-
81 tocadura
-
82 zurrapa
f1) ( чаще pl) хлопья, сгустки ( выпадающие в осадок)2) пятно, подтёк (от пищи и т.п.)4) замухрышка, заморыш•• -
83 вытравить
сов., вин. п.1) (истребить; уничтожить) exterminar vt; hacer desaparecer, desarraigar vt, extirpar vt ( искоренить)вы́травить пятно́ — quitar una mancha2) (надпись, рисунок и т.п.) grabar vt (al agua fuerte, etc.)3) ( произвести потраву) asolar (непр.) vt ( pastando) -
84 глазок
м.1) (мн. гла́зки, род. п. гла́зок) уменьш. к глаз3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote m••аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento mстро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero -
85 жирный
прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)жи́рное пятно́ — mancha de grasa2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesosжи́рные ли́стья — hojas gruesas3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértilжи́рный у́голь — carbón concentrado4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso••жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa -
86 замыть
-
87 класть
(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitioкласть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el téкласть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maletaкласть в больни́цу — hospitalizar vtкласть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vtкласть пу́дру — empolvarseкласть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una manchaкласть пе́чку — hacer una estufaкласть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vtкладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)класть ору́жие — deponer las armasкласть основа́ние — poner las bases, basar vtкласть на му́зыку — poner (en) músicaкласть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vtкласть покло́ны — hacer reverenciasкласть нача́ло — dar comienzoкласть коне́ц — poner finкласть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambreему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la déкра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio -
88 кровавый
прил.1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)крова́вая ра́на — herida sangranteкрова́вое пятно́ — mancha de sangreкрова́вый бифште́кс — bistec echando sangreкрова́вый поно́с мед. — desintería fкрова́вая рво́та мед. — hematemesis f2) ( окровавленный) ensangrentado3) ( кровопролитный) sangriento, cruento4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre••Крова́вое воскресе́нье ист. — Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)крова́вые слезы — lágrimas de sangreкрова́вый пот — sudor de sangreдо крова́вого по́та — hasta sudar sangre -
89 масляный
прил.ма́сляное пятно́ — mancha de aceite (de grasa)2) жив. al óleo, al aceiteма́сляные кра́ски — pinturas al óleoписа́ть ма́сляными кра́сками — pintar al óleo3) тех. de aceiteма́сляный выключа́тель — interruptor de aceite -
90 отстирать
сов. -
91 отстирывать
несов., вин. п. -
92 посадить
сов., вин. п.2) ( усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento ( предложить место); colocar vt ( поместить); embarcar vt ( на пароход)посади́ть за стол — sentar (poner) a la mesaпосади́ть на коле́ни — poner en las rodillasпосади́ть на ло́шадь — hacer montar (subir) a caballoпосади́ть на по́езд — hacer subir al tren4) на + вин. п. ( заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vtпосади́ть на ба́рщину ист. — imponer la prestación personal5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vtпосади́ть под аре́ст — arrestar vt6) прост. ( поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt ( в споре)8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vtпосади́ть запла́ту — poner un remiendo••посади́ть в печь — meter en el hornoпосади́ть на мель — embarrancar vt, hacer encallarпосади́ть в кало́шу, посади́ть в лу́жу — dejar con un palmo de narices, poner en solfaпосади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano -
93 размазать
сов., вин. п.разма́зать пятно́ — esparcir la manchaразма́зать грязь, слезы по лицу́ — extender las lágrimas por (toda) la cara2) разг. тж. без доп. ( о манере говорить) extenderse (непр.), hablar largo y tendido( dilatadamente) -
94 родимый
прил.1) прост. ( как обращение) querido mío2) см. родной 2)роди́мая сторо́нка — (mi) patria querida -
95 свести
(1 ед. сведу́) сов., вин. п.1) (помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajarсвести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vt3) ( сводить кого-либо куда-либо) llevar vt ( a algún sitio); llevar y traerсвести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo4) (удалить, вывести) quitar vtсвести́ пятно́ — quitar la manchaсвести́ борода́вку — quitar la verruga5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)судьба́ свела́ нас — el destino nos unió6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vtсвести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguienсвести́ знако́мство — trabar conocimiento( con)7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vtмне свело́ но́гу — se me ha encogido la piernaсвести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimoсвести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vtсвести́ все к шу́тке — convertirlo todo en bromaсвести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt••свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicioсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselasсвести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba -
96 смыть
сов.смыть позо́р — lavar la deshonra2) (снести - волной и т.п.) llevarse -
97 темный
прил.1) ( по освещению) o(b)scuro, tenebroso, sombríoтемное помеще́ние — local o(b)scuro2) ( по цвету) o(b)scuroтемная ко́жа — piel morenaтемные очки́ — gafas ahumadasтемная мука́ — harina morena (negra)3) ( мрачный) sombrío, lúgubre4) ( сомнительный) o(b)scuro, tenebroso; sospechoso ( подозрительный)темное де́ло — asunto o(b)scuroтемная ли́чность — persona sospechosaтемное про́шлое — pasado tenebrosoтемные слу́хи — rumores no clarosтемная исто́рия — historia sospechosa5) ( неясный) o(b)scuro, tenebroso, poco claroтемное предчу́вствие — presentimiento vagoтемного происхожде́ния — de linaje o(b)scuroтемный язы́к — lenguaje oscuro6) ( невежественный) ignorante••темное пятно́ — mancha negra, mancilla fтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena; amaurosis f (мед.)темная лоша́дка разг. — un oscuro personajeтемна́ вода́ в о́блацех книжн., шутл. — esto está muy o(b)scuro; es un galimatías -
98 удалить
сов., вин. п.1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путем); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdalesудали́ть во́лосы — depilar vt -
99 чернильный
прил.черни́льное пятно́ — mancha de tintaчерни́льный каранда́ш — lápiz (de) tintaчерни́льный прибо́р — escribanía f••черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero mчерни́льная темнота́ — obscuridad cerrada( profunda) -
100 partícula
fпятно n; частица f
См. также в других словарях:
пятно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пятна, чему? пятну, (вижу) что? пятно, чем? пятном, о чём? о пятне; мн. что? пятна, (нет) чего? пятен, чему? пятнам, (вижу) что? пятна, чем? пятнами, о чём? о пятнах 1. Пятном называют запачканное… … Толковый словарь Дмитриева
Пятно — Пятно: Содержание 1 Основное значение 1.1 Известные упоминания 2 Другие значения … Википедия
пятно — пятна, мн. пятна, пятен, пятнам, ср. 1. Место на какой–н. поверхности, выделяющееся по цвету от остальной поверхности. Корова с белым пятном на лбу. Темные пятна на картине. Лицо в красных пятнах. «Яркое красное пятно в потемках казалось страшным … Толковый словарь Ушакова
пятно — Пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь, нечистота. См. недостаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пятно (темное, позорное); пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь,… … Словарь синонимов
пятно — род. мн. пятен, др. русск. пятьно клеймо, знак , сербск. цслав. пѧтьно шип, шпора (Мi. LР 764), болг. петно пятно , польск. piątno, piętno пятно, клеймо, метка . Праслав. *рętьnо; первонач., по видимому, из охотничьего языка – след, знак . От… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пятно — пятно, пятна, пятна, пятен, пятну, пятнам, пятно, пятна, пятном, пятнами, пятне, пятнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПЯТНО — ПЯТНО, а, мн. пятна, тен, тнам, ср. 1. Место иной окраски на какой н. поверхности, а также место, запачканное чем н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Пятна крови на полу. Лицо пошло пятнами (покрылось красными пятнами от волнения,… … Толковый словарь Ожегова
пятно — а; мн. пятна, род. тен, дат. тнам; ср. 1. Запачканное чем л. место на какой л. поверхности. Грязное, жирное п. Кофейное, масляное, нефтяное п. П. от соуса. П. крови. Выведение пятен. Посадить п. на платье. Вся юбка в пятнах. 2. О том, что… … Энциклопедический словарь
Пятно — Пятно – зона другой окраски керамической плитки размером более 2 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 13996 93] Пятно – зона другой окраски размером более 1 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 15167 93] Рубрика термина:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
пятно́ — пятно, а; мн. пятна, пятен … Русское словесное ударение
Пятно — (иноск.) недостатокъ слѣдъ дурного поступка. Ср. Незапятнанное имя. Ср. Пятнать (иноск.) безславить. Ср. И въ комъ не сыщешь пятенъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. См. Клеймить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)