-
1 pozycja
-
2 pozycja
nowe pozycje f/pl DRUK Neuerscheinungen f/pl;w pozycji leżącej liegend;mieć wysoką pozycję eine hohe Position oder Stellung haben;pozycja społeczna soziale Stellung f, soziale Position f;bronić straconych pozycji fig auf verlorenem Posten stehen -
3 Stellung
Stellung <-, -en> f5) ( Einstellung)zu etw \Stellung nehmen zająć stanowisko w jakiejś sprawie6) die \Stellung halten ( fig) stać na posterunku -
4 siedzący
-
5 stanowisko
stanowisko n (-a) (posada) Stelle f; (pozycja) Stellung f (a MIL); fig Standpunkt m; na wystawie Stand m; AGR Standort m, Platz m; ŁOW Hochstand m;stanowisko pracy Arbeitsplatz m;stanowisko słoneczne AGR sonniger Platz m, sonniger Standort m;stanowisko kierownicze leitende Position f;wysokie stanowisko hohe Position f, gehobene Stellung f -
6 umacniać
umacniać w przekonaniu, że … in der Überzeugung bestärken, dass …;umacniać się pozycja, więzi sich festigen, stärker werden; -
7 utrwalać
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
8 utrwalić
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
9 wyjściowy
-
10 wyrobiony
wyrobiony towarzysko gewandt;mieć wyrobione zdanie eine klare Meinung haben -
11 wzmacniać
wzmacniać (-am) < wzmocnić> (-ę, -nij!) zdrowotnie stärken, kräftigen; pozycję, więź festigen; kontrolę, ochronę, grupę verstärken; TECH festigen, verstärken;wzmacniać się (być zdrowszym) zu Kräften kommen; pozycja, więź sich festigen, stärker werden -
12 zapracowany
zapracowany (zajęty) überarbeitet, (sehr) beansprucht; sukces, pozycja (hart) erarbeitet;on jest zapracowany er hat sehr viel zu tun;ciężko zapracowany pieniądz m sauer verdientes Geld n -
13 eksponowany
eksponowany [ɛkspɔnɔvanɨ] adj -
14 hasło
pod hasłem... unter dem Motto...dać \hasło do czegoś das Zeichen [ lub das Signal] zu etw geben\hasło reklamowe Werbeslogan m, Werbespruch m -
15 lokata
-
16 miejsce
miejsce [mjɛjsʦ̑ɛ] nt\miejsce na coś Platz für etw2) ( wycinek przestrzeni)\miejsce pracy Arbeitsplatz m\miejsce przeznaczenia Bestimmungsort m\miejsce publiczne öffentlicher Ort mstałe/czasowe \miejsce zamieszkania erster [ lub fester] zweiter Wohnsitz m\miejsce zamieszkania Wohnort mna miejsca! sport auf die Plätze!miejscami örtlich, stellenweise[zdecydować się] z miejsca ( pot) auf der Stelle [eine Entscheidung treffen]bolesne/wrażliwe \miejsce schmerzhafte/empfindliche Stelle4) ( położenie)na twoim miejscu an deiner Stellena/w \miejsce czegoś ( pot) anstelle einer S. +genustąpić komuś miejsca [ lub zrobić komuś \miejsce] jdm Platz machen\miejsce przy oknie Fensterplatz mzająć pierwsze \miejsce den ersten Platz erringen, auf Platz eins rangierenmieć \miejsce stattfinden, sich +akk ereignenruszyć coś z miejsca etw in Gang bringen, etw in die Wege leitennie móc usiedzieć na miejscu rastlos seinustąpić komuś/czemuś miejsca jdm/etw Platz machenzginąć na miejscu auf der Stelle tot seinnie móc sobie znaleźć miejsca keine Ruhe finden -
17 postawa
-
18 poz.
-
19 prosty
prosty [prɔstɨ]I. adj7) chembiałka proste Proteine ntPlcukry proste Monosacharide ntPl8) lingorzeczenie/zdanie proste einfaches Prädikat nt einfacher Satz m9) matlinia prosta Gerade fkąt \prosty rechter Winkel mkrewni w linii prostej Verwandte mPl in gerader Linieprawy/lewy \prosty rechte/linke Gerade f -
20 punkt
1.2) ( miejsce)\punkt usługowy Dienstleistungsbetrieb m, Werkstatt f\punkt sprzedaży Verkaufsstelle fw dobrym/złym punkcie in guter/schlechter Lage3) ( pozycja)\punkt kontrolny/obserwacyjny Kontroll-/Beobachtungsstelle f, Kontroll-/Beobachtungspunkt m\punkt widzenia Gesichtspunkt m, Standpunkt mz \punktu widzenia kogoś aus jds Sicht5) ( kwestia)sporny \punkt Streitpunkt m6) ( cecha)główny \punkt programu Hauptpunkt m des Programms9) \punkt wyjścia Ausgangspunkt mw martwym punkcie im toten Punktbyć wrażliwym na punkcie czegoś in Hinsicht auf etw +akk empfindlich sein\punkt zwrotny Wendepunkt m\punkt czwarta Punkt [ lub genau um] vier Uhr
См. также в других словарях:
pozycja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. IIa, lm D. pozycjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} położenie, miejsce czegoś określone za pomocą odległości od innych przedmiotów, punktów, w relacji do czegoś innego : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozycja — ż I, DCMs. pozycjacji; lm D. pozycjacji (pozycjacyj) 1. «położenie czegoś w stosunku do czegoś innego; miejsce, w którym coś jest określone za pomocą odległości od innych przedmiotów, punktów itp.» Określić pozycję statku. 2. «układ, położenie… … Słownik języka polskiego
pozycja — 1. Bronić straconych pozycji «bronić sprawy, o której wiadomo, że nie ma szans powodzenia»: „Upadek” po pięćdziesiątym szóstym przyjął jako krzywdę osobistą, a nie jako fakt historyczny. Nikomu nic złego nie zrobił, bronił swoich przed bandami,… … Słownik frazeologiczny
stanowisko — n II, N. stanowiskokiem; lm D. stanowiskoisk 1. «miejsce pobytu, postoju, wykonywania jakiejś czynności, występowania czegoś (w odniesieniu do roślin: miejsce ich występowania, wzrostu; w odniesieniu do zwierząt żyjących na swobodzie: miejsce ich … Słownik języka polskiego
stanowisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce działania, czyjejś pracy; miejsce przeznaczone do wykonywania jakiejś czynności; miejsce postoju, pobytu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowisko… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
klęczny — ∆ sport. Pozycja klęczna «w gimnastyce: postawa, w której ciężar ciała spoczywa na jednym lub obu kolanach z większym lub mniejszym podparciem innych części ciała» ∆ sport. Siad klęczny «w gimnastyce: pozycja siedząca na nogach ugiętych w… … Słownik języka polskiego
kuczny — sport. tylko w wyrażeniach: Siad kuczny, pozycja kuczna, wyskok kuczny itp. «siad, pozycja, wyskok itp. na ugiętych nogach, w kucki» … Słownik języka polskiego
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
płużny — przym. od pług a) w zn. 1: Części płużne. Korpus płużny. b) w zn. 2: ∆ Pozycja płużna «pozycja narciarza przy wykonywaniu pługu, polegająca na zbliżeniu ku sobie dziobów nart i oddaleniu piętek» … Słownik języka polskiego
postawa — ż IV, CMs. postawawie; lm D. postawaaw 1. «ułożenie poszczególnych odcinków ciała względem siebie i w stosunku do linii środkowej u człowieka stojącego; właściwa pozycja, budowa ciała; zewnętrzny wygląd czyjejś postaci» Prawidłowa, wadliwa… … Słownik języka polskiego
rozkroczny — ∆ sport. Przysiad, siad rozkroczny, pozycja rozkroczna «przysiad, siad, pozycja z rozstawionymi nogami» … Słownik języka polskiego