-
81 rater
ˈreɪtə сущ. ругатель;
ворчун Syn: swearer, habitual user of bad language оценщик;
тарификатор ворчун;
ругатель;
сварливая женщина rater в сложных словах: firstrater яхта первого разряда;
tenrater яхта водоизмещением в 10 тонн rater в сложных словах: firstrater яхта первого разряда;
tenrater яхта водоизмещением в 10 тонн ~ ругатель rater в сложных словах: firstrater яхта первого разряда;
tenrater яхта водоизмещением в 10 тонн -
82 ridden
ˈrɪdn езженый p.p. от ride ~ в сложных словах означает во власти( чего-л.) ;
одержимый( чем-л.) ;
bedridden прикованный к постели;
fearridden охваченный страхом ~ в сложных словах означает во власти( чего-л.) ;
одержимый (чем-л.) ;
bedridden прикованный к постели;
fearridden охваченный страхом ridden p. p. от ride ~ в сложных словах означает во власти (чего-л.) ;
одержимый (чем-л.) ;
bedridden прикованный к постели;
fearridden охваченный страхом -
83 rimmed
rɪmd в сложных словах означает в оправе;
gold~ spectacles очки в золотой оправе rimmed в сложных словах означает в оправе;
gold rimmed spectacles очки в золотой оправе rimmed в сложных словах означает в оправе;
gold rimmed spectacles очки в золотой оправе -
84 seater
si:tə (всочетании с числом обозначает количество мест) -местный 70 seater ≈ семидесятиместный (напр. об автобусе) (- seater) как компонент сложных слов: имеющий столько-то мест, -местный - two-seater двухместный автомобиль - three-seater трехместный автомобиль - single-seater одноместный самолет seater в сложных словах означает транспортное средство на столько-то мест;
two seater, four seater двухме-стный, четырехместный автомобиль, самолет seater в сложных словах означает транспортное средство на столько-то мест;
two seater, four seater двухме-стный, четырехместный автомобиль, самолет seater в сложных словах означает транспортное средство на столько-то мест;
two seater, four seater двухме-стный, четырехместный автомобиль, самолет -
85 sharp
ʃɑ:p
1. прил.
1) острый;
остроконечный, отточенный Syn: keen
2) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный( об интеллектуальных способностях человека) Syn: quick-witted
3) а) определенный, отчетливый( о различии, очертании и т. п.) a sharp image ≈ яркий образ б) четкий, легко обнаруживаемый a sharp contrast ≈ резкий контраст
4) крутой, резкий ( о спуске, повороте, подъеме и т. п.)
5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный( о боли) б) громкий, пронзительный, резкий ( о звуке)
6) пронизывающий (напр., о ветре)
7) острый, тонкий( о зрении, слухе и т. п.)
8) а) едкий, острый ( о вкусе) б) перен. едкий, колкий( о замечаниях, словах) to have sharp words ≈ крупно поговорить с кем-л. (with smb.)
9) суровый, жестокий( о борьбе) Syn: severe, harsh
10) хитрый, коварный;
недобросовестный He was too sharp for me. ≈ Он меня обхитрил.
11) быстрый, энергичный
12) муз. повышенный на полтона;
диезный ∙ as sharp as a needle ≈ очень умный, проницательный
2. сущ.
1) резкий, пронзительный звук
2) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона
3) длинная тонкая швейная игла
4) а) разг. жулик Syn: sharper б) шутл., разг. знаток, специалист, эксперт You know I am no picture sharp. ≈ Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи. Syn: expert
1., connoisseur
5) мн.;
с.-х. высевки, мелкие отруби
6) амер. подержанная машина в очень хорошем состоянии
7) алмаз( для резки стекла)
3. нареч.
1) ровно, точно, сторого at five o'clock sharp ≈ точно в пять часов Syn: exactly, precisely
2) ловко, проворно, искусно He was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. ≈ Он был одет действительно со вкусом, в сером костюме, а не в какую-нибудь спортивную одежду. Syn: smartly, nattily
3) круто
4) резко, вдруг, внезапно Syn: abruptly, suddenly
5) муз. в слишком высоком тоне ∙ look sharp!
4. гл.
1) обманывать, плутовать Syn: trick, cheat
2) муз. ставить диез (разговорное) жулик, мошенник, шулер - *s and flats жулики и простаки (разговорное) знаток - business * ловкий делец( музыкальное) диез - double * дубль-диез - * key диезная тональность - *s and flats черные клавиши (рояля) - to repeat smth. in all *s and flats твердить что-л. на все лады острие - the * of the hand ребро ладони длинная, с очень острым концом, швейная игла pl (сельскохозяйственное) высевки, мелкие отруби острый, отточенный, остроконечный - * angle острый угол - * pencil отточенный карандаш - * sand песчинки, режущие лицо крутой;
резкий - * slope крутой скат - * drop резкое падение - * turn /turning, corner, bend/ крутой поворот - the road made a * turn to the right дорога круто свернула направо - * features резкие черты лица - the * features of his emaciated face заострившиеся черты его изможденного лица отчетливый, определенный - * outline отчетливый /четкий/ контур - * contrast резкий контраст - * image четкое изображение - I caught a * view of them я их ясно увидел - her figure was * against the light ее фигура резко /четко/ выделялась на свету сильный, резкий - * frost сильный мороз - * air морозный воздух - * wind резкий /пронизывающий/ ветер - * pain, * twingle (of pain) резкая /острая/ боль - * hunger сильный /мучительный, острый/ голод - * envy жгучая зависть - * desire острое /непреодолимое/ желание - * flash внезапная вспышка яркого света умный, сообразительный - * wits /intelligence/ острый ум - * lad сообразительный /сметливый/ парень - as * as a needle очень сообразительный - the child is as * as a needle ребенок развит не по летам - so * as to cut himself (неодобрительно) слишком уж большой умник остроумный - * answer остроумный ответ проницательный, наблюдательный - * eyes проницательный взгляд /взор/;
колючие глаза - he gave me a * look он внимательно посмотрел на меня - he made some very * remarks /observations/ он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний бдительный - to keep /to be on/ a * lookout for smb., smth. быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. ловкий, искусный - * tactics искусная /тонкая/ тактика - * trader ловкий коммерсант - he's * at making a bargain он умеет с выгодой продать и купить хитрый, продувной - * practice мошенничество, надувательство, неблаговидные дела - * lawyer( разговорное) ловкий адвокат - he is a * customer( разговорное) он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути - he was too * for me он меня перехитрил едкий, острый (о вкусе, запахе) - * cheese острый сыр - * wine кислое /терпкое/ вино - this sauce is too * for me этот соус слишком острый для меня резкий, пронзительный (о звуке и т. п.) - * voice резкий голос - * cry пронзительный крик - his voice took on a * note of alarm в его голосе послышались резкие нотки беспокойства тонкий, острый (о слухе и т. п.) - * eyes /sight/ острое зрение - * ears /hearing/ тонкий слух - * nose /sense of smell/ тонкое обоняние - to have a * eye /ear, nose/ for smth. иметь тонкий нюх на что-л. колкий, язвительный( о замечании и т. п.) - * rebuke гневный /резкий/ упрек - * satire острая /резкая/ сатира - * words колючие /язвительные, резкие/ слова /речи/;
резкости - to have * words with smb. крупно поговорить с кем-л. - she has a * tongue она остра на язык - his words were as * as a razor /as a needle/ его слова жалили как осы раздраженный, легко выходящий из себя - * reaction резкая реакция, раздражение - * temper раздражительность быстрый, энергичный - * walk прогулка быстрым шагом - * game (спортивное) острая игра, жаркая схватка - * work горячая /быстрая/ работа;
жаркий бой - that was * work! быстро управились! - to be * at reckoning уметь быстро считать - *'s the word! скорей, живей!, пошевеливайтесь! суровый, жестокий - * battle жестокая битва - to be * upon smb. сурово судить кого-л. (американизм) (сленг) элегантный, шикарный - * dresser модник;
модница;
одевается с шиком - * jacket элегантный жакет (фонетика) глухой( о согласном) (музыкальное) диезный - F * фа-диез (музыкальное) взятый на полтона выше (о ноте) > as * as the corner of a round table набитый дурак;
звезд с неба не хватает > a * stomach makes short devotion (пословица) на голодный желудок много не помолишься > all things that are * are short (пословица) яркий огонь быстро горит ровно, точно, пунктуально - at ten o'clock * точно в 10 - the train left * to time поезд отошел точно по расписанию круто - to turn * round круто повернуть - the road turns * to the left дорога круто сворачивает налево( музыкальное) на полтона выше - to sing * петь на полтона выше (чем нужно) > look *! живее!, быстро!;
смотри(те) в оба! жульничать, плутовать - he *s at cards он плутует в картах (музыкальное) ставить диез - to * a tone поставить диез, поднять на полтона (музыкальное) петь или играть на полтона выше (чем нужно) ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный( о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ муз. в слишком высоком тоне ~ pl с.-х. высевки, мелкие отруби ~ муз. диез ~ вчт. диез ~ длинная тонкая швейная игла ~ едкий, острый (о вкусе) ~ жестокий (о борьбе) ~ разг. жулик ~ шутл. знаток ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный (о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться ~ крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.) ~ определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) ~ острый, проницательный, наблюдательный ~ острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.) ~ острый;
остроконечный, отточенный ~ острый ~ отчетливый ~ плутовать ~ муз. повышенный на полтона;
диезный;
as sharp as a needle очень умный, проницательный ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество ~ резкий, пронзительный звук ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз ~ резкий ~ муз. ставить диез ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ вчт. четкий ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться -
86 shortly
ˈʃɔ:tlɪ нареч.
1) коротко, кратко, сжато, лаконично;
в нескольких словах Syn: briefly, concisely
2) резко, отрывисто to answer shortly ≈ отвечать отрывисто, грубо to take up shortly ≈ резко отчитывать Syn: abruptly, sharply
3) скоро, вскоре;
быстро, в скором времени shortly after ≈ вскоре после( какого-л. события) shortly before ≈ незадолго до( какого-л. события) Syn: soon
4) редк. недалеко, на небольшом расстоянии shortly south of the town ≈ недалеко к югу от города скоро, вскоре - he will come * он скоро придет - * after noon вскоре после полудня кратко, сжато, в нескольких словах - to put it * короче говоря - to tell a story * рассказать историю в двух словах резко, отрывисто;
грубо - to answer * отвечать отрывисто - to take smb. up * грубо оборвать кого-либо( редкое) недолго shortly вскоре;
незадолго ~ коротко, сжато ~ отрывисто, резко -
87 stricken
ˈstrɪkən прил.
1) пораженный( чем-л.) stricken with paralysis ≈ разбитый параличом stricken with grief ≈ убитый горем
2) уст. раненый ∙ stricken in years ≈ престарелый stricken field ≈ решительное сражение;
поле брани пораженный (чем-л.) - * with disease пораженный болезнью - * with grief убитый горем (книжное) раненый;
больной - * beast раненый зверь - * field (книжное) поле брани - he was * in his soul он был ранен в самое сердце вровень с краями сосуда, меры - a * measure of grain мера зерна без верха p.p. от strike ~ в сложных словах означает охваченный, пораженный ( чем-л.) ;
подвергшийся (чему-л.) ;
terrorstricken охваченный ужасом;
droughtstricken пораженный засухой stricken p. p. от strike ~ в сложных словах означает охваченный, пораженный (чем-л.) ;
подвергшийся (чему-л.) ;
terrorstricken охваченный ужасом;
droughtstricken пораженный засухой ~ пораженный (чем-л.) ;
stricken with paralysis разбитый параличом;
stricken with grief убитый горем ~ уст. раненый;
stricken in years престарелый;
stricken field решительное сражение;
поле брани ~ уст. раненый;
stricken in years престарелый;
stricken field решительное сражение;
поле брани ~ уст. раненый;
stricken in years престарелый;
stricken field решительное сражение;
поле брани ~ пораженный (чем-л.) ;
stricken with paralysis разбитый параличом;
stricken with grief убитый горем ~ пораженный (чем-л.) ;
stricken with paralysis разбитый параличом;
stricken with grief убитый горем ~ в сложных словах означает охваченный, пораженный (чем-л.) ;
подвергшийся (чему-л.) ;
terrorstricken охваченный ужасом;
droughtstricken пораженный засухой terrorstricken: terrorstricken, terrorstruck объятый или охваченный ужасомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stricken
-
88 tel-
tel-: в сложных словах имеет значение: управляемый, действующий на расстоянии - telecontrol телеуправление в сложных словах имеет значение: телевидение, телевизионный - telelecture телевизионная лекция в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: конец, цель;
совершенный - telomere теломера (концевой участок хромосомы) -
89 well-
в сложных словах имеет значение хорошо - well-preserved хорошо сохранившийся в сложных словах имеет значение добро- - well-natured добродушный в сложных словах имеет значение вполне - well-content вполне удовлетворенный -
90 whity-
прист. в сложных словах светло-, беловато- whity- в сложных словах светло-, беловато-;
whity-brown светло-коричневый whity- в сложных словах светло-, беловато-;
whity-brown светло-коричневый -
91 yeasty
ˈji:stɪ прил.
1) пенистый, пенящийся yeasty waves ≈ пенящиеся волны Syn: foamy, frothy
2) бродящий;
дрожжевой
3) пустой( о словах и т. п.)
4) жизнерадостный;
бьющий через край yeasty years ≈ молодость
5) незрелый, неустоявшийся;
меняющийся бродящий;
дрожжевой незрелый, неустоявшийся;
меняющийся жизнерадостный;
бьющий через край - * years молодость пенистый - * waves пенящиеся волны пустой (о словах и т. п.) yeasty бродящий ~ пенистый ~ пустой (о словах и т. п.) -
92 pathia
-pathia
1> в сложных словах имеет значение: болезнь
_Ex:
osteopathia остеопатия
2> в сложных словах имеет значение: метод лечения
_Ex:
homoeopathia гомеопатия
3> в сложных словах имеет значение: чувство
_Ex:
telepathia телепатия -
93 pathy
-pathy
1> в сложных словах имеет значение: болезнь
_Ex:
osteopathy остеопатия
_Ex:
psychopathy психопатия
2> в сложных словах имеет значение: метод лечения
_Ex:
homoeopathy гомеопатия
_Ex:
electropathy электропатия
3> в сложных словах имеет значение: чувство
_Ex:
telepathy телепатия
_Ex:
antipathy антипатия -
94 prot
prot-
1> в сложных словах имеет значение первичный
_Ex:
protozoa простейшие
2> в сложных словах имеет значение главный, важный
_Ex:
protagonist главный герой
3> в сложных словах имеет значение простейшее химическое
соединение в ряду других
_Ex:
protamine протамин -
95 proto
proto-
1> в сложных словах имеет значение первичный
_Ex:
protozoa простейшие
_Ex:
protoplast протопласт
_Ex:
prototype прототип
2> в сложных словах имеет значение главный, важный
_Ex:
protopope протопоп
_Ex:
protagonist главный герой
3> в сложных словах имеет значение простейшее химическое
соединение в ряду других
_Ex:
protoxide закись
_Ex:
protamine протамин -
96 tel
tel-
1> в сложных словах имеет значение: управляемый, действующий
на расстоянии
_Ex:
telecontrol телеуправление
2> в сложных словах имеет значение: телевидение, телевизионный
_Ex:
telelecture телевизионная лекция
3> в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: конец,
цель; совершенный
_Ex:
telomere теломера (концевой участок хромосомы) -
97 Saxon
1) Общая лексика: англичанин (в отличие от ирландца или валлийца), англосаксонский язык, германского происхождения (о словах), саксонец, саксонский, саксонский язык, шотландец, живущий на Шотландской низменности (в отличие от шотландца-горца), древнесаксонский германского происхождения (о словах), саксонский германского происхождения (о словах)3) Архитектура: римского стиля (до норманнского завоевания) -
98 aculeate
[ə'kjuːlɪɪt]1) Общая лексика: жалящий, колючий, ядовитый (о словах)2) Биология: имеющий колючки, покрытый колючками, покрытый шипами, имеющий шипы3) Зоология: имеющий жало4) Медицина: остроконечный (об инструменте)5) Ботаника: покрытый мелкими колючками, покрытый мелкими колючками или шипами, покрытый мелкими шипами, колючий (лат. aculeatus)6) Рыбоводство: шиповатый7) Макаров: имеющий шипы или колючки, покрытый шипами или колючками, жалящий (о словах и т.п.), колючий (о словах и т.п.) -
99 by word of mouth
-
100 in a few words
1) Общая лексика: вкратце2) Математика: в немногих словах3) Пословица: в двух словах (рассказать, объяснить, сказать)4) Макаров: в нескольких словах, в общих чертах, кратко
См. также в других словарях:
в двух словах — кратко, в нескольких словах, в немногих словах, лаконично, вкратце, сокращенно, скупо, коротко, немногословно, однословно, односложно, лаконически, в кратких словах, в коротких словах, телеграфным слогом, конспективно, сжато Словарь русских… … Словарь синонимов
в нескольких словах — телеграфным слогом, сжато, односложно, коротко, скупо, кратко, конспективно, в немногих словах, вкратце, в двух словах, немногословно, однословно, сокращенно, лаконически, лаконично, в коротких словах, в кратких словах Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
в кратких словах — в нескольких словах, вкратце, лаконически, лаконично, кратко, коротко, сжато, в коротких словах, немногословно, в двух словах Словарь русских синонимов. в кратких словах нареч, кол во синонимов: 11 • в двух словах (18) … Словарь синонимов
в коротких словах — нареч, кол во синонимов: 11 • в двух словах (18) • в кратких словах (11) • … Словарь синонимов
В двух словах — Разг. Экспрес. Очень кратко, сжато, без подробностей (говорить, писать и т. п.). Вместо того чтоб отвечать в двух словах, начнёт целую диссертацию. Разумеется, я не дослушиваю (Чернышевский. Пролог). [Лидия:] Скажи мне в двух словах что такое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
в двух словах — Неизм. Очень сжато, кратко, просто. С глаг. сов. вида: объяснить, рассказать, написать… как? в двух словах. Я тороплюсь, в двух словах скажи, что произошло вчера. «А как ее звали?» – «Руся…» – «Ну, расскажи хоть в двух словах, чем и как ваш роман … Учебный фразеологический словарь
на словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке — Большой говорун, плохой работник. По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Ср. Балалайкин, адвокат: ни то выжига, ни то пустослов. Салтыков. В среде умеренности. Г да Молчалины. 3. Ср. Волшебный град! там люди в деле тихи, Но говорят,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в немногих словах — нареч, кол во синонимов: 15 • в двух словах (18) • в нескольких словах (17) • вкратце … Словарь синонимов
Літери г та ґ у словах іншомовного походження — Проф. І. Вихованець описує місце фонеми ґ в українській мові так: «Фонема ґ посідає периферійне місце в сукупності фонем української мови, що засвідчує її використання в порівняно небагатьох словах звуконаслідувального та іншомовного походження.… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
На словах, что на гуслях, а на деле, что на балалайке. — На словах, что на гуслях, а на деле, что на балалайке. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА На словах, что на гуслях, а на деле, что на балалайке. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на словах — устно, вербально, изустно, словесно Словарь русских синонимов. на словах нареч, кол во синонимов: 6 • вербально (5) • … Словарь синонимов