-
101 induzione
induzióne f 1) filos индукция dimostrare per via d'induzione -- доказать индуктивным путем 2) предположение 3) побуждение 4) fis индукция; наведение; индуцирование -
102 insospettabile
insospettàbile agg 1) стоящий выше <вне> подозрений, не вызывающий <не внушающий> подозрений fonte insospettabile fig -- надежный источник 2) fig неожиданный dimostrare un coraggio insospettabile -- показать неожиданную храбрость -
103 luce
luce f 1) свет, освещение luce solare -- солнечный свет luce del giorno-- дневной свет luce elettrica -- электрический свет, электрическое освещение luce viva -- яркий свет luce sparsa -- рассеянный свет luce artificiale -- искусственное освещение mezza luce -- полусвет sprazzo di luce -- просвет raggio di luce -- луч света torrenti di luce -- потоки света contrasti di luce e di ombra -- светотень effetti di luce а) солнечные блики б) световые эффекты impianto della luce -- электропроводка accendere la luce -- зажечь свет spegnere la luce -- погасить <выключить> свет prendere la luce dalla finestra -- освещаться через окно inondare di luce -- залить светом fammi luce -- посвети мне 2) осветительный прибор; pl aer огни le luci della ribalta -- огни рампы luci di perimetro -- посадочные огни luci di decollo -- взлетные огни luci di pista -- огни взлетно-посадочной полосы luce d'arresto aut -- стоп-сигнал luce antinebbia -- противотуманная фара luce rossa -- красный фонарь (перед порнотеатром) luce verde -- зеленый свет (т. е. детям до 16-ти лет разрешается) 3) fig свет, освещение; истина la luce del vero -- свет истины <правды> la luce della speranza -- свет надежды fare luce su qc -- пролить свет на что-л mettere in buona luce -- показать в хорошем свете; представить в выгодном свете dimostrare alla luce meridiana fig -- доказать <показать> с полной очевидностью (Х) chiaro come la luce del sole -- ясно, как день mettere una questione nella giusta luce -- правильно осветить вопрос mettere in piena luce -- осветить, выявить metterenella sua vera luce -- показать <представить> в истинном свете negare la luce del sole -- отрицать очевидную истину 4) fig свет, земля, вселенная; мир, общество mettere alla luce а) произвести на свет б) осветить, разъяснить venire alla luce, vedere la luce а) увидеть свет (выйти в свет) б) родиться; появиться на свет в) выясниться, выявиться tornare inluce -- вновь увидеть свет, возродиться rimettere alla luce -- возродить, возобновить dare in luce -- выпустить в свет, опубликовать (напр книгу) 5) arch просвет; пролет; проем luce del ponte -- просвет <пролет> моста 6) tecn отверстие, окно luce di scarico -- выхлопное отверстие 7) зеркало, стекло armadio a tre luci -- шкаф с тремя зеркалами luce degli occhi miei -- свет очей моих alla luce del sole -- средь бела дня -
104 risultato
risultato m 1) результат 2) (по) следствие; итог i risultati stanno a dimostrare che... -- результаты показывают, что... questo risultato non Х significativo -- этот результат не показателен -
105 sopportazione
sopportazióne f 1) выдержка dimostrare molta sopportazione -- выказывать большую выдержку 2) терпимость con vostra sopportazione ant -- с вашего позволения -
106 valere
valére* vi (e, a) 1) иметь вес, считаться авторитетом (в какой-л области) valere in matematica -- быть хорошим математиком un medico che vale molto -- очень сведущий врач si crede di valere chi sa quanto -- он много мнит о себе farsi valere -- поддерживать свое достоинство 2) стоить, иметь стоимость <цену> non valere un'accaquattrino, un fico secco, un cavolo, un corno, uno zero>, ecc см под соответствующим сущ ve la do per quel che vale fam fig -- за что купил, за то и продаю 3) иметь значение, быть важным; иметь силу non ne vale la pena -- не стоит (труда) non vale -- не считается (в игре) che vale? -- к чему? non valsero le preghiere -- просьбы не помогли gli anni del servizio militare valgono per la pensione -- годы военной службы учитываются при назначении пенсии ciò Х valso per dimostrare... -- этого было достаточно, чтобы доказать... un esempio vale per tutti -- одного примера достаточно 4) приносить, давать, доставлять il libro gli valse grande notorietà -- книга принесла ему большую известность valérsi пользоваться (+ S), употреблять (+ A); извлекать пользу (из + G) valersi degli appunti -- использовать заметки valersi della propria autorità -- употребить свой авторитет vale a dire... -- значит, означает; иначе говоря, то есть varrebbe a dire? -- то есть? vale meglio... -- (пожалуй) лучше, скорее tanto vale(va)! -- тем более!, все равно! non valere un'unghia (di qd) fam -- (чьего-л) мизинца не стоить -
107 aceto
acéto ḿ уксус prendere d'aceto — прокиснуть ( о вине) sott'aceto — в уксусе, маринованный dimostrare che l'aceto si fa col vino — доказывать, что уксус — из вина (т. е. очевидное); доказывать, что дважды два — четыре¤ prima di esser aceto fui vino prov — был когда-то и уксус вином (ср были когда-то и мы рысаками) guardati da aceto di vin dolce prov — ~ в тихом омуте черти водятся -
108 addimostrare
-
109 attività
attività f 1) деятельность attività produttiva [lavorativa] — производственная [трудовая] деятельность attività incompleta delle aziende — недогрузка предприятий essere in attività di servizio — быть на действительной службе entrare in attività — вступить в действие <в строй> ( напр о предприятии) essere in piena attività — работать на полную мощность <с полной нагрузкой> Qual è la tua attività? — Чем ты занимаешься? Какая у тебя профессия? Кто ты по профессии? 2) активность; энергия, живость dimostrare un'attività incredibile — проявить необыкновенную энергию 3) t.sp активность attività solare — солнечная активность 4) fin актив ( бюджета) -
110 evidenza
evidènza f 1) очевидность, явность evidenza della colpa — очевидность вины dimostrare a evidenza, metterein evidenza — показать <вскрыть, выявить> со всей очевидностью mettersi in evidenza — привлекать к себе внимание, рекламировать себя 2) правдивость изображения, убедительность ( в произведении искусства) evidenza dell'immagine — правдивость образа 3) bur копия, дубликат 4) bur запись, отметка -
111 induzione
-
112 insospettabile
insospettàbile agg 1) стоящий выше <вне> подозрений, не вызывающий <не внушающий> подозрений fonte insospettabile fig — надёжный источник 2) fig неожиданный dimostrare un coraggio insospettabile — показать неожиданную храбрость -
113 luce
luce f 1) свет, освещение luce solare — солнечный свет luce del giornodi luce а) солнечные блики б) световые эффекты impiantodella luce — электропроводка accenderela luce — зажечь свет spegnerela luce — погасить <выключить> свет prendere la luce dalla finestra — освещаться через окно inondare di luce — залить светом fammi luce — посвети мне 2) осветительный прибор; pl aer огни le luci della ribalta — огни рампы luci di perimetronella sua vera luce — показать <представить> в истинном свете negare la luce del soleluce — вновь увидеть свет, возродиться rimetterealla luce — возродить, возобновить dare in luce — выпустить в свет, опубликовать ( напр книгу) 5) arch просвет; пролёт; проём luce del ponte — просвет <пролёт> моста 6) tecn отверстие, окно luce di scarico — выхлопное отверстие 7) зеркало, стекло armadio a tre luci — шкаф с тремя зеркалами -
114 risultato
risultato ḿ 1) результат 2) (по) следствие; итог i risultati stanno a dimostrare che … — результаты показывают, что … questo risultato non è significativo — этот результат не показателен -
115 sopportazione
sopportazióne f́ 1) выдержка dimostrare molta sopportazione — выказывать большую выдержку 2) терпимость -
116 valere
valére* vi (e, a) 1) иметь вес, считаться авторитетом ( в какой-л области) valere in matematica — быть хорошим математиком un medico che vale molto — очень сведущий врач si crede di valere chi sa quanto — он много мнит о себе farsi valere — поддерживать своё достоинство 2) стоить, иметь стоимость <цену> non valere un'accaquattrino, un fico secco, un cavolo, un corno, uno zero>, ecc см под соответствующим сущ ve la do per quel che vale fam fig — за что купил, за то и продаю 3) иметь значение, быть важным; иметь силу non ne vale la pena¤ vale a dire … — значит, означает; иначе говоря, то есть varrebbe a dire? — то есть? vale meglio … — (пожалуй) лучше, скорее tanto vale(va)! — тем более!, всё равно! non valere un'unghia (di qd) fam — (чьего-л) мизинца не стоить -
117 c.d.d.
сокр. от come dovevasi dimostrare"что и требовалось доказать" -
118 ingratitudine
-
119 c.v.d.
сокр. от come volevasi dimostrareDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > c.v.d.
-
120 assunto
См. также в других словарях:
dimostrare — (ant. demostrare) [dal lat. demonstrare ] (io dimóstro, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere manifesto con fatti, parole, segni certi: d. affetto ; d. di essere all altezza ; ha cinquant anni ma non li dimostra ] ▶◀ manifestare, mostrare, (lett.) palesare … Enciclopedia Italiana
dimostrare — di·mo·strà·re v.tr., v.intr. (io dimóstro) FO 1. v.tr., manifestare, mostrare un sentimento, una condizione, ecc., in modo chiaro, palese: dimostrare volontà, capacità; dimostrare affetto, amore a qcn.; dimostra meno degli anni che ha; sembra più … Dizionario italiano
dimostrare — {{hw}}{{dimostrare}}{{/hw}}A v. tr. (io dimostro ) 1 Mostrare apertamente uno stato, un sentimento e sim.: gli dimostrò affetto e simpatia; dimostra poco più di trenta anni. 2 Provare la verità di un enunciato, di una tesi, di una dottrina:… … Enciclopedia di italiano
dimostrare — A v. tr. 1. mostrare, manifestare, palesare, scoprire, significare, esprimere, rivelare CONTR. celare, coprire, nascondere, occultare 2. provare, confermare, argomentare, comprovare, corroborare, documentare, riprovare □ chiarire, risolvere CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
confermare — con·fer·mà·re v.tr. (io conférmo) FO 1a. provare, dimostrare l esattezza di qcs.: confermare l esattezza di un fatto; confermare un ipotesi, una teoria, una scelta; l eccezione conferma la regola Sinonimi: avallare, avvalorare, convalidare,… … Dizionario italiano
testimoniare — te·sti·mo·nià·re v.tr. e intr. (io testimònio) AD 1a. v.tr., dichiarare, attestare in qualità di testimone spec. in un giudizio: testimoniare il falso, ha testimoniato la sua estraneità al fatto, hanno testimoniato che lui era con loro al momento … Dizionario italiano
attestare — 1at·te·stà·re v.tr. (io attèsto) CO 1a. affermare per conoscenza o esperienza diretta; testimoniare Sinonimi: asserire, protestare. Contrari: negare, smentire. 1b. estens., riferire garantendo dell autenticità di ciò che si afferma | certificare … Dizionario italiano
come — có·me avv., cong., s.m. FO 1. avv., in proposizioni comparative indica somiglianza, identità: nel modo che, alla maniera di: giallo come un limone, mangiare come un lupo, volersi bene come fratelli; tutto è andato come previsto, ho fatto come… … Dizionario italiano
dimostrativo — di·mo·stra·tì·vo agg. CO che serve a dimostrare, che prova, che conferma {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: dal lat. demonstratīvu(m), v. anche dimostrare … Dizionario italiano
dimostrazione — di·mo·stra·zió·ne s.f. 1a. AU il dimostrare; atto, gesto che dimostra qualcosa: il tuo aiuto è per me una grande dimostrazione di affetto Sinonimi: conferma, segno. 1b. TS mat. serie di deduzioni che permettono di confermare la validità di una… … Dizionario italiano
documentare — do·cu·men·tà·re v.tr. (io documénto) CO 1a. corredare di documenti: documentare una tesi scientifica, una ricerca; documentare una parola: attestarne l uso con citazioni o altri documenti linguistici 1b. comprovare o dimostrare con documenti:… … Dizionario italiano