-
1 пятно
с.в пя́тнах — manchado, salpicado de manchasроди́мое пятно́ — lunar m; mancha f, supervivencia f (тж. перен.)со́лнечные пя́тна астр. — manchas solaresвыводи́ть пя́тна — quitar las manchas••бе́лые пя́тна — espacios blancos; lugares sin explorar; problemas sin investigarи на со́лнце есть пя́тна посл. — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente; de todo tiene la viña: uvas, pámpanos y agraz -
2 родимое пятно
1) lunar m; antojo(s) m (pl)2) перен. mancha f, supervivencia f -
3 mancha cromatográfica
Diccionario Politécnica español-ruso > mancha cromatográfica
-
4 mancha
f1) пятно́mancha de tinta — черни́льное пятно́; кля́кса
S:
salir — а) появи́ться; проступи́ть б) исче́знуть; сойти́quitar, sacar una mancha — вы́вести пятно́
2) пятно́, отме́тина ( на шкуре животного)3) перен (тёмное) пятно́; позо́р; бесче́стьеsin mancha — незапя́тнанный; безупре́чный
hacer una mancha en la honra de uno — запятна́ть чью-л честь
-
5 mancha
f1) пятноmancha de tinta — чернильное пятно; кляксаsacar (quitar) las manchas — выводить пятна•• -
6 mancha
f1) пятноmancha de tinta — чернильное пятно; клякса
manchas solares астр. — солнечные пятна
2) пятно, бесчестье, позор3) Арг. карбункул ( у скота)4) жив. набросок, черновик••cundir como mancha de aceite разг. — расходиться, быстро распространяться ( о новостях)
-
7 mácula
-
8 lunar
сущ.общ. (круглое пятно, кружок) глазок, (на лице) мушка, изъян, крап, лунный, месячный, родимое пятно, недостаток, пятно на шкуре животного, родинка -
9 mácula
f1) см. mancha 1)2) позор, бесчестье; (позорное) пятно3) разг. обман, ловушка4) астр. пятно5) мед. пигментное пятно -
10 borrón
m1) чернильное пятно, клякса3) ( чаще pl) записки, заметки, наброски4) недостаток, изьян6) жив. эскиз•• -
11 culera
-
12 lunar
I m1) родинка2) пятно ( на шкуре животного)3) горошек; крапинка (на ткани, бумаге)4) пятно, позорII adj1) лунный2) уст. серебряный -
13 paño
m1) сукно2) тканьpaño de altar церк. — покров (покрывало) алтаряpaño de tumba — покров (покрывало для гроба, для покойника)5) пигментное пятно ( на лице)6) смущение, краска смущения7) мед. бельмо8) пятно, налёт (на стекле, зеркале и т.п.)10) панель11) грубость; неотёсанность; глупость12) мор. парус; полотнище, кусок парусины13) Мурс. паньо ( народная песня)14) см. panno15) pl одежда16) жив. драпировка, складки ( на одежде)••paños calientes, paños tibios Ам. разг. — полумеры, половинчатые меры; паллиативы (книжн.)paño de sabana Вен. — участок саванны (между реками, горами, лесами и т.п.)al paño loc. adv. театр. — за кулисамиdar un paño театр. — говорить в сторонуhay paño de que cortar разг. — есть, о чём посплетничатьson del mismo paño разг. ≈≈ они одного поля ягоды -
14 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
15 sombra
f1) тень (тж жив.)dar (hacer) sombra — отбрасывать теньlas sombras de la noche — ночной мрак3) ( чаще pl) перен. мрак, потёмки; неясность, туманность4) тёмное пятно6) беспокойство, тревога; неясные предчувствия7) полит. подполье9) (чаще с отриц.) тень, намёк, признак10) тень, привидение, призрак11) сходство, похожесть¡qué mala sombra! — что за невезение!, не везёт да и только!14) разг. хвост, тень ( о человеке)16) Чили прост. см. sombrilla18) арго филёр- a la sombra - a la sombra de - ni por sombra - hacer sombra - tener buena sombra - tener mala sombra••sombras chinescas — театр тенейmirarse a la sombra — задирать нос, важничать -
16 borón
сущ.1) общ. изъян, чернильное пятно, черновик, клякса, набросок, недостаток, позорное пятно2) жив. эскиз -
17 mancha
гл.1) общ. (крапины) крап, (у животных) отметина, позор, родимое пятно, бесчестье, клочок земли, выделяющийся среди других, пятно2) разг. ласа (reluciente), ласина (reluciente) -
18 punto fosforescente
сущ.тех. люминесцирующее пятно, светящееся пятноИспанско-русский универсальный словарь > punto fosforescente
-
19 cascarria
f2) грязь; жи́рное пятно́, са́льное пятно́ ( на одежде)3) тоска́, печа́ль, состоя́ние депре́ссии4) Кол. строи́тельный му́сор5) оста́ток кака́о ( после сортировки для экспорта) -
20 churria
f1) Кол. счастли́вый слу́чай, уда́ча2) М. гря́зное пятно́, са́льное пятно́3) Арг. насме́шка, издёвка4) pl; Гват., Дом. Р., Кол., М.; мед. поно́с
См. также в других словарях:
пятно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пятна, чему? пятну, (вижу) что? пятно, чем? пятном, о чём? о пятне; мн. что? пятна, (нет) чего? пятен, чему? пятнам, (вижу) что? пятна, чем? пятнами, о чём? о пятнах 1. Пятном называют запачканное… … Толковый словарь Дмитриева
Пятно — Пятно: Содержание 1 Основное значение 1.1 Известные упоминания 2 Другие значения … Википедия
пятно — пятна, мн. пятна, пятен, пятнам, ср. 1. Место на какой–н. поверхности, выделяющееся по цвету от остальной поверхности. Корова с белым пятном на лбу. Темные пятна на картине. Лицо в красных пятнах. «Яркое красное пятно в потемках казалось страшным … Толковый словарь Ушакова
пятно — Пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь, нечистота. См. недостаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пятно (темное, позорное); пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь,… … Словарь синонимов
пятно — род. мн. пятен, др. русск. пятьно клеймо, знак , сербск. цслав. пѧтьно шип, шпора (Мi. LР 764), болг. петно пятно , польск. piątno, piętno пятно, клеймо, метка . Праслав. *рętьnо; первонач., по видимому, из охотничьего языка – след, знак . От… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пятно — пятно, пятна, пятна, пятен, пятну, пятнам, пятно, пятна, пятном, пятнами, пятне, пятнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПЯТНО — ПЯТНО, а, мн. пятна, тен, тнам, ср. 1. Место иной окраски на какой н. поверхности, а также место, запачканное чем н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Пятна крови на полу. Лицо пошло пятнами (покрылось красными пятнами от волнения,… … Толковый словарь Ожегова
пятно — а; мн. пятна, род. тен, дат. тнам; ср. 1. Запачканное чем л. место на какой л. поверхности. Грязное, жирное п. Кофейное, масляное, нефтяное п. П. от соуса. П. крови. Выведение пятен. Посадить п. на платье. Вся юбка в пятнах. 2. О том, что… … Энциклопедический словарь
Пятно — Пятно – зона другой окраски керамической плитки размером более 2 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 13996 93] Пятно – зона другой окраски размером более 1 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 15167 93] Рубрика термина:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
пятно́ — пятно, а; мн. пятна, пятен … Русское словесное ударение
Пятно — (иноск.) недостатокъ слѣдъ дурного поступка. Ср. Незапятнанное имя. Ср. Пятнать (иноск.) безславить. Ср. И въ комъ не сыщешь пятенъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. См. Клеймить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)