-
61 face shovel
лопата прямая
Сменное рабочее оборудование одноковшового экскаватора для разработки грунтов выше стоянки экскаватора с движением ковша от экскаватора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > face shovel
-
62 backhoe loader
механическая лопата
Тип экскаватора
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
4.3 экскаватор-погрузчик (backhoe loader): Самоходная гусеничная или колесная землеройная машина с главной рамой, предназначенной для навески рабочего оборудования спереди и обратной лопаты сзади (обычно с аутригерами или стабилизаторами).
Примечание 1 - При работе в режиме экскаватора машина устанавливается стационарно и операция копания выполняется ниже уровня земли.
Примечание 2 - При работе в режиме погрузчика (использование ковша) машина осуществляет загрузку при движении вперед.
Примечание 3 - Рабочий цикл в режиме экскаватора включает в себя операции копания, подъема, поворота и разгрузки грунта. Рабочий цикл в режиме погрузчика включает в себя наполнение, подъем, транспортирование и разгрузку грунта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6165-2010: Машины землеройные. Классификация. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > backhoe loader
-
63 ковш
-
64 черпак
-
65 backdigger
Большой англо-русский и русско-английский словарь > backdigger
-
66 scoop
sku:p
1. сущ.
1) а) лопатка, совок coal scoop ≈ совковая лопата для добывания угля б) мед. ложечка в) черпак( водяного колеса) г) разливательная ложка д) ковш( особ. экскаватора)
2) черпание, зачерпывание with a scoop at one scoop
3) котлован;
впадина, углубление
4) а) большое количество( какого-л. вещества), зачерпываемое за один раз б) перен., разг. большой куш;
большая прибыль
5) разг. сенсационная новость( опубликованная в газете до ее появления в других газетах)
2. гл.
1) черпать, зачерпывать;
вычерпывать( обыкн. scoop up, scoop out) Use buckets to scoop up the water. ≈ Черпайте воду ведрами. Syn: bail, ladle, dip
2.
2) копать;
выкапывать (тж. scoop out), раскапывать This machine can scoop out the soil at a very fast rate. ≈ Эта машина может копать землю с большой скоростью. Tortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in it. ≈ Черепаха выкапывает в песке гнездообразное углубление и откладывает туда яйца. Syn: dig, dig out
3) выдалбливать, высверливать Syn: bore, drill
4) разг. а) сорвать куш, сорвать банк( в азартных играх) Milly had shown a straight flush and scooped the kitty. ≈ На Милли вдруг снизошло вдохновение, и она сорвала банк. б) выиграть, урвать лучший кусок ∙ Syn: defeat
2., destroy, get the better of smth.
5) разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет или раньше других ученых) ;
победить конкурирующее издание( опубликовав первыми сенсационное сообщение) Many scientists are so obsessed with the fear of being 'scooped' that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete. ≈ Многие ученые настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают бесчисленное количество бессвязных тезисов вместо того, чтобы подождать до завершения исследования.
6) проталкивать (вперед) to scoop up the letter ≈ запихивать письмо
7) муз. играть портаменто (певуче исполнять, скользя от одного звука к другому) ∙ scoop in scoop up Syn: shovel, spoon совок - grocer's * совок бакалейщика ручная лопатка ковшик ковш черпак разливательная ложка полукруглая ложечка, совочек - to take sugar in /with/ a * брать сахар ложечкой ложечка (хирургический инструмент) ковш (землечерпалки) зачерпывание, вычерпывание, черпание - in /at/ one *, with a * в один прием, одним ударом /взмахом/ - he earned a lot of money in one * (разговорное) он разом заработал кучу денег большое количество чего-л. (зачерпываемое одним ковшом) (американизм) (разговорное) куш - to make a * сорвать куш - a fine *! вот это солидный куш! сенсационная новость (полученная и опубликованная раньше, чем в других газетах) - he got a * on a rival paper он опередил другие газеты с опубликованием этого сообщения( редкое) котлован, впадина, яма (кинематографический) "ковш", прибор верхнего рассеянного света с двойной дугой копать, выкапывать (тж. * out) - to * (out) a hole in the sand копать /выкапывать/ яму в песке - a mole has *ed out a long narrow tunnel крот прорыл длинный узкий туннель выдалбливать высверливать - to * a deep groove in smth. оставлять глубокую царапину на чем-л. черпать, зачерпывать, вычерпывать (совком, ковшом) - he cupped his hands and *ed up a little water он сложил руки пригоршней и зачерпнул немного воды (медицина) выскабливать ложечкой сгребать, собирать( совком и т. п.;
тж. * in) - he *ed in a few grains of gold dust он собрал несколько крупинок золотого песка загребать (тж. * in, * up) - to * in $100 a day загребать по 100 долларов в день - to * up money грести деньги - he *ed all the shares he could lay hands on( разговорное) он заграбастал все акции, которые можно было добыть - to * in smb. for a party затащить кого-л. на вечеринку (американизм) (разговорное) получать большую прибыль, большой куш (в результате удачной спекуляции) - to * a large profit сорвать большой куш, получить большой барыш (сленг) опубликовать сенсационную новость (раньше других газет) - to * some news заполучить возможность первым опубликовать какую-л. сенсационную новость - to * a rival newspaper, to * the other newspapers опубликовать какое-л. сенсационное сообщение первым, обставить конкурирующие газеты > to * the pool (сленг) сорвать банк;
присвоить себе всю прибыль ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом scoop разг. большой куш;
большая прибыль ~ выдалбливать, высверливать ~ копать;
выкапывать ~ котлован;
углубление, впадина ~ мед. ложечка ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ сенсационная новость ~ разг. сенсационная новость (опубликованная в газете до ее появления в других газетах) ~ совок, лопатка ~ разг. сорвать куш ~ черпак;
разливательная ложка;
ковш (тж. экскаватора) ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом ~ черпать, зачерпывать;
вычерпывать (обыкн. scoop up, scoop out) ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом -
67 digging
1) копание
2) копательный
3) копка
4) перекопочный
5) подкопка
6) раскопки
7) рытье
8) шанцевый
– digging fork
– digging height
– digging ladder
– digging prong
– digging share
– digging wheel
-
68 radius
1) радиус
2) радиусный
– atomic radius
– blasting radius
– bottom radius
– crank radius
– fillet radius
– half-density radius
– long radius
– mapping radius
– notch radius
– polar radius
– radius gauge
– radius of convergence
– radius of curvature
– radius of gyration
– radius of inertia
– radius of torsion
– radius vector
– round radius
– short radius
– throat radius
– turning radius
– zero radius
discharge radius of excavator — радиус разгрузки экскаватора
focal radius of a conic — фокальный радиус-вектор конического сечения
radius of circumscribed circle — радиус описанной окружности
transverse metacentric radius — поперечный метацентрический радиус
-
69 boom
1. стрела, вылет (крана, экскаватора)2. промышленный подъём, бум— oil boom
* * *
2. бон; боновое заграждение
* * *
стрела, вылет стрелы (крана, экскаватора)
* * *
1) стрела; вылет ( крана)2) бон, боновое заграждение3) стрела-манипулятор ( бурильной установки); поперечный брус ( для подвески цепной тали)4) кронштейн; поперечная рама ( для крепления буровой установки на распорной колонке)•- crane boom
- escape boom
- extensible boom
- extensible rollover boom
- extension boom
- folding boom
- hinged boom
- oil retention boom
- quadruple boom
- retractable unloading boom
- side boom
- sweep boom
- telescoping boom
- unloading boom* * *• вылет -
70 back hoe
1) Лесоводство: стрела экскаватора, экскаватор с обратной лопатой, ковш (экскаватора)2) Нефть: землеройная машина с обратной лопатой4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: экскаватор типа обратная лопата5) Общая лексика: обратная лопата6) Макаров: одноковшовый экскаватор типа обратная лопата7) Нефть и газ: экскаватор8) Тенгизшевройл: обратная лопата (экскаватор) -
71 bank loading
1) Железнодорожный термин: погрузка при расположении экскаватора и вагонов на одном уровне2) Горное дело: нагрузка при расположении экскаватора и вагонов на одном уровне -
72 bogie
['bəʊgɪ]1) Общая лексика: двухосная тележка (паровоза), домовой, жупел, каретка, привидение, пугало, тележка2) Разговорное выражение: осведомитель, полицейский, помещик, сыщик3) Военный термин: НЛО, неопознанный самолёт, опорный каток, опорный ролик ( гусеницы), ошибка, подвески каретка, самолёт противника, тележка вагона4) Техника: вагонетка, каток, опорный каток гусеничного хода, стандарт предприятия, ходовая часть (крана, экскаватора)5) Математика: колёсная тележка (вагона)6) Железнодорожный термин: тележка грузоподъёмного крана, тележка шасси, тележка (паровоза или вагона), тележка (поворотная)7) Экономика: доля, квота, определенное количество8) Австралийский сленг: ванна, место для купания (где можно плавать; тж. bogey)9) Автомобильный термин: каретка подвески, тележка (мостов), тележка подвески (напр. тележка трёхосного автомобиля)10) Горное дело: тачка11) Лесоводство: прицеп, прицеп на небольших колёсах с дышлом для перевозки лесоматериалов (чаще в полупогруженном положении)12) Металлургия: мульдовая тележка, тележка (напр. волочильного стана)13) Электроника: появление отметки неопознанного самолёта или самолёта противника, появление отметки неопознанного самолёта противника14) Сленг: неопознанный летающий объект16) Радиолокация: появление отметки самолёта противника17) Нефтегазовая техника колёсная пара, многоосная тележка для тяжёлых предметов19) Общая лексика: тележка (направляющего колеса)20) Макаров: появление отметки неопознанного самолёта, ходовая тележка рельсового крана, тележка (пневмоколёсного ходового устройства крана)21) Тенгизшевройл: (e.g. 2-axle trucks, etc) тележка22) Цемент: ходовая часть экскаватора на колёсном ходу -
73 boom cylinder
Техника: стреловой цилиндр (экскаватора), цилиндр стрелы (экскаватора) -
74 boom equipment
1) Железнодорожный термин: оборудование стрелы (крана или экскаватора)2) Горное дело: оборудование стрелы (напр. экскаватора) -
75 boom nose
Техника: носовая часть стрелы (экскаватора), оголовник стрелы (экскаватора) -
76 boom pitch
1) Техника: наклон стрелы (крана, экскаватора)2) Горное дело: наклон стрелы (крана или экскаватора)3) Макаров: наклон стрелы (напр. крана) -
77 bucket capacity
1) Военный термин: вместимость ковша (экскаватора)2) Техника: ёмкость ковша3) Строительство: вместимость ковша, объём ковша4) Железнодорожный термин: ёмкость ковша (экскаватора) -
78 bucket chain
1) Морской термин: элеватор2) Техника: ковшовая цепь (экскаватора), нория, цепь нории3) Строительство: ковшовая черпачная цепь (драги, нории или многоковшового экскаватора)4) Горное дело: черпаковая цепь -
79 crowd pinion
1) Строительство: шестерня напорного механизма экскаватора2) Железнодорожный термин: шестерня напорного механизма (струга)3) Горное дело: шестерня напорного механизма (экскаватора) -
80 crowding gear
1) Техника: напорный механизм (экскаватора)2) Строительство: напорная передача экскаватора3) Железнодорожный термин: напорная передача (струга)
См. также в других словарях:
Рабочее оборудование одноковшового экскаватора — Рабочее оборудование одноковшовых экскаваторов совокупность рабочего оборудования одноковшового экскаватора. Эту страницу предлагается объединить с Экскаватор. Пояснение при … Википедия
Основное рабочее оборудование экскаватора непрерывного действия и его составные части — 6. Основное рабочее оборудование экскаватора непрерывного действия и его составные части 18. Рабочее оборудование экскаватора непрерывного действия Рабочее оборудование экскаватора Составная часть экскаватора непрерывного действия для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ковш экскаватора непрерывного действия — ковш Составная часть рабочего органа экскаватора непрерывного действия, разрабатывающая грунт, обладающая геометрической вместимостью по ГОСТ 17257 [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование … Справочник технического переводчика
очиститель ковша (скребка) экскаватора непрерывного действия — очиститель Приспособление для принудительного удаления грунта из ковша (скребка) экскаватора непрерывного действия [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование экскаватора непрерывного… … Справочник технического переводчика
рабочая цепь экскаватора непрерывного действия — рабочая цепь Рабочий орган экскаватора непрерывного действия, представляющий собой замкнутую цепь с расположенными на ней ковшами или скребками [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование… … Справочник технического переводчика
рабочее оборудование экскаватора непрерывного действия — рабочее оборудование экскаватора Составная часть экскаватора непрерывного действия для разрабатывания и транспортирования грунта [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование экскаватора… … Справочник технического переводчика
резец экскаватора непрерывного действия — резец Ндп. зуб клык Режущий элемент экскаватора непрерывного действия, срезающий и разрыхляющий грунт [ГОСТ 21796 90] Недопустимые, нерекомендуемые зубклык Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование… … Справочник технического переводчика
ротор экскаватора непрерывного действия — ротор Рабочий орган экскаватора непрерывного действия, представляющий собой колесо с расположенными на нем ковшами [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование экскаватора непрерывного… … Справочник технического переводчика
скребок экскаватора непрерывного действия — скребок Составная часть рабочего органа экскаватора непрерывного действия, разрабатывающая и транспортирующая грунт, не обладающая геометрической вместимостью [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее… … Справочник технического переводчика
уширитель ковша экскаватора непрерывного действия — уширитель ковша Приспособление, устанавливаемое на ковше экскаватора непрерывного действия с целью увеличения ширины копания [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование экскаватора… … Справочник технического переводчика
шнек экскаватора непрерывного действия — шнек Рабочий орган экскаватора непрерывного действия, режущие элементы которого расположены по спиральной линии [ГОСТ 21796 90] Тематики экскаваторы непрерывного действия Обобщающие термины рабочее оборудование экскаватора непрерывного действия и … Справочник технического переводчика