-
21 articular
artiku'larv1) ( unir) einfügen, vereinen2) ( pronunciar claramente) artikulieren, laut aussprechenverbo transitivo1. [palabras] artikulieren2. [piezas] miteinander verbinden3. [ley, documento] in Absätze gliedern4. [plan, proyecto] strukturierenarticulararticular [artiku'lar]num1num (unir) miteinander verbindennum2num lingüística, gramática artikulierenII adjetivoGelenk- -
22 autorización
aɐtoriθa'θǐɔnf1) Berechtigung f, Ermächtigung f2) ( permiso) Erlaubnis f, Befugnis f, Genehmigung f3) JUR Bevollmächtigung fsustantivo femeninoautorizaciónautorización [a403584BEu403584BEtoriθa'θjon]num1num (permiso) Erlaubnis femenino [para zu+dativo]; autorización para vender alcohol Schankkonzession femenino -
23 aval
-
24 baja
'baxaf1) Abfall m, Rückgang m2)baja del cambio — FIN Abschlag m
3)baja presión — TECH Niederdruck m
4) METEO Unterdruck m5)estar en baja — ECO abflauen
sustantivo femenino→ link=bajo bajo{bajabaja ['baxa]num1num (disminución) Rückgang masculino; (de precio) Senkung femenino; (de valor, de temperatura) Sinken neutronum2num (cese de trabajo: temporal) Beurlaubung femenino; (definitivo) Entlassung femenino; baja por maternidad Erziehungsurlaub masculino; darse de baja (temporalmente) sich beurlauben lassen; (por enfermedad) sich krankmelden; (definitivamente) kündigen; estar de baja (por enfermedad) krankgeschrieben sein -
25 bajo
1. 'baxo adj1) ( poco) gering, niedrig2) ( inferior) untere(r,s), tief, nieder2. 'baxo prep 3. 'baxo mmarea baja — Ebbe f
MUS Bass mI1. [gen] niedrig[estatura] klein2. [piso, barrio, clase social] untere3. [calidad] gering4. [territorio] Nieder-5. [época]6. [volumen] leise7. [voz] tief8. [vil] gemein————————sustantivo masculino1. (gen pl) [parte inferior] unterer Teil————————adverbio1. [gen] tief2. [de volumen] leise————————baja sustantivo femeninodarse de baja [de club, asociación] austreten[en Hacienda] sich abmelden[de empresa] kündigen3. [estado, documento] ärztliches Attest[por maternidad] Mutterschutzurlaub haben————————bajos sustantivo masculino pluralIIpreposiciónbajo1bajo1 ['baxo]II adverbionum1num (posición) niedrignum2num (voz) leisenum2num (por debajo de) unter +dativo; bajo llave unter Verschluss; bajo la lluvia im Regen; bajo fianza gegen Kaution; bajo la condición de que subjuntivo unter der Bedingung, dass...————————bajo2bajo2 , -a ['baxo, -a]num2num ser (de temperatura) niedrig; (de estatura) klein(gewachsen); baja tensión electrotecnia Niederspannung femenino; con la cabeza baja/los ojos bajos mit hängendem Kopf/gesenktem Blick; tener la moral baja niedergeschlagen seinnum4num (color) mattnum5num (metal) unedelnum6num (comportamiento) niederträchtignum7num (clase social) unterenum8num (calidad) gering -
26 boleta
boletaboleta [bo'leta] -
27 cartilla
kar'tiʎafFibel f, Leitfaden m, Elementarbuch nsustantivo femenino3. (locución)no saberse la cartilla [ser un ignorante] keine Ahnung habencartillacartilla [kar'tiλa]num2num (cuaderno) Notizbuch neutro; cartilla de ahorros Sparbuch neutro; cartilla sanitaria Krankenversicherungskarte femenino -
28 certificación
θɛrtifika'θǐɔnfBescheinigung f, Beglaubigung fsustantivo femeninocertificacióncertificación [θertifika'θjon] -
29 cese
'θesemAbsetzung f, Einstellung fsustantivo masculino1. [detención, paro] Einstellung die3. [documento] Ausscheidungsvermerk dercesecese ['θese]num1num (que termina) Beendigung femenino; (interrupción) Unterbrechung femenino; cese de pagos Zahlungseinstellung femeninonum2num (de obrero) Kündigung femenino; (de funcionario) Suspendierung femenino; cese en el cargo Ausscheiden aus dem Amt -
30 chequear
tʃe'kearv( revisar) untersuchenverbo transitivo1. [a una persona] untersuchen2. [comprobar] (über)prüfenchequearchequear [6B36F75Cʧ6B36F75Ceke'ar]■ chequearse sich untersuchen lassen -
31 clave
1. 'klabe f1)2) Schlüssel m2. 'klabe mYa tengo la clave del misterio. — Endlich habe ich den Schlüssel des Geheimnisses.
( clavicémbalo) MUS Cembalo n3. 'klabe adj1) ( esencial) Schlüssel…2)4. 'klabe fpalabra clave — INFORM Codewort n, Passwort n
clave de do — MUS C-Schlüssel m
sustantivo masculino2. [clavicordio] Klavichord das————————sustantivo femenino2. INFORMÁTICAclaveclave ['klaβe]I adjetivoinvariable, Schlüssel- -
32 contrato
kɔn'tratom1) ECO Vertrag m2)sustantivo masculinocontratocontrato [koDC489F9Dn̩DC489F9D'trato]Vertrag masculino; contrato de alquiler Mietvertrag masculino; contrato colectivo Tarifvertrag masculino -
33 convocatoria
kɔmboka'torǐafsustantivo femenino2. [de examen] Ausschreibung dieconvocatoriaconvocatoria [komboka'torja] -
34 cupón
sustantivo masculinocupóncupón [ku'pon]Kupon masculino, Abschnitt masculino; (de lotería) Lotterieanteilschein masculino; cupón de descuento Rabattmarke femenino -
35 dato
'đatom1) Angabe f2)datos de referencia/datos referenciales — ECO Eckdaten pl
banco de datos — INFORM Datenbank f
3) ( documento) Beleg m, Beweis mNo hay datos que comprueben esa teoría. — Es gibt keine Beweise, die diese Theorie belegen.
sustantivo masculino————————datos sustantivo masculino pluraldatodato ['dato]num4num plural informática Daten plural; datos de entrada/de salida Eingabe-/Ausgabedaten plural; datos fijos Stammdaten plural; elaborar datos Daten bearbeiten -
36 demostrativo
đemɔstra'tiboadj1) anschaulich, demonstrativ2)adjetivo demostrativo — GRAMM demonstratives Adjektiv n
( femenino demostrativa) adjetivo1. [que muestra] anschaulichdemostrativodemostrativo , -a [demostra'tiβo, -a] -
37 desvivirse
desvivirsedesvivirse [desβi'βirse]num1num (chiflarse) ganz versessen sein [por auf+acusativo]; el hombre se desvive por esta mujer der Mann ist unsterblich in diese Frau verliebtnum2num (afanarse) desvivirse con [ oder por] alguien alles für jemanden tun; se desvivió por conseguir este documento nach diesem Dokument hat er/sie sich dativo die Beine abgelaufen -
38 duplicar
đupli'karvverbo transitivo1. [cantidad] verdoppeln2. [documento] kopieren————————duplicarse verbo pronominalduplicarduplicar [dupli'kar] <c ⇒ qu>verbo transitivo, verbo reflexivo■ duplicarse (sich) verdoppeln -
39 efecto
e'fɛktom1) Folge f, Wirkung fefecto de palanca — PHYS Hebelwirkung f
2)efecto de comercio — ECO Akzept n
3)efectos personales pl — Habseligkeiten pl
sustantivo masculinohacer o surtir efecto Erfolg haben6. [documento] Wertpapier das7. (locución)————————efectos sustantivo masculino plural————————en efecto locución adverbialefectoefecto [e'fekto]num1num (consecuencia) Wirkung femenino; (resultado) Ergebnis neutro; efecto boomerang Bumerangeffekt masculino; efecto invernadero Treibhauseffekt masculino; hacer efecto wirken; hacer buen efecto (impresión) einen guten Eindruck machen; tener efecto stattfinden; llevar a efecto zustande bringen; en efecto tatsächlich; con efectos retroactivos rückwirkend -
40 escrito
1. es'krito mSchreiben n, Niederschrift f, Schriftstück n2. es'krito adjschriftlich, geschrieben→ link=escribir escribir{————————————————sustantivo masculino[documento] Schriftstück dasescrito1escrito1 [es'krito]num1num (carta) Schreiben neutro; (nota) Notiz femenino; escrito de amenazas Drohbrief masculino; por escrito schriftlich————————escrito2escrito2 , -a [es'krito, -a]I verboII adjetivoschriftlich
См. также в других словарях:
documento — sustantivo masculino 1. Escrito que prueba o acredita alguna cosa: copia de un documento original, documento de venta, documento de traspaso de poderes, documento justificativo, clasificar un documento, archivar un documento. documento nacional… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Documento — Saltar a navegación, búsqueda Un documento es el testimonio material de un hecho o acto realizado en el ejercicio de sus funciones por instituciones o personas físicas, jurídicas, públicas o privadas, registrado en una unidad de información en… … Wikipedia Español
documento — (Del lat. documentum). 1. m. Diploma, carta, relación u otro escrito que ilustra acerca de algún hecho, principalmente de los históricos. 2. Escrito en que constan datos fidedignos o susceptibles de ser empleados como tales para probar algo. 3.… … Diccionario de la lengua española
documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… … Diccionario de Economía Alkona
documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… … Diccionario de Economía
documento — /doku mento/ s.m. [dal lat. documentum, der. di docēre insegnare, dimostrare ]. 1. a. [qualsiasi mezzo, soprattutto grafico, che provi l esistenza di un fatto, l esattezza o la verità di un asserzione, ecc.] ▶◀ atto, carta, scrittura. b.… … Enciclopedia Italiana
documento — s. m. 1. Declaração escrita que tem caráter comprovativo. 2. Prova, testemunho, confirmação … Dicionário da Língua Portuguesa
Documento — (Del lat. documentum.) ► sustantivo masculino 1 Escrito que sirve para justificar o acreditar una cosa o un hecho histórico o legal: ■ documentos jurídicos. 2 Cosa que sirve para ilustrar o aclarar algo: ■ presentaron documentos escritos,… … Enciclopedia Universal
documento — do·cu·mén·to s.m. FO 1. scritto che convalida o certifica la realtà di un fatto, di una condizione, spec. in ambito giudiziario o burocratico: presentare i documenti per il concorso, documento in carta semplice, documento in carta da bollo; spec … Dizionario italiano
documento — {{#}}{{LM D13867}}{{〓}} {{SynD14194}} {{[}}documento{{]}} ‹do·cu·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Escrito en el que constan datos fiables para probar o acreditar algo: • Esta escritura notarial es el documento que justifica lo que te… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
documento — {{hw}}{{documento}}{{/hw}}s. m. 1 Scrittura, atto che costituisce una prova: documento d identità; documenti personali. 2 Testimonianza di interesse storico: un documento della civiltà medievale. 3 Qualsiasi cosa che costituisca materiale d… … Enciclopedia di italiano