-
1 bamboozle
bæm'bu:zl(to confuse completely: The motorist was completely bamboozled by the road-signs.) engatusar, confundirtr[bæm'bʊːzəl]2 (cheat) engañarn.• engañabobos s.m.• engaño s.m.• sacacuartos s.m.• sacadineros s.m.v.• capotear v.• embarcar v.• embaucar v.• embelecar v.• enlabiar v.bæm'buːzəltransitive verb (colloq) enredar (fam)to bamboozle somebody (into something): he was bamboozled into financing their plan — lo engatusaron para que financiara su plan
[bæm'buːzl]VT enredar, engatusarshe was bamboozled into buying it — la enredaron or engatusaron para que lo comprara
* * *[bæm'buːzəl]transitive verb (colloq) enredar (fam)to bamboozle somebody (into something): he was bamboozled into financing their plan — lo engatusaron para que financiara su plan
-
2 dazzle
'dæzl1) ((of a strong light) to prevent from seeing properly: I was dazzled by the car's headlights.) deslumbrar2) (to affect the ability of making correct judgements: She was dazzled by his charm.) deslumbrar, fascinar, ofuscar•- dazzlingdazzle vb deslumbrartr['dæzəl]1 (brilliance) resplandor nombre masculino, brillo1 deslumbrardazzle n: resplandor m, brillo mn.• deslumbramiento s.m.v.• deslumbrar v.• encandilar v.• ofuscar v.
I 'dæzəltransitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m['dæzl]1.N deslumbramiento m2.VT deslumbrarshe was dazzled by his knowledge of the world — (se) quedó deslumbrada por su conocimiento del mundo
* * *
I ['dæzəl]transitive verb \<\<light\>\> deslumbrar, encandilar; \<\<beauty/wit\>\> deslumbrar
II
mass noun ( of lights) resplandor m, brillo m; ( of publicity) hechizo m -
3 drizzle
'drizl
1. verb((only with it as subject) to rain in small drops.) lloviznar
2. noun(fine, light rain.) lloviznadrizzle1 n lloviznadrizzle2 vb lloviznartr['drɪzəl]1 llovizna, chirimiri nombre masculino1 lloviznardrizzle n: llovizna f, garúa fn.• calabobos s.m.• cernidillo s.m.• garúa s.f.• llovizna s.f.• rocío s.m.v.• chispear v.• garuar v.• lloviznar v.• pringar v.• rociar v.
I 'drɪzəlnoun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL)['drɪzl]1.N llovizna f, garúa f (LAm)2.VI lloviznar* * *
I ['drɪzəl]noun llovizna f, garúa f (AmL)
II
impersonal verb lloviznar, garuar* (AmL) -
4 embezzle
im'bezl(to take dishonestly (money that has been entrusted to oneself): As the firm's accountant, he embezzled $20,000 in two years.) malversar, desfalcar- embezzler
tr[ɪm'bezəl]1 desfalcar, malversar■ he'd been embezzling money from the bank where he worked for years llevaba años malversando dinero del banco donde trabajabav.• desfalcar v.• malversar v.• pringar v.ɪm'bezəltransitive verb desfalcar*, malversar[ɪm'bezl]VT [+ funds, money] malversar, desfalcar* * *[ɪm'bezəl]transitive verb desfalcar*, malversar -
5 fizzle
'fizltr['fɪzəl]1 burbujear1) fizz: burbujear2) fail: fracasarfizzle n: fracaso m, fiasco mn.• ruido silbante s.m.• siseo débil s.m.v.• sisear débilmente v.'fɪzəlintransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs:['fɪzl]VI silbar, hacer un ruido sibilante* * *['fɪzəl]intransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs: -
6 frazzle
tr['fræzəl]1 agotamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be worn to a frazzle quedarse reventado,-a, quedarse hecho,-a polvoto be burnt to a frazzle quedar carbonizado,-a, quedar achicharrado,-a1) fray: desgastar, deshilachar2) exhaust: agotar, fatigarfrazzle nexhaustion: agotamiento mv.• rendir de cansancio v.
I 'fræzəlnoun (colloq) (no pl)I was worn to a frazzle — quedé reventada or hecha polvo (fam)
II
intransitive verb (AmE colloq)['fræzl]in this kind of heat, tempers can easily frazzle — con este calor la gente anda muy irritable or con los nervios de punta
1.Nto beat sb to a frazzle — (Sport) dar una soberana paliza a algn *
to be worn to a frazzle — estar hecho un trapo or migas *
2.VT (US) agotar, rendir* * *
I ['fræzəl]noun (colloq) (no pl)I was worn to a frazzle — quedé reventada or hecha polvo (fam)
II
intransitive verb (AmE colloq)in this kind of heat, tempers can easily frazzle — con este calor la gente anda muy irritable or con los nervios de punta
-
7 guzzle
tr['gʌzəl]v.• apiparse v.• chupar v.• tragar v.• zamparse* v.'gʌzəl
1.
a) ( drink greedily) chupar (fam)b) ( eat greedily) (BrE) engullirse*, tragarse*
2.
via) ( drink) chupar (fam)b) ( eat) (BrE) engullir*['ɡʌzl]1. VT1) [+ food] engullirse, tragarse; [+ drink] soplarse, tragarse (LAm)2) * hum [car] [+ petrol] tragar mucho2.VI (=eat) engullir, tragar; (=drink) soplar, tragar (LAm)* * *['gʌzəl]
1.
a) ( drink greedily) chupar (fam)b) ( eat greedily) (BrE) engullirse*, tragarse*
2.
via) ( drink) chupar (fam)b) ( eat) (BrE) engullir* -
8 muzzle
1. noun1) (the jaws and nose of an animal such as a dog.) hocico2) (an arrangement of straps etc round the muzzle of an animal to prevent it from biting.) bozal3) (the open end of the barrel of a gun etc.) boca
2. verb(to put a muzzle on (a dog etc).) poner bozaltr['mʌzəl]1 (snout) hocico2 (guard) bozal nombre masculino3 (of gun) boca1 (dog) poner un bozal a2 figurative use (person, press, etc) amordazarmuzzle n1) snout: hocico m2) : bozal m (para un perro, etc.)3) : boca f (de un arma de fuego)n.• boca s.f.n.• bozal s.m.• hocico s.m.v.• abozalar v.• amordazar v.
I 'mʌzəla) ( snout) hocico mb) ( for dog) bozal mc) ( of gun) boca f
II
transitive verb \<\<dog\>\> ponerle* un bozal a; \<\<press/critics\>\> amordazar*['mʌzl]1. N1) (=snout) hocico m2) [of gun] boca f3) (=restraint for dog) bozal m2. VT1) [+ dog] poner bozal a2) (fig) [+ person] amordazar3.CPDmuzzle loader N — arma f que se carga por la boca
muzzle velocity N — velocidad f inicial
* * *
I ['mʌzəl]a) ( snout) hocico mb) ( for dog) bozal mc) ( of gun) boca f
II
transitive verb \<\<dog\>\> ponerle* un bozal a; \<\<press/critics\>\> amordazar* -
9 nuzzle
(to press, rub or caress with the nose: The horse nuzzled (against) her cheek.) acariciartr['nʌzəl]1 (animal) acariciar con el hociconestle: acurrucarse, arrimarsenuzzle vt: acariciar con el hocicov.• acariciar con el hocico v.• hocicar v.'nʌzəl['nʌzl]to nuzzle AGAINST something/somebody: the dog nuzzled against my leg — el perro me acarició la pierna con el hocico
1.2.VI arrimarse* * *['nʌzəl]to nuzzle AGAINST something/somebody: the dog nuzzled against my leg — el perro me acarició la pierna con el hocico
-
10 puzzle
1. verb1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) dejar perplejo, confundir, extrañar2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) devanarse los sesos, romperse la cabeza
2. noun1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) rompecabezas, puzle•- puzzling- puzzle out
puzzle1 n1. acertijo / rompecabezas / puzzledo you like puzzles? ¿te gustan los acertijos?2. misterioI don't understand it, it's a puzzle to me no lo entiendo, es un misteriopuzzle2 vb dejar perplejo / desconcertarhis attitude is strange, it puzzles me su actitud es extraña, me deja perplejo
puzzle, /'pusle, 'puθle/ sustantivo masculino ( rompecabezas) (jigsaw) puzzle
puzzle sustantivo masculino jigsaw puzzle ' puzzle' also found in these entries: Spanish: adivinanza - componer - crucigrama - encajar - marear - rompecabezas - acertijo English: crossword - jigsaw - piece - puzzle - puzzle over - cross - get - key - mystery - riddle - solve - vex - worktr['pʌzəl]1 (jigsaw) puzzle nombre masculino; (toy) rompecabezas nombre masculino; (riddle) adivinanza, acertijo; (crossword) crucigrama nombre masculino2 (mystery) misterio, enigma nombre masculino1 dejar perplejo,-a, extrañar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto puzzle about/over something darle vueltas a algo (en la cabeza)1) confuse: confundir, dejar perplejo2)to puzzle out : dar vueltas a, tratar de resolverpuzzle n1) : rompecabezas ma crossword puzzle: un crucigrama2) mystery: misterio m, enigma mn.• enigma s.m.• enredo s.m.• intríngulis s.m.• jeroglífico s.m.• maraña s.f.• problema enigma s.m.• puzzle s.m.• quisicosa s.f.• rompecabezas s.m.v.• dejar perplejo v.• deslumbrar v.• enredar v.'pʌzəl
I
crossword puzzle — crucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)
jigsaw puzzle — rompecabezas m; puzzle m
b) ( mystery) misterio m, enigma m
II
1.
one thing puzzles me — hay algo que no entiendo or que me tiene intrigado
her reply puzzled me — su respuesta me extrañó or me desconcertó
2.
vito puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo
Phrasal Verbs:['pʌzl]1. N2) (=mystery) misterio m, enigma m ; (=riddle) acertijo m, adivinanza fit's a real puzzle — es un verdadero misterio or enigma
2.VT dejar perplejo, desconcertar3.VIto puzzle about or over — dar vueltas (en la cabeza) a
4.CPDpuzzle book N — libro m de puzzles
* * *['pʌzəl]
I
crossword puzzle — crucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)
jigsaw puzzle — rompecabezas m; puzzle m
b) ( mystery) misterio m, enigma m
II
1.
one thing puzzles me — hay algo que no entiendo or que me tiene intrigado
her reply puzzled me — su respuesta me extrañó or me desconcertó
2.
vito puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo
Phrasal Verbs: -
11 sizzle
tr['sɪzəl]1 chisporrotear, crepitar1 chisporroteon.• chisporroteo s.m.• siseo s.m.• sonido chirriante s.m.v.• chisporrotear v.• sisear v.'sɪzəlintransitive verb chisporrotear, crepitar['sɪzl]VI chisporrotear; (in frying) crepitar (al freírse)* * *['sɪzəl]intransitive verb chisporrotear, crepitar
См. также в других словарях:
zled — broo·zled; frow·zled; griz·zled; puz·zled·ly; ram·fee·zled; wiz·zled; … English syllables
žléd — a m (ẹ̑) tanka ledena obloga na drevju ali skalovju: žled je v gozdu povzročil veliko škodo; voda talečega se snega na skalah se je čez noč spremenila v žled … Slovar slovenskega knjižnega jezika
griz|zled — «GRIHZ uhld», adjective. 1. grayish; gray: »a grizzled beard. 2. gray haired … Useful english dictionary
puz|zled|ly — «PUHZ uhld lee», adverb. in a puzzled manner … Useful english dictionary
soz|zled — «SOZ uhld», adjective. Slang. intoxicated; drunk … Useful english dictionary
un|muz|zled — «uhn MUHZ uhld», adjective. not muzzled; without a muzzle … Useful english dictionary
soz·zled — /ˈsɑːzəld/ adj slang : very drunk He got sozzled at the party last night … Useful english dictionary
frizzle — I friz•zle [[t]ˈfrɪz əl[/t]] v., zled, zling, n. 1) frizz I 2) a short crisp curl • Etymology: 1555–65; orig. uncert. friz′zler, n. II friz•zle [[t]ˈfrɪz əl[/t]] v. zled, zling 1) to make a sizzling or sputtering noise in frying or the like:… … From formal English to slang
puzzle — puz•zle [[t]ˈpʌz əl[/t]] n. v. zled, zling 1) a toy, problem, or other contrivance designed to amuse by presenting difficulties to be solved by ingenuity or patient effort 2) a puzzling question, matter, or person 3) a puzzled or perplexed… … From formal English to slang
Friz|zle — friz|zle1 «FRIHZ uhl», verb, zled, zling, noun. –v.t., v.i. to form (hair) in small, crisp curls; curl. –n. 1. the condition of being frizzled. 2. a small, crisp curl. ╂[probably < friz + le (frequentative)] –friz´zler, noun … Useful english dictionary
friz|zle — friz|zle1 «FRIHZ uhl», verb, zled, zling, noun. –v.t., v.i. to form (hair) in small, crisp curls; curl. –n. 1. the condition of being frizzled. 2. a small, crisp curl. ╂[probably < friz + le (frequentative)] –friz´zler, noun … Useful english dictionary