-
1 honra
honra -
2 honra
honra -
3 honra
f.1 honor.ser la honra de to be the pride ofes la honra de su país she's the pride o toast of her countrytener algo a mucha honra to be honored by something¡y a mucha honra! and proud of it!honras fúnebres funeral2 dignity.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: honrar.* * *1 (dignidad propia) dignity2 (honor) honour (US honor)3 (buena reputación) reputation, good name4 (de la mujer) virtue1 (fúnebres) last honours (US honors)\¡a mucha honra! and (I'm) proud of it!me cabe la honra de... I have the honour (US honor) of...tener a mucha honra algo to be very proud of something* * *SF1) (=orgullo) honour, honor (EEUU), pridetener algo a mucha honra — to be proud of sth, consider sth an honour
tener a mucha honra hacer algo — to be proud to do sth, consider it an honour to do sth
¡y a mucha honra! — and proud of it!
2) † (=virginidad) honour, honor (EEUU), virtue3)atentado 2.honras fúnebres — funeral rites, last honours
* * *a) ( dignidad moral) honor*y a mucha honra!: soy ecologista y a mucha honra! — I'm an environmentalist and (I'm) proud of it!
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue* * *a) ( dignidad moral) honor*y a mucha honra!: soy ecologista y a mucha honra! — I'm an environmentalist and (I'm) proud of it!
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue* * *1 (dignidad moral) honor*tener algo a mucha honra to be very proud of sthtiene a mucha honra el haber recibido el premio de manos del rey he's very proud of the fact that he was presented with the award by the king¡y a mucha honra!: sí, soy ecologista ¡y a mucha honra! yes, I'm an environmentalist and (I'm) proud of it!2 ( ant) (virginidad) honor*, virtueCompuesto:fpl funeral rites (pl)* * *
Del verbo honrar: ( conjugate honrar)
honra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
honra
honrar
honra sustantivo femenino
◊ ¡y a mucha honra! and proud of it!b)◊ honras fúnebres sustantivo femenino plural
funeral rites (pl)
honrar ( conjugate honrar) verbo transitivo
1 [comportamiento/actitud] to do … credit o honor( conjugate honor);
2 ( respetar) to honor( conjugate honor)
honrarse verbo pronominal
to be honored( conjugate honored)
honra sustantivo femenino
1 (respeto) dignity, self-esteem
2 (reconocimiento) reputation, good name: le hizo la honra de invitarle..., he did him the honour of inviting him...
♦ Locuciones: a mucha honra, and proud of it: soy de ese pueblo, ¡y a mucha honra!, I'm from that village and proud of it!
honrar verbo transitivo
1 (respetar, venerar) to honour, US honor
honrar a los padres, to respect one's parents
2 (enaltecer, ennoblecer) to be a credit to: ese gesto le honra, that gesture does him credit
' honra' also found in these entries:
Spanish:
honrar
- deshonra
- manchar
* * *honra nf1. [dignidad] honour;ser la honra de to be the pride of;es la honra de su país she's the pride o toast of her country;tener algo a mucha honra to be proud of sth;¡y a mucha honra! and proud of it!honras fúnebres funeral* * *f honor, Brhonour;¡a mucha honra! I’m honored o Br honoured;tener algo a mucha honra be very proud of sth* * *honra nf1) : dignity, self-respecttener a mucha honra: to take great pride in2) : good name, reputation* * *honra n honour -
4 honra
Del verbo honrar: ( conjugate honrar) \ \
honra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: honra honrar
honra sustantivo femenino◊ ¡y a mucha honra! and proud of it!b)◊ honras fúnebres sustantivo femenino pluralfuneral rites (pl)
honrar ( conjugate honrar) verbo transitivo 1 [comportamiento/actitud] to do … credit o honor( conjugate honor); 2 ( respetar) to honor( conjugate honor) honrarse verbo pronominal to be honored( conjugate honored)
honra sustantivo femenino
1 (respeto) dignity, self-esteem
2 (reconocimiento) reputation, good name: le hizo la honra de invitarle..., he did him the honour of inviting him... Locuciones: a mucha honra, and proud of it: soy de ese pueblo, ¡y a mucha honra!, I'm from that village and proud of it!
honrar verbo transitivo
1 (respetar, venerar) to honour, US honor
honrar a los padres, to respect one's parents
2 (enaltecer, ennoblecer) to be a credit to: ese gesto le honra, that gesture does him credit ' honra' also found in these entries: Spanish: honrar - deshonra - manchar -
5 honra
hon.ra[‘õrə] sf honneur. código de honra code d’honneur. palavra de honra parole d’honneur. ponto de honra point d’honneur.* * *[`õxa]Substantivo feminino honneur masculinter a honra de fazer algo avoir l'honneur de faire quelque choseem honra de en l'honneur de* * *nome femininodar a sua palavra de honradonner sa parole d'honneurem honra deen l'honneur detenho a honra de apresentarj'ai l'honneur de vous présenterfaire les honneurs de la maison -
6 honra
f1) честь2) достоинство3) почёт, уважениеem honra de... — в честь...
4) непорочность, целомудрие5) pl почести; почётное звание•• -
7 honra
'ɔnrra 1. fEhre f2. f/plhonras fúnebres — Trauerfeier f, Totenmesse f
sustantivo femenino¡y a mucha honra! ich bin stolz darauf!3. [virginidad] Jungfräulichkeit die————————honras femenino pluralhonrahonra ['onrra] -
8 honra
f1) [ не употребляется в словосочет] = honor 1)2) = honor 2)adquirir, ganar honra — обеспе́чить себе́, приобрести́ до́брую сла́ву, (че́стное) и́мя
3) = honor 3)¡a mucha honra! — [ ответ на обвинение] разг и горжу́сь э́тим!
4)pl
tb honras fúnebres — рел заупоко́йная, тж помина́льная слу́жба -
9 honra
f1) честь, достоинство2) честь, доброе имя, хорошая репутация3) целомудрие; скромность4) pl церк. панихида••honra y prez (de) — краса и гордость, цвет ( чего-либо)tener a mucha honra una cosa — гордиться чем-либо -
10 honra
f1) честь, достоинство2) честь, доброе имя, хорошая репутация3) целомудрие; скромность4) pl церк. панихида••honra y prez (de) — краса и гордость, цвет ( чего-либо)
-
11 honra
-
12 honra
n (f) honour (Br.) / honor (Am.) -
13 honra
-
14 honra
eren [v], huldigen [v], vereren [v] -
15 honra
• dignity• good money• good name• good nature• good references• good reputation• good repute• honk• honor• honor a bill• honors degree• honourable -
16 honra
f• přízeň• vážnost• úcta• čest* * *f• cudnost (ženy)• počestnost (ženy)• projev přízně -
17 honra
s. Yupay. -
18 Honra
Qamasa, chupi vel chupinikankaña: + Ganarla: sumaña, lup'iña, qanqiña. + Quitarla: aparaña. + Restituirla: kutäxaña. -
19 honra
f 1) чест, добро име; 2) скромност, срамежливост; 3) почест; 4) честност, порядъчност (на жена); honras fúnebres панихида. -
20 honra
honor [v], honour [v]
См. также в других словарях:
honra — sustantivo femenino 1. (no contable) Dignidad o respetabilidad de una persona: Habló en defensa de su honra. Tiene que recobrar la honra perdida. Sinónimo: honor. 2. Uso/registro: restringido. Virginidad de una mujer: Perdió su honra antes de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
honra — (De honrar). 1. f. Estima y respeto de la dignidad propia. 2. Buena opinión y fama, adquirida por la virtud y el mérito. 3. Demostración de aprecio que se hace de alguien por su virtud y mérito. 4. Pudor, honestidad y recato de las mujeres. 5.… … Diccionario de la lengua española
honra — s. f. 1. Sentimento do dever. 2. Distinção que resulta de ações ou qualidades que nobilitam. 3. Pessoa que ilustra uma classe, um país. 4. Distinção apreciável. 5. Graça, mercê. 6. Grau, dignidade. 7. Probidade. 8. Boa fama. 9. Decoro, dignidade … Dicionário da Língua Portuguesa
honra — (Derivado de honor.) ► sustantivo femenino 1 Respeto o consideración social que tiene una persona. SINÓNIMO estima fama reputación 2 Satisfacción que produce una cosa: ■ es una honra para mí que hayas acudido a esta cita. SINÓNIMO honor … Enciclopedia Universal
honra — {{#}}{{LM H20588}}{{〓}} {{SynH21115}} {{[}}honra{{]}} ‹hon·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Respeto o estima de la propia dignidad: • Esa familia defiende su honra por encima de todo.{{○}} {{<}}2{{>}} Reconocimiento público o demostración de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
honra — s f 1 Aprecio y respeto del honor y la dignidad propios: ¿Quién si no yo puede cuidar de mi honra? 2 Buena fama o buena reputación que tiene alguien debido a su comportamiento moral y honrado: Si lo expulsan de la judicatura pierde todo: su… … Español en México
honra — sustantivo femenino 1) honor, pundonor, vergüenza, dignidad. Por ejemplo: ha manchado la honra de la familia. 2) honestidad, recato, castidad*, pudor, decoro. 3) re … Diccionario de sinónimos y antónimos
Honra e bom proveito não cabem em saco estreito — Honra e bom proveito não cabem em saco estreito. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Honra o bom para que te honre e o mau para que não te desónre — Honra o bom para que te honre e o mau para que não te desónre. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Honra sem proveito faz mal ao peito — Honra sem proveito faz mal ao peito. (MG) … Provérbios Brasileiras
Honra sin barcos — es un tópico español, que expresa la preferencia por la honra u honor antes que por las ventajas materiales. Está en consonancia con el estereotipo nacional que presenta a los españoles como temerarios y desprendidos, y que se simboliza en lo … Wikipedia Español