[ǝd'mɪnɪstǝ(r)]VT1) (=manage) [+ company, estate, funds, finances] administrar; [+ country] gobernar2) (=dispense) [+ medicine, sacrament] administrar; [+ justice, laws, punishment] administrar, aplicar* * *[əd'mɪnəstər, əd'mɪnɪstə(r)]1) ( manage) administrar2) (frml) \<\<punishment/drug\>\> -
49 allocate
'æləkeit1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) designar, asignar2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) destinar•allocate vb destinartr['æləkeɪt]1 (money) destinar; (time, space, job, etc) asignar■ they allocated £1M for the building of the bridge destinaron un millón de libras a la construcción del puentev.• asignar v.• distribuir v.'æləkeɪttransitive verb ( give) \<\<seats/resources\>\> asignar, adjudicar*; \<\<task/duty\>\> asignar; ( distribute) repartir, distribuir*within the time allocated — dentro del plazo concedido or establecido
£3 million has been allocated for o to research — se han destinado tres millones de libras a investigación
['ælǝʊkeɪt]VT1) (=allot) asignar (to a)to allocate funds for a purpose — asignar or destinar fondos para un propósito
2) (=distribute) repartir ( among entre)* * *['æləkeɪt]transitive verb ( give) \<\<seats/resources\>\> asignar, adjudicar*; \<\<task/duty\>\> asignar; ( distribute) repartir, distribuir*within the time allocated — dentro del plazo concedido or establecido
£3 million has been allocated for o to research — se han destinado tres millones de libras a investigación
-
50 gag
ɡæɡ
1. past tense, past participle - gagged; verb1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordazar2) (to choke and almost be sick.) dar arcadas, tener náuseas
2. noun(something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordazatr[gæg]1 (cover for the mouth) mordaza3 SMALLTHEATRE/SMALL familiar morcilla1 amordazar1 tener náuseas: amordazarto tie up and gag: atar y amordazargag vi1) choke: atragantarse2) retch: hacer arcadasgag n1) : mordaza f (para la boca)2) joke: chiste mn.• morcilla s.f.• mordaza s.f.v.• amordazar v.• asquear v.• dar náuseas a v.gæg
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas[ɡæɡ]1. Nthe new law will effectively put a gag on the free press — en efecto la nueva ley va a poner una mordaza a la prensa libre
2) (=joke) chiste m ; (=hoax) broma f ; (=gimmick) truco m publicitario2.VT [+ prisoner] amordazar; (fig) amordazar, hacer callar; (Parl) clausurar3.VI (=retch) tener arcadasto gag on — [+ food] atragantarse con
- be gagging for it4.CPDgag rule * N — (US) regla que prohíbe la discusión de un asunto específico en el parlamento
* * *[gæg]
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas -
51 hacienda
hacienda sustantivo femenino 1 ( dedicada a ganadería) ranch 2◊ Hacienda◊ el dinero que debo a Hhacienda the money I owe the IRS (AmE) o (BrE) the Inland Revenue
hacienda sustantivo femenino
1 Fin Treasury
hacienda pública, public funds o finances pl; Ministerio de Hacienda, GB Exchequer, US Treasury
2 (finca, rancho) estate, US ranch ' hacienda' also found in these entries: Spanish: declarar - defraudar - delegación - despojo - devolución - estancia - fraude - inspector - inspectora - ministerio - ministra - ministro - trampa - dehesa - rancho English: chancellor - exchequer - farm - farmhouse - fiddle - Inland Revenue - Internal Revenue Service - IRS - meticulous - ranch - tax inspector - treasury - homestead - inland - internal - taxn.• estancia s.f.• hacienda s.f.'hɑːsi'endə, 'hæ-, ˌhæsi'endənoun (AmE) hacienda f[ˌhæsɪ'endǝ]N (US) hacienda f* * *['hɑːsi'endə, 'hæ-, ˌhæsi'endə]noun (AmE) hacienda f -
52 público
Del verbo publicar: ( conjugate publicar) \ \
publico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
publicó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: publicar público
publicar ( conjugate publicar) verbo transitivo
público 1
◊ -ca adjetivopublic; hacer público algo to announce sth; es un peligro público he's a danger to the public
público 2 sustantivo masculino ( en teatro) audience, public; (Dep) spectators (pl); ( on signs) horario de atención al público ( en oficinas públicas) opening hours; ( en bancos) hours of business; el público en general the general public; en público ‹ hablar› in public; ‹cantar/bailar› in front of an audience; [noticia/información] to be published
publicar verbo transitivo
1 (libro, etc) to publish: publicó su primera novela, she published her first novel
2 (divulgar) to publicize
público,-a
I adjetivo
1 public
hacer público algo, to announce sthg
2 (de control estatal) public
una biblioteca pública, a public library
un colegio público, a state school
una empresa pública, a state-owned company
II sustantivo masculino
1 public: el museo cierra al público los lunes, the museum closes to the public on Mondays
una película para todos los públicos, a film suitable for the general public
2 Cine Teat audience
3 (en deporte) crowd, spectators pl
4 (de publicaciones) readership Locuciones: en público, in public
ser de dominio público, to be common knowledge ' público' also found in these entries: Spanish: abarrotar - acto - afluencia - alteración - alumbrada - alumbrado - antro - atizar - audiencia - auditorio - cachondeo - colegio - concurrencia - conocer - consejo - conserje - desalojo - desarrollarse - desorden - dominio - electrizar - encantar - enmudecer - erario - expectante - farol - funcionaria - funcionario - galería - íntima - íntimo - mezclarse - opositor - opositora - parque - peligro - portera - portero - privada - privado - publicar - pública - PVP - reparo - revisor - revisora - sala - sector - sentenciar - sombra English: address - Amtrak - appear - appearance - applaud - appreciative - arouse - audience - boo - breach - break - cannon - clinic - coinbox - come on - crowd - curtail - declare - decree - disorder - disorderly - disturb - domain - general public - grip - hiss - hoot - lavatory - mainstream - menace - open - out - pay phone - phone-in - pitch - promenade concert - public - public convenience - public funds - publicize - purse - release - request - responsive - restricted - retail - retail price - roar - speaker - state -
53 sponsor
'sponsə
1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) patrocinar2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) patrocinar
2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) patrocinadorsponsor n patrocinador
sponsor m (pl sponsors) (patrocinador) sponsor ' sponsor' also found in these entries: Spanish: apadrinar - esponsor - patrocinar - patrocinador - patrocinadora - auspiciar - mecenas - padrino English: sponsor - patrontr['spɒnsəSMALLr/SMALL]1 (gen) patrocinador,-ra, sponsor nombre masulino o femenino; (for arts) mecenas nombre masulino o femenino2 SMALLFINANCE/SMALL avalador,-ra, garante nombre masulino o femenino4 (of law, bill, motion) proponente nombre masulino o femenino1 (gen) patrocinar; (studies, research) subvencionar2 (support) apoyar, respaldar3 SMALLFINANCE/SMALL avalar, garantizar4 SMALLRELIGION/SMALL apadrinarsponsor ['spɑntsər] vt: patrocinar, auspiciar, apadrinar (a una persona)sponsor n: patrocinador m, -dora f; padrino m, madrina fn.• apadrinador, -ora s.m.,f.• benefactor s.m.• padrino s.m.• patrocinador, -ora s.m.,f.• patrona s.f.• patrono s.m.• patrón s.m.v.• apadrinar v.• patrocinar v.• respaldar v.
I 'spɑːnsər, 'spɒnsə(r)a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar['spɒnsǝ(r)]1. N1) (=provider of funds) (Sport, Rad, TV) patrocinador(a) m / f, sponsor mf2) (for participant in charity event) patrocinador(a) m / f4) [of membership]your application must be signed by two sponsors — su solicitud tiene que estar firmada por dos socios
6) [of bill, motion] proponente mf2. VT1) (=fund) [+ event] patrocinar, auspiciar; [+ studies, research] financiar; [+ participant in charity event] respaldar or avalar mediante un donativo a favor de una obra benéficasponsored walk/swim — marcha/prueba de natación emprendida a cambio de donaciones a una obra benéfica
2) (=support) respaldar, apoyarthey have been accused of sponsoring terrorism — se los ha acusado de respaldar or apoyar al terrorismo
3) [+ bill, motion] proponer4) [+ loan] fiar, avalar* * *
I ['spɑːnsər, 'spɒnsə(r)]a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar -
54 electronic
1) (worked or produced by devices built or made according to the principles of electronics: an electronic calculator.) electrónico2) (concerned or working with such machines: an electronic engineer.) electrónicotr[ɪlek'trɒnɪk]1 electrónico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLelectronic mail correo electrónicoelectronic mailbox buzón nombre masculino electrónicoelectronic [i.lɛk'trɑnɪk] adj: electrónico♦ electronically [-nɪkli] advadj.• electrónico, -a adj.ɪ'lek'trɑːnɪk, ˌɪlek'trɒnɪkadjective electrónicoelectronic data processing — procesamiento m electrónico de datos
electronic publishing — edición f electrónica
[ɪlek'trɒnɪk]electronic tag — etiqueta f de control electrónico
1.ADJ [equipment, circuit, information, signal] electrónico2.CPDelectronic banking N — banca f informatizada
electronic book N — libro m electrónico
electronic data processing N — procesamiento m electrónico de datos
electronic engineer N — ingeniero(-a) m / f electrónico(-a)
electronic engineering N — ingeniería f electrónica
electronic funds transfer N — transferencia f electrónica de fondos
electronic mail N — correo m electrónico
electronic mailbox N — buzón m electrónico
electronic music N — música f electrónica
electronic news gathering N — recogida f electrónica de noticias
electronic point of sale N — punto m de venta electrónico
electronic publishing N — edición f electrónica
electronic shopping N — compra f computerizada
electronic smog N — radiación f electromagnética
electronic surveillance N — vigilancia f electrónica
electronic tagging N — etiquetado m electrónico
* * *[ɪ'lek'trɑːnɪk, ˌɪlek'trɒnɪk]adjective electrónicoelectronic data processing — procesamiento m electrónico de datos
electronic publishing — edición f electrónica
electronic tag — etiqueta f de control electrónico
-
55 embezzle
im'bezl(to take dishonestly (money that has been entrusted to oneself): As the firm's accountant, he embezzled $20,000 in two years.) malversar, desfalcar- embezzler
tr[ɪm'bezəl]1 desfalcar, malversar■ he'd been embezzling money from the bank where he worked for years llevaba años malversando dinero del banco donde trabajabav.• desfalcar v.• malversar v.• pringar v.ɪm'bezəltransitive verb desfalcar*, malversar[ɪm'bezl]VT [+ funds, money] malversar, desfalcar* * *[ɪm'bezəl]transitive verb desfalcar*, malversar -
56 insufficient
insə'fiʃənt(not enough: The prisoner was released because the police had insufficient proof of his guilt.) insuficiente- insufficiency
insufficient adj insuficientetr[ɪnsə'fɪʃənt]1 insuficienteinsufficient [.ɪnsə'fɪʃənt] adj: insuficiente♦ insufficiently advadj.• insuficiente adj.'ɪnsə'fɪʃəntadjective insuficiente[ˌɪnsǝ'fɪʃǝnt]ADJ insuficiente* * *['ɪnsə'fɪʃənt]adjective insuficiente -
57 invest
I in'vest verb((with in) to put (money) into (a firm or business) usually by buying shares in it, in order to make a profit: He invested (two hundred dollars) in a building firm.) invertir- investor
II in'vest verb(to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.)invest vb invertirtr[ɪn'vest]1 (money) invertir (in, en)2 (time, effort, etc) emplear (in, en), invertir (in, en)3 formal use (right, rank, power, etc) investir ( with, con), conferir ( with, -), otorgar ( with, -)5 SMALLMILITARY/SMALL dated sitiar, cercar1 hacer una inversión (in, en), invertir dinero (in, en)invest [ɪn'vɛst] vt1) authorize: investir, autorizar2) confer: conferir3) : invertir, dedicarhe invested his savings in stocks: invirtió sus ahorros en accionesto invest one's time: dedicar uno su tiempov.• invertir v.• investir v.• revestir v.• sitiar v.• situar v.ɪn'vest
1.
1)to invest something (IN something) — \<\<money/time\>\> invertir* algo (en algo)
2) ( endow) (frml)to invest something WITH something — conferirle* or otorgarle* algo a algo (frml)
3) (frml)a) ( empower)to invest somebody WITH something — investir* a alguien de or con algo (frml)
b) ( put in office) investir* (frml)
2.
vi[ɪn'vest]to invest (IN something) — invertir* (en algo)
1. VT1) [+ money, capital, funds] invertir (in en); [+ person] (in office) investir; (fig) [+ time, effort] dedicarinvested capital — capital m invertido
2)to invest sb with sth — investir a algn de or con algo
3) (Mil) † sitiar, cercar2.VIto invest in — [+ company, project] invertir dinero en; hum (=buy) comprarse
to invest with — [+ bank, building society] invertir dinero en
* * *[ɪn'vest]
1.
1)to invest something (IN something) — \<\<money/time\>\> invertir* algo (en algo)
2) ( endow) (frml)to invest something WITH something — conferirle* or otorgarle* algo a algo (frml)
3) (frml)a) ( empower)to invest somebody WITH something — investir* a alguien de or con algo (frml)
b) ( put in office) investir* (frml)
2.
vito invest (IN something) — invertir* (en algo)
-
58 kitty
'kitiplural - kitties; noun((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fondo comúnkitty n mininotr['kɪtɪ]1) fund, pool: bote m, fondo m común2) cat: gato m, gatito mn.• gatito s.m.• micho s.m.• minino s.m.'kɪti1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam)['kɪtɪ]1. N1) (=funds) fondo m común; (Cards) bote m, puesta fhow much have we got in the kitty? — ¿cuánto tenemos en el bote?
2) * (=name for cat) minino * m2.CPDKitty Litter ® N — (US) bandeja f higiénica para gatos, arena f higiénica para gatos
* * *['kɪti]1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam) -
59 run away with
v + adv + prep + o1)a) \<\<race/contest\>\> ganar fácilmente, alzarse* conb) ( take over)2)a) ( steal) robarse, alzarse* conb) ( elope with) escaparse or fugarse* or irse* con, huirse* con (Méx)VI + PREP1) [+ money, jewels etc] llevarse; [+ person] fugarse condon't run away with the idea that... — (fig) no te vayas a imaginar que...
2) (=control)3) (=win easily)4) (=use up) [+ funds, resources] comerse* * *v + adv + prep + o1)a) \<\<race/contest\>\> ganar fácilmente, alzarse* conb) ( take over)2)a) ( steal) robarse, alzarse* conb) ( elope with) escaparse or fugarse* or irse* con, huirse* con (Méx) -
60 siphon
1. noun1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) sifón2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifón
2. verb((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) extraer con sifóntr['saɪfən]1 (gen) sifón nombre masculinosiphon ['saɪfən] vt: sacar con sifónsiphon n: sifón mn.• cantimplora s.f.• sifón s.m.v.• sacar con sifón v.'saɪfənnoun sifón mPhrasal Verbs:['saɪfǝn]1.N sifón m2.VT (also: siphon off, siphon out) sacar con sifón; (fig) [+ traffic, funds] desviar* * *['saɪfən]noun sifón mPhrasal Verbs:
См. также в других словарях:
The Community Chest of Hong Kong — Established 1968 Type Non governmental organisation Location Hong Kong, China … Wikipedia
The Ireland Funds — is a global fundraising organization for people of Irish ancestry and friends of Ireland dedicated to raising funds to support programs of peace and reconciliation, arts and culture, education and community development throughout the island of… … Wikipedia
The Superinvestors of Graham-and-Doddsville — is an article by Warren Buffett promoting value investing, published in the Fall, 1984 issue of Hermes , Columbia Business School magazine. It was based on a speech given on May 17, 1984 at the Columbia University School of Business in honor of… … Wikipedia
The ASHA Foundation — is a charity which encourages and supports philanthropy worldwide and works for interfaith and intercultural understanding. It was established in 1996 by the humanitarian and author, Zerbanoo Gifford. The ASHA Centre, where most of the… … Wikipedia
The Kingdom of Bavaria — The Kingdom of Bavaria † Catholic Encyclopedia ► The Kingdom of Bavaria I. POLITICAL CONSTITUTION, AREA, POPULATION The present Kingdom of Bavaria named after the German tribe called Boiarii has formed, since 1871, a constituent… … Catholic encyclopedia
The Ride to Conquer Cancer — (RTCC) The Ride to Conquer Cancer is a unique, two day cycling event. During this journey, participants ride more than 200 km from Toronto to Niagara Falls. The Ride to Conquer Cancer is a new endeavour to do just that conquer cancer. The funds… … Wikipedia
The CGM Funds — run by Capital Growth Management, are a group of four different investment funds managed by Ken Heebner.cite news |author= Kathleen Pender |title= The best and worst of mutuals|url=http://www.sfgate.com/cgi… … Wikipedia
The Government Pension Fund of Norway — comprises two entirely separate sovereign wealth funds owned by the Government of Norway: The Government Pension Fund Global (formerly The Government Petroleum Fund) The Government Pension Fund Norway (formerly The National Insurance Scheme Fund) … Wikipedia
The Citizens Foundation — (TCF) is one of the largest non profit organization in Pakistan in the field of education. It was established in 1995, by a group of like minded citizens in Karachi. The vision of this non profit organization is to bring a positive change in… … Wikipedia
Funds Management — The management of the cashflow of a financial institution. The funds manager ensures that the maturity schedules of the deposits coincide with the demand for loans. To do this, the manager looks at both the liabilities and the assets which… … Investment dictionary
The Rush Limbaugh Show — Genre Talk show Running time 3 hours Country United States … Wikipedia