-
121 antedate
tr[æntɪ'deɪt]1 (predate) ser anterior a2 (put earlier date on) poner una fechar anterior an.• antedata s.f.v.• antedatar v.• preceder v.• retrotraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)['æntɪ'deɪt]VT1) (=precede) preceder, ser anterior athis building antedates the Norman conquest — este edificio data de antes de or es anterior a la conquista normanda
2) [+ cheque] antedatar -
122 C
( written abbreviation) (Celsius or centigrade: 20°C (= twenty degrees Celsius/centigrade).) centígrado
C sustantivo masculino (centígrado or Celsius) C, Centigrade, Celsius C,
C, c sustantivo femenino (letra) C, c 'C' also found in these entries: Spanish: a. C. - c.c. - chaquetón - concreta - concreto - d. C - do - hacer - nota - sesear - seseo - a. de C. - ándele - arrumbar - c/ - cámara - cañón - casa - caudillo - ce - cenicienta - cercano - ciencia - círculo - ciudad - colegio - comisión - comunidad - congreso - cono - conquista - consejo - correo - corte - creación - creador - cruz - cta. - curso - C.V. - d. de C. - s. English: ad - BC - C - Co - district - limited - macaroni - maccaroni - Rd - St - vacant - abdication - abomination - absence - abuse - a/c - A/C - acceptance - accession - accident - accommodation - accompaniment - accomplishment - accord - achievement - acid - acquaintance - acquisition - acrylic - action - activity - AD - adaptation - addiction - addition - address - adjournment - adjustment - administration - admission - adoption - advance - advantage - adversity - affinity - affliction - age - agent - aggression - agonyctr['kɒpɪraɪt]————————ctr['sɜːkə]1 ( circa) hacia; (abbreviation) h————————ctr[sent]1 ( cent) céntimoC (note)n.• do (Música) s.m.
I
c siː nouna) ( letter) C, c f
II
(= Celsius or centigrade) C20°C — 20°C
I
[siː]N1) (=letter) C, c f2) (Mus)C — do m
C major/minor — do mayor/menor
C sharp/flat — do sostenido/bemol
II
ABBR1) (Literat)= chapter cap., c., c/2) (Geog)= Cape3) = Celsius, Centigrade C4) (Pol)= Conservative
III
ABBR1) (US)(Econ) = cent c2) = century S.3) = circa (=about) h.4) (Math)= cubic5) = carat qts., quil.* * *
I
c [siː] nouna) ( letter) C, c f
II
(= Celsius or centigrade) C20°C — 20°C
-
123 c
( written abbreviation) (Celsius or centigrade: 20°C (= twenty degrees Celsius/centigrade).) centígrado
C sustantivo masculino (centígrado or Celsius) C, Centigrade, Celsius C,
C, c sustantivo femenino (letra) C, c 'C' also found in these entries: Spanish: a. C. - c.c. - chaquetón - concreta - concreto - d. C - do - hacer - nota - sesear - seseo - a. de C. - ándele - arrumbar - c/ - cámara - cañón - casa - caudillo - ce - cenicienta - cercano - ciencia - círculo - ciudad - colegio - comisión - comunidad - congreso - cono - conquista - consejo - correo - corte - creación - creador - cruz - cta. - curso - C.V. - d. de C. - s. English: ad - BC - C - Co - district - limited - macaroni - maccaroni - Rd - St - vacant - abdication - abomination - absence - abuse - a/c - A/C - acceptance - accession - accident - accommodation - accompaniment - accomplishment - accord - achievement - acid - acquaintance - acquisition - acrylic - action - activity - AD - adaptation - addiction - addition - address - adjournment - adjustment - administration - admission - adoption - advance - advantage - adversity - affinity - affliction - age - agent - aggression - agonyctr['kɒpɪraɪt]————————ctr['sɜːkə]1 ( circa) hacia; (abbreviation) h————————ctr[sent]1 ( cent) céntimoC (note)n.• do (Música) s.m.
I
c siː nouna) ( letter) C, c f
II
(= Celsius or centigrade) C20°C — 20°C
I
[siː]N1) (=letter) C, c f2) (Mus)C — do m
C major/minor — do mayor/menor
C sharp/flat — do sostenido/bemol
II
ABBR1) (Literat)= chapter cap., c., c/2) (Geog)= Cape3) = Celsius, Centigrade C4) (Pol)= Conservative
III
ABBR1) (US)(Econ) = cent c2) = century S.3) = circa (=about) h.4) (Math)= cubic5) = carat qts., quil.* * *
I
c [siː] nouna) ( letter) C, c f
II
(= Celsius or centigrade) C20°C — 20°C
-
124 common
'komən
1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) corriente2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) común3) (publicly owned: common property.) público4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordinario5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) corriente6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) común
2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) tierras comunales- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common
common adj comúntr['kɒmən]1 (ordinary, average) corriente2 (usual, not scarce) común, corriente■ it's quite common for mothers to suffer from postnatal depression es bastante común que las madres padezcan una depresión posparto3 (shared, joint) común■ for the common good por el bien común, por el bien de todos4 pejorative (vulgar) ordinario,-a1 (land) campo comunal, terreno comunal, tierras nombre femenino plural comunales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas common as dirt / as common as muck muy ordinario,-acommon or garden normal y corrientein common en comúnin common with (like) al igual queto be common knowledge ser de dominio públicoto have something in common with somebody tener algo en común con alguiento make common cause with somebody hacer causa común con alguiencommon decency educación nombre femeninocommon denominator denominador nombre masculino comúncommon factor factor nombre masculino comúncommon law derecho consuetudinarioCommon Market Mercado Comúncommon noun nombre nombre masculino comúncommon room SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL sala de reunióncommon sense sentido comúncommon time SMALLMUSIC/SMALL cuatro por cuatrothe common touch el contacto con el pueblocommon ['kɑmən] adj1) public: común, públicothe common good: el bien común2) shared: comúna common interest: un interés común3) general: común, generalit's common knowledge: todo el mundo lo sabe4) ordinary: ordinario, común y corrientethe common man: el hombre medio, el hombre de la callecommon n1) : tierra f comunal2)in common : en comúnadj.• adocenado, -a adj.• burdo, -a adj.• común adj.• consuetudinario, -a adj.• frecuente adj.• genérico, -a adj.• ramplón, -ona adj.• regular adj.• usual adj.
I 'kɑːmən, 'kɒmən1)a) (widespread, prevalent) común, corriente(to be) in common use — (ser*) de uso corriente
b) (average, normal) < soldier> rasothe common man — el hombre medio or de la calle
c) (low class, vulgar) ordinario2)a) (shared, mutual) comúncommon ground — puntos mpl en común or de coincidencia
to be common TO something — ser* común a algo
b) ( public)the common good — el bien común or de todos
II
1) u (in phrases)to have something in common (with somebody) — tener* algo en común (con alguien)
['kɒmǝn]in common with — (as prep) al igual que; see also Commons
1. ADJ1) (=usual, ordinary) [event, experience, name, species] común, corriente; [misconception, mistake] común, frecuentethis butterfly is common in Spain — esta mariposa es común or corriente en España
it is common for these animals to die young — es corriente or frecuente que estos animales mueran jóvenes
•
it is a common belief that... — es una creencia extendida or generalizada que...common belief has it that... — según la opinión generalizada...
•
the common man — el hombre de la calle, el hombre medio•
it is common practice in the USA — es una práctica común en EE.UU.•
pigeons are a common sight in London — es corriente or frecuente ver palomas en Londres2) (=shared) [cause, aim, language] comúnto work for a common aim — cooperar para un mismo fin or para un objetivo común
•
for the common good — para el bien común, para el bien de todos•
they discussed several issues of common interest — hablaron de varios asuntos de interés común or de interés mutuo•
it is common knowledge that... — es del dominio público que...•
the desire for freedom is common to all people — todo el mundo comparte el deseo de la libertad4) (Zool, Bot) común2. N1) (=land) campo m comunal, ejido m2) (Brit)(Pol) house 1., 3)3)in common: we have a lot in common (with other people) — tenemos mucho en común (con otra gente)
in common with many other companies, we advertise in the local press — al igual que otras muchas empresas, nos anunciamos en la prensa local
3.CPDcommon cold N — resfriado m común
common core N — (Scol) (also: common-core syllabus) asignaturas fpl comunes
common currency N —
to become/be common currency — [idea, belief] convertirse en/ser moneda corriente
common denominator N — (Math) común denominador m
Common Entrance N — (Brit) (Scol) examen de acceso a un colegio de enseñanza privada
common factor N — (Math) factor m común
common land N — propiedad f comunal
common-lawcommon law N — (Jur) (established by custom) derecho m consuetudinario; (based on precedent) jurisprudencia f
common noun N — nombre m común
common ownership N — (=joint ownership) copropiedad f ; (Pol) (=collective ownership) propiedad f colectiva
common room N — (esp Brit) (for students) sala f de estudiantes; (for teachers) sala f de profesores
common salt N — sal f común
commonsensecommon sense N — sentido m común
common stock N — (US) (St Ex) acciones fpl ordinarias
common time N — (Mus) cuatro m por cuatro
COMMON LAW Se llama common law o case law (derecho consuetudinario o jurisprudencia), al conjunto de leyes basadas en el fallo de los tribunales, a diferencia de las leyes establecidas por escrito en el Parlamento. El derecho consuetudinario inglés se desarrolló después de la conquista normanda, cuando los jueces basaban sus decisiones en la tradición o en el precedente judicial. La jurisprudencia sigue usándose como base del sistema legal anglosajón, aunque va perdiendo vigencia por el desarrollo del derecho escrito.common wall N — pared f medianera
See:see cultural note ACT OF PARLIAMENT in act,see cultural note CONSTITUTION in constitution* * *
I ['kɑːmən, 'kɒmən]1)a) (widespread, prevalent) común, corriente(to be) in common use — (ser*) de uso corriente
b) (average, normal) < soldier> rasothe common man — el hombre medio or de la calle
c) (low class, vulgar) ordinario2)a) (shared, mutual) comúncommon ground — puntos mpl en común or de coincidencia
to be common TO something — ser* común a algo
b) ( public)the common good — el bien común or de todos
II
1) u (in phrases)to have something in common (with somebody) — tener* algo en común (con alguien)
in common with — (as prep) al igual que; see also Commons
-
125 conquistador
conquistador
■ sustantivo masculino, femeninoa) (Hist) conqueror;( en la conquista de América) conquistador (f) femme fatale
conquistador,-ora sustantivo masculino y femenino
1 Mil conqueror
2 (persona que enamora) (mujer) femme fatale, (hombre) Don Juan, Casanova: ¡con esos ojos debes ser un verdadero conquistador! with eyes like those, you must be a real Don Juan! ' conquistador' also found in these entries: Spanish: conquistadora English: conqueror - playboy kɔːŋ'kiːstədɔːr, kɒn'kwɪstədɔː(r)[kɒn'kwɪstǝdɔː(r)]N conquistador m* * *[kɔːŋ'kiːstədɔːr, kɒn'kwɪstədɔː(r)] -
126 development
1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) desarrollo2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) progresodevelopment n desarrollotr[dɪ'veləpmənt]1 (growth, formation - gen) desarrollo; (- of skill, system) perfección nombre femenino; (fostering) fomento, promoción nombre femenino; (growth, expansion - of firm, industry, country) desarrollo; (evolution) evolución nombre femenino2 (elaboration - of idea, argument, play) desarrollo, elaboración nombre femenino; (evolution - of situation, events) desarrollo, evolución nombre femenino3 (invention - of product) creación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdevelopment area zona de reindustrializaciónhousing development urbanización nombre femenino, conjunto residencialdevelopment [di'vɛləpmənt] n1) : desarrollo mphysical development: desarrollo físico2) : urbanización f (de un área), explotación f (de recursos), creación f (de inventos)3) event: acontecimiento m, suceso mto await developments: esperar acontecimientosn.• beneficio s.m.• desarrollo s.m.• desenvolvimiento s.m.• revelado s.m.• urbanización s.f.dɪ'veləpmənt1) ua) (physical, mental) desarrollo mb) (of argument, idea, plot) desarrollo m; (of situation, events) desarrollo m, evolución f2) u (of drug, engine) creación f3) u (of land, area) urbanización f4) c ( housing development) complejo m habitacional, fraccionamiento m (Méx), urbanización f (Esp)5) u ( Econ) desarrollo m6)a) cb) (happening, event) acontecimiento m, suceso m[dɪ'velǝpmǝnt]we are awaiting further developments — estamos a la espera de novedades or de nuevos acontecimientos
1. N2) (=change in situation) novedad f, cambio m ; (=event) acontecimiento mthere are no new developments to report — no se registra ninguna novedad or ningún cambio
what is the latest development? — ¿hay alguna novedad?
3) [of resources] explotación f ; [of land] urbanización f4) (=area of new housing) urbanización f2.CPDdevelopment agency N — agencia f de desarrollo
development area N — ≈ zona f de urgente reindustrialización, ≈ polo m de desarrollo
development bank N — banco m de desarrollo
development company N — [of property] promotora f inmobiliaria; [of resources] compañía f de explotación
development corporation N — [of new town] corporación f de desarrollo, corporación f de promoción
development officer N — director(a) m / f de promoción
development plan N — plan m de desarrollo
* * *[dɪ'veləpmənt]1) ua) (physical, mental) desarrollo mb) (of argument, idea, plot) desarrollo m; (of situation, events) desarrollo m, evolución f2) u (of drug, engine) creación f3) u (of land, area) urbanización f4) c ( housing development) complejo m habitacional, fraccionamiento m (Méx), urbanización f (Esp)5) u ( Econ) desarrollo m6)a) cb) (happening, event) acontecimiento m, suceso mwe are awaiting further developments — estamos a la espera de novedades or de nuevos acontecimientos
-
127 Norman
tr['nɔːmən]1 normando,-a2 (church etc) románico,-a1 normando,-aadj.• normando, -a adj.n.• normando s.m.['nɔːmǝn]1.ADJ normandoNorman architecture — arquitectura f románica
2.N normando(-a) m / f -
128 pueblo
Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
pueblo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: poblar pueblo
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1 ‹territorio/región› 2 pueblo algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
pueblo sustantivo masculino 1 ( poblado) village; ( más grande) small town;◊ pueblo joven (Per) shantytown2
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate
pueblo sustantivo masculino
1 village, small town
2 (comunidad, nación) people
la voluntad del pueblo, the will of the people
3 (clase popular) common people ' pueblo' also found in these entries: Spanish: abatirse - arriba - aterrizar - belicosa - belicoso - cercana - cercano - chalet - comidilla - costumbre - defensor - defensora - dejada - dejado - dominar - erigirse - escogida - escogido - fantasma - fiesta - guerrera - guerrero - honra - incomunicar - incomunicada - incomunicado - indomable - levantamiento - levantarse - llana - llano - malencarada - malencarado - morirse - muerta - muerto - población - residir - soberana - soberano - amo - amotinado - amotinar - asentado - atrasado - bagaje - barbarie - civilizar - conquista - conquistar English: about - amok - annihilate - besiege - chosen - cross-country - curve - cut off - developing - dreary - drift - folk - hilly - inflict - inhospitable - language - life - ombudsman - oppress - people - populace - poverty - raze - seaside town - serve - settle - side - skirt - stand - straddle - subdue - town - uncivilized - uninhabited - via - village - village hall - bury - country - do - due - elder - hole - home - nestle - peaceful - popular - villager - way['pweblǝʊ]N1) (=American Indian settlement) poblado m2) (=town in Spanish-speaking America) pueblo m
См. также в других словарях:
conquista — sustantivo femenino 1. Dominación de un territorio por las armas: La conquista de aquella playa fue dura. La conquista del castillo costó la vida a dos buenos caballeros. 2. Territorio dominado por las armas: Sus conquistas militares le dieron… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Conquista — ( conquest ) may refer to:* La Conquista: Spanish colonisation of the Americas *Conquista, Minas Gerais, city in Brazil *Conquista de la Sierra, municipality located in the province of Cáceres, Extremadura, Spain *La Conquista, municipality in… … Wikipedia
conquista — 1. f. Acción y efecto de conquistar. 2. Cosa conquistada. 3. Persona cuyo amor se logra. 4. Der. En el derecho civil de Navarra, gananciales diferentes de los castellanos en la distribución y susceptibles de continuarse entre el cónyuge… … Diccionario de la lengua española
Conquista — [kɔȖ kista, spanisch] die, , Eroberung, im Besonderen die Unterwerfung Mittel und Südamerikas durch die spanischen Konquistadoren … Universal-Lexikon
conquista — s.f. [der. di conquistare ]. 1. a. [atto del conquistare un territorio] ▶◀ assoggettamento, occupazione, presa, sottomissione. ‖ invasione. b. (fig.) [il raggiungere qualcosa, spec. a fatica: la c. del potere ] ▶◀ acquisizione, acquisto,… … Enciclopedia Italiana
conquista — s. f. 1. Ato ou efeito de conquistar. 2. Obtenção do alheio por meio de luta ou esforço contrariado. 3. A coisa conquistada. 4. O que se obtém à força de muito trabalho. 5. Processo de sedução de alguém. 6. Pessoa que se rende à sedução de outra … Dicionário da Língua Portuguesa
Conquista — (Derivado de conquistar.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de conquistar. 2 Persona o cosa conquistada: ■ mi amigo es una de sus conquistas. FRASEOLOGÍA hacer una persona conquistas coloquial Enamorar, galantear con facilidad. * * *… … Enciclopedia Universal
Conquista — La Conquista por definición es el proceso de controlar un sitio o lugar específico por diversos aspectos o motivos, por una persona o comunidad del cual depende las conquistas. Pueden ser violentas o pacíficas. Conquista violenta: es cuando se… … Wikipedia Español
Conquista — Francisco Pizarro Konquistador (span. conquistador = Eroberer) wird als Sammelbegriff für die spanischen und portugiesischen Soldaten, Entdecker und Abenteurer benutzt, die während des 16. und 17. Jahrhunderts große Teile von Nord und Südamerika… … Deutsch Wikipedia
conquista — con·quì·sta s.f. AU 1. il conquistare e il suo risultato: la conquista di un territorio, andare alla conquista di qcs. | estens., il territorio assoggettato, la cosa conquistata: le conquiste di Cesare Sinonimi: assoggettamento, colonizzazione,… … Dizionario italiano
Conquista — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Conquista est un mot espagnol et portugais signifiant conquête . Le mot désigne : Conquête musulmane de l Hispanie, par des contingents berbères sous … Wikipédia en Français