Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

(jóven)

  • 81 малый

    I прил.
    зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)
    мал ро́стом — de estatura pequeña
    э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas
    3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad
    ••
    ма́лые фо́рмы театр., муз.género chico
    Ма́лый теа́тр — Teatro Mali
    бесконе́чно ма́лые величи́ны мат.infinitésimos m pl
    ма́лой ско́ростью ж.-д.(en) pequeña velocidad
    без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos
    от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción
    мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro
    с ма́лых лет — desde la más tierna infancia
    мал, да уда́л погов.pequeño pero osado
    мал золотни́к, да до́рог погов.la buena esencia en frascos pequeños se guarda
    II м.
    1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m
    2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)
    у́мный ма́лый — persona inteligente
    сла́вный ма́лый — buena gente

    БИРС > малый

  • 82 младой

    БИРС > младой

  • 83 молодая

    ж. разг.

    БИРС > молодая

  • 84 молоденький

    прил.
    muy joven, jovencito, jovenzuelo
    моло́денькая де́вушка — mocita f

    БИРС > молоденький

  • 85 молодец

    I м`олодец
    м. народно-поэт.
    héroe m; bravo m, gallardo m
    бу́йный мо́лодец — joven gallardo
    II молод`ец
    м.
    1) bravo m, gallardo m
    2) в знач. сказ. разг. ( молодчина) es un bravo, es un guapo
    вести́ себя́ молодцо́м — portarse como un bravo
    молоде́ц! — ¡bravo!
    ••
    молоде́ц к молодцу́ — a cada cual mejor

    БИРС > молодец

  • 86 молодица

    ж. народно-поэт.

    БИРС > молодица

  • 87 молодняк

    м.
    1) собир. (о животных, птицах) ganado menudo; lechigada f, camada f ( помет)
    2) (поросль молодого ле́са) bosque joven
    3) собир. прост. ( молодежь) juventud f

    БИРС > молодняк

  • 88 молодо

    нареч.
    мо́лодо вы́глядеть — tener un aspecto muy joven
    ••
    мо́лодо-зе́лено погов. — tener pocas barbas; tener la leche en los labios

    БИРС > молодо

  • 89 молодогвардеец

    БИРС > молодогвардеец

  • 90 моложаво

    нареч.
    моложа́во вы́глядеть — tener aspecto (apariencia) de joven

    БИРС > моложаво

  • 91 моложавость

    ж.
    aspecto (aire, apariencia) de joven

    БИРС > моложавость

  • 92 мурава

    I ж.
    ( трава) hierba f ( joven)
    II ж. спец.

    БИРС > мурава

  • 93 на

    I предлог
    1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de
    положи́ть кни́гу на столponer el libro sobre la mesa
    лежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesa
    сиде́ть на сту́ле — estar sentado en la silla
    лечь на дива́н — echarse (acostarse) en el sofá
    лежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama
    2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia
    пое́хать на заво́д — ir a la fábrica
    пое́хать на Украи́ну — ir a Ucrania
    верну́ться на ро́дину — regresar a la patria
    напра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) sur
    находи́ться на ю́ге — estar en el sur
    отдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucaso
    пойти́ на конце́рт — ir al concierto
    находи́ться на уро́ке — estar en clase
    выступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congreso
    учи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos
    3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con
    наткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculo
    напа́сть на следdar con la pista
    4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con
    смотре́ть на что́-либо — mirar a algo
    повлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguien
    подписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódico
    полага́ться на друзе́й — confiar en los amigos
    я серди́т на него́ — estoy enfadado con él
    он жени́лся на молодо́й — se casó con una joven
    5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a
    наде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niño
    наде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigo
    на нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa roja
    на руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj
    6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a
    свали́ть вину́ на това́рища — echar la culpa al compañero, recargar la culpa sobre el compañero
    вина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ella
    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien
    7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante
    на заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el alba
    в ночь с суббо́ты на воскресе́нье — en la noche del sábado al domingo
    на кани́кулах — durante las vacaciones
    на сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que viene
    прие́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semana
    снять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el verano
    экза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana
    8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para
    прие́хать на кани́кулы — venir de vacaciones
    отда́ть на коми́ссию — dar a comisión
    взять на пору́ки — tomar a caución
    поста́вить на голосова́ние — poner a votación
    пода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdo
    отре́з на пла́тье — corte de (para) vestido
    разреше́ние на прое́зд — permiso para el viaje
    испыта́ние на про́чность — prueba de resistencia
    9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a
    быть похо́жим на отца́ — parecerse a su padre
    э́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro
    10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
    он у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero
    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por
    рабо́тать на семью́ — trabajar para la familia
    истра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijos
    раздели́ть на всех — dividir entre todos
    12) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de
    на но́вый лад — de una manera nueva
    говори́ть на "о" — hablar con la "o"
    говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en español
    перевести́ на испа́нский язы́к — traducir al español
    перейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartel
    ходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillas
    стоя́ть на коле́нях — estar de rodillas
    держа́ться на нога́х — mantenerse en pie
    учи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)
    13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de
    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada
    на пусто́й желу́док — en ayunas
    чита́ть на па́мять — recitar de memoria
    расти́ на глаза́х — crecer a la vista
    14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con
    е́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el tren
    ката́ться на лы́жах — andar en esquís
    ходи́ть на костыля́х — andar con muletas
    опира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastón
    дра́ться на шпа́гах — batirse a espada
    игра́ть на гита́ре — tocar la guitarra
    жа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequilla
    запере́ть на ключcerrar con llave
    застегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones
    15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en
    отступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasos
    протяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros
    купи́ть конфе́т на рубльcomprar por un rublo de caramelos
    16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en
    мост на понто́нах — puente sobre pontones
    ту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón alto
    пальто́ на меху́ — abrigo de (con) piel
    оконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante
    17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de
    каю́та на трех челове́к — camarote para tres personas
    обе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personas
    зал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades
    18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por
    увели́чить, уме́ньшить на сантиме́тр — aumentar, disminuir en un centímetro
    пять умно́жить на шестьmultiplicar cinco por seis
    рассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicos
    раздели́ть на ча́сти — dividir en partes
    раздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personas
    19) + вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en
    на де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos más
    на ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antes
    быть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejo
    II частица в знач. сказ., разг.
    ( возьми) toma, ten, he aquí, anda
    ••
    вот (тебе́ и) на!, вот те на! прост.¡toma!; ¡chúpate esa!; ¡vaya!
    на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!
    III частица
    како́й ни на есть — cualquiera( que sea)

    БИРС > на

  • 94 намного

    нареч.
    mucho más, en mucho, con mucho
    намно́го моло́же, сильне́й — mucho más joven, fuerte
    намно́го превзойти́ (опереди́ть) — superar en mucho, superar con mucho

    БИРС > намного

  • 95 натуралист

    м.
    ю́ный натурали́ст — naturalista joven

    БИРС > натуралист

  • 96 подрастать

    несов.
    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    БИРС > подрастать

  • 97 подрасти

    (1 ед. подрасту́) сов.
    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    БИРС > подрасти

  • 98 поколение

    с.
    молодо́е поколе́ние — joven generación
    из поколе́ния в поколе́ние — de generación en generación
    ЭВМ тре́тьего поколе́ния — ordenadores de tercera generación

    БИРС > поколение

  • 99 поросль

    ж.
    1) vástago m (тж. перен.)
    3) разг. ( волосы) vello m

    БИРС > поросль

  • 100 привес

    БИРС > привес

См. также в других словарях:

  • joven — adjetivo 1. De la juventud: moda joven, música joven. Sinónimo: juvenil. 2. (ser / estar) Que mantiene alguna de las características de la juventud: Su corazón es joven. A pesar de su edad, está muy joven. Tiene ochenta años, pero un espíritu… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • joven — (Del lat. iuvĕnis). 1. adj. De poca edad. 2. Dicho de un animal: Que aún no ha llegado a la madurez sexual, o, si se desarrolla con metamorfosis, que ha alcanzado la última fase de esta y el aspecto de los adultos. 3. com. Persona que está en la… …   Diccionario de la lengua española

  • joven — Muchacho, niño, mozalbete. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • joven — (Del lat. juvenis.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Se aplica a la persona que está en la juventud: ■ es una chica joven, pero ya sabe mucho de la vida; ese joven tiene problemas con sus padres. SINÓNIMO adolescente mozo muchacho ►… …   Enciclopedia Universal

  • joven — adj y s m y f 1 Que tiene poca edad o no ha alcanzado su completo desarrollo o plenitud: persona joven, árbol joven, terrenos jóvenes, Su papá murió muy joven 2 s m y f Persona que está en la adolescencia o en los primeros años de la madurez: una …   Español en México

  • joven — {{#}}{{LM J22976}}{{〓}} {{SynJ23544}} {{[}}joven{{]}} ‹jo·ven› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Con las características que se consideran propias de la juventud: • moda joven; mente joven.{{○}} {{<}}2{{>}} De poca edad o que se encuentra en las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • joven — Del latín iuvenis . • El que de joven come sardinas, de viejo caga las espinas. • El que de joven no trabaja, de viejo duerme en la paja. (rfr.) Aconseja aprovechar el tiempo para hacerse un porvenir. Hijo, por tu bien te lo digo que el que de… …   Diccionario Jaén-Español

  • joven — (m) (Básico) persona que no tiene muchos años, está entre la niñez y la adultez Ejemplos: Al oír el rechazo el joven se puso rojo y salió de la sala de baile. Los jóvenes usan una jerga para escribir mensajes cortos. Sinónimos: mozo, muchacho… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • joven — adjetivo y com. 1) mozo, mancebo, zagal, adolescente, pollo (coloquial), pibe (Argentina). ≠ viejo, anciano, abuelo. Joven, como adjetivo, se aplica a cualquier ser vivo de poca edad: árbol …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Joven Orquesta Sinfónica de Valladolid — Saltar a navegación, búsqueda La Joven Orquesta Sinfónica de Valladolid (con abreviatura JOSVa) es una formación musical promovida por la Asociación Cultural Antonio Salieri con ámbito para toda Castilla y León, y apadrinada por el Ayuntamiento… …   Wikipedia Español

  • Joven en cuclillas — de Michelangelo Buonarroti. El Joven en cuclillas es una escultura de Miguel Ángel, que se encuentra en el Museo del Hermitage en San Petersburgo. La escultura en mármol, es de 54 cm de alto y representa a un joven desnudo, doblado sobre sí mismo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»