-
1 rescindir
rrɛsθin'đirvkündigen, zurücktretenrescindir un contrato — einen Vertrag kündigen, von einem Vertrag zurücktreten
verbo transitivorescindirrescindir [rresθiDC489F9Dn̩DC489F9D'dir](la ley) aufheben; (un contratante) (auf)kündigen -
2 denunciar
đenun'θǐarv1) JUR anzeigen2) ( declarar nulo) kündigenverbo transitivo1. [a la autoridad] anzeigen2. [al público] anklagendenunciardenunciar [denuṇ'θjar]num2num (delatar) denunzierennum3num (hacer público) an die Öffentlichkeit bringennum4num (indicar) erkennen lassennum5num (tratado) kündigen -
3 desahuciar
đesaɐ'θǐarv2) jdn aus der Wohnung weisen, zwangsräumenverbo transitivo1. [inquilino] kündigen2. [enfermo] aufgebendesahuciardesahuciar [desa403584BEu403584BE'θjar]num1num (quitar la esperanza) entmutigennum2num (enfermo) aufgeben■ desahuciarse verzweifeln -
4 despedir
đespe'đirv irr2) ( del trabajo) entlassen, kündigen3) ( un aroma) ausströmen4) ( lanzar algo) entsenden, abschießenverbo transitivo1. [decir adiós] verabschieden2. [de trabajo, asociación] entlassen3. [lanzar, arrojar] schleudern4. (figurado) [difundir, desprender] verströmen————————despedirse verbo pronominaldespedirdespedir [despe'ðir]num1num (decir adiós) verabschieden; despedir un testigo (figurativo) einen Zeugen entlassen; despedir a alguien con una fiesta jdm zu Ehren ein Abschiedsfest geben; salió a despedirme a mi coche er/sie begleitete mich bis zu meinem Auto; vinieron a despedirme al aeropuerto sie brachten mich zum Flughafennum3num (difundir) verbreiten; (emitir) ausstoßen; (un olor) verströmen; el volcán despide fuego der Vulkan speit Feuernum5num (apartar de sí) loswerdennum3num (de obtener/conseguir algo) despídete de ese dinero das Geld siehst du nie wieder; despídete este mes de salir por las noches diesen Monat darfst du abends nicht mehr ausgehen; despedirse de ir de viaje seine Reisepläne aufgeben -
5 anular
I anu'lar vannullieren, abbestellen, stornierenII anu'lar m ANATPor favor, anule esto. — Bitte stornieren Sie das.
Iadjetivo[en forma de anillo] ringförmig————————sustantivo masculino→ link=dedo dedo{IIverbo transitivo1. [pedido] stornieren2. [cita] absagen[orden, decisión, permiso] widerrufen[vuelo, tren, autobús] streichen3. [a otra persona] jn in den Schatten stellen4. [matrimonio, sentencia] annullieren[ley] aufheben[contrato] auflösen5. [gol] aberkennen[partido] absagen————————anularse verbo pronominal[compromiso] rückgängig gemacht werden[excursión, partido] abgesagt werdenanularanular [anu'lar]num1num (ley) aufhebennum2num (sentencia, matrimonio) annullierennum4num (decisión, permiso) widerrufennum5num (cita) absagennum6num (tren, autobús) streichennum8num (persona) unterjochen■ anularse sich erniedrigennum1num (relativo al anillo) Ring-num2num (de forma de anillo) ringförmig -
6 baja
'baxaf1) Abfall m, Rückgang m2)baja del cambio — FIN Abschlag m
3)baja presión — TECH Niederdruck m
4) METEO Unterdruck m5)estar en baja — ECO abflauen
sustantivo femenino→ link=bajo bajo{bajabaja ['baxa]num1num (disminución) Rückgang masculino; (de precio) Senkung femenino; (de valor, de temperatura) Sinken neutronum2num (cese de trabajo: temporal) Beurlaubung femenino; (definitivo) Entlassung femenino; baja por maternidad Erziehungsurlaub masculino; darse de baja (temporalmente) sich beurlauben lassen; (por enfermedad) sich krankmelden; (definitivamente) kündigen; estar de baja (por enfermedad) krankgeschrieben sein -
7 bajo
1. 'baxo adj1) ( poco) gering, niedrig2) ( inferior) untere(r,s), tief, nieder2. 'baxo prep 3. 'baxo mmarea baja — Ebbe f
MUS Bass mI1. [gen] niedrig[estatura] klein2. [piso, barrio, clase social] untere3. [calidad] gering4. [territorio] Nieder-5. [época]6. [volumen] leise7. [voz] tief8. [vil] gemein————————sustantivo masculino1. (gen pl) [parte inferior] unterer Teil————————adverbio1. [gen] tief2. [de volumen] leise————————baja sustantivo femeninodarse de baja [de club, asociación] austreten[en Hacienda] sich abmelden[de empresa] kündigen3. [estado, documento] ärztliches Attest[por maternidad] Mutterschutzurlaub haben————————bajos sustantivo masculino pluralIIpreposiciónbajo1bajo1 ['baxo]II adverbionum1num (posición) niedrignum2num (voz) leisenum2num (por debajo de) unter +dativo; bajo llave unter Verschluss; bajo la lluvia im Regen; bajo fianza gegen Kaution; bajo la condición de que subjuntivo unter der Bedingung, dass...————————bajo2bajo2 , -a ['baxo, -a]num2num ser (de temperatura) niedrig; (de estatura) klein(gewachsen); baja tensión electrotecnia Niederspannung femenino; con la cabeza baja/los ojos bajos mit hängendem Kopf/gesenktem Blick; tener la moral baja niedergeschlagen seinnum4num (color) mattnum5num (metal) unedelnum6num (comportamiento) niederträchtignum7num (clase social) unterenum8num (calidad) gering -
8 calle
'kaʎef1) Straße fcalle estrecha — Gasse f
calle preferencial/calle de prioridad — Vorfahrtstraße f
2) (fig: todos los que viven en la calle) Straße f3) (fig)4) (fig)echar a uno a la calle — jdm kündigen, jdn hinauswerfen
sustantivo femenino3. (locución)dejar a alguien en la calle, echar a alguien a la calle jn auf die Straße setzentirar o echar por la calle del medio sich ans Werk machentraer o llevar a uno por la calle de la amargura jm das Leben schwer machencallecalle ['kaλe]Straße femenino; (arbolada) Allee femenino; (en la autopista) Fahrbahn femenino; deporte Bahn femenino; calle comercial Einkaufsstraße femenino; calle de dirección única Einbahnstraße femenino; calle peatonal Fußgängerzone femenino; traje de calle Straßenanzug masculino; calle arriba/abajo straßauf/straßab; quedarse en la calle (figurativo familiar) auf der Straße sitzen; hacer la calle (familiar) auf den Strich gehen -
9 presentar su renuncia
presentar su renunciakündigen -
10 renuncia
rrɛ'nunθǐaf1) Aufgabe f2) ( al cargo) Kündigung f, Rücktritt m3)sustantivo femeninorenunciarenuncia [rre'nuṇθja]num1num (abandono) Verzicht masculino [a/de auf+acusativo]; renuncia del cargo Amtsniederlegung femenino; renuncia al contrato Rücktritt vom Vertrag; presentar su renuncia kündigen -
11 renunciar
rrɛnun'θǐarv1) abschwören, aufgeben2) ( dimitir) zurücktreten, kündigen3)Manolo renuncia al viaje.
4) ( sacrificar) opfernrenunciarrenunciar [rrenuṇ'θjar]num1num (desistir) verzichten [a auf+acusativo]; renunciar al trono abdanken; renunciar a un cargo ein Amt niederlegen; renunciar a una herencia ein Erbe ausschlagen -
12 revocar
См. также в других словарях:
kündigen — V. (Grundstufe) sein Arbeitsverhältnis beenden Beispiele: Ich will zum Jahresanfang kündigen. Sie hat die Arbeit gekündigt … Extremes Deutsch
kündigen — kündigen, kündigt, kündigte, hat gekündigt 1. Ich war mit meiner Stelle nicht zufrieden und habe gekündigt. 2. Hast du deine Wohnung schon gekündigt? 3. Ich möchte die Zeitschrift nicht mehr. – Dann musst du schriftlich kündigen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kündigen — Kündigen, S. Kunden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kündigen — ↑demissionieren … Das große Fremdwörterbuch
kündigen — Vsw std. (13. Jh.) Stammwort. Die ursprüngliche Bedeutung ist kundig machen, verkündigen ; dann verengt zu der heutigen Bedeutung, bezeugt seit dem 19. Jh. Etwas älter aufkündigen in dieser Bedeutung. deutsch s. können … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kündigen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zurücktreten … Deutsch Wörterbuch
kündigen — ausgleichen; annullieren; stornieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; abschaffen; auf die Straße setzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
kündigen — kụ̈n·di·gen; kündigte, hat gekündigt; [Vt/i] 1 (etwas) kündigen eine vertragliche Vereinbarung zu einem bestimmten Termin auflösen, beenden ↔ etwas abschließen <eine Arbeit, einen Kredit, eine Wohnung kündigen; (etwas) fristgerecht, fristlos… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kündigen — kund: Zu dem unter ↑ können behandelten Verb gehört die Partizipialbildung gemeingerm. *kunÞa »gewusst, bekannt«, auf die mhd. kunt, ahd. kund, got. kunÞs, aengl. cūđ, aisl. kunnr zurückgehen. – Das Adjektiv wird heute fast ausschließlich als… … Das Herkunftswörterbuch
kündigen — a) aufheben, aufkündigen, auflösen, beenden, beendigen, einen Schlussstrich ziehen, einstellen, enden lassen, für beendet erklären, lösen, Schluss machen, zurücktreten von; (geh.): aufkünden, aufsagen, ein Ende bereiten/machen/setzen. b) abbauen … Das Wörterbuch der Synonyme
kündigen — kụ̈n|di|gen ; er kündigt ihm; er kündigt ihm das Darlehen, die Wohnung; es wurde ihm oder ihm wurde gekündigt … Die deutsche Rechtschreibung