-
1 stilo
остриё ( самопишущего инструмента), перо самописца -
2 punta
ж.1) остриё, кончик••2) шпиль, верхушка; вершина4) немного, чуть-чуть5) край, выдвинутый конец6) сверло7) нападающий8) стрелка ( выступ суши)* * *1.одеж. (колготки) мысок2. прил.общ. сапожный гвоздь (без головки), острый конец3. сущ.1) общ. стрелка (выступ суши), оконечность, конец, остриё, сверло, кончик, край, верхушка (дерева)2) воен. клин3) тех. наконечник (датчика)4) экон. пик, точка5) фин. максимум6) геогр. мыс7) охот. стойка8) текст. колок (барабана щипальной машины)9) электр. предел10) футб. центральный нападающий4. гл.мед. колющая боль -
3 puntata
I ж.2) выпад, быстрая атака ( в футболе)3) поездкаII ж.1) часть, выпуск ( литературного произведения)2) серия ( телефильма)3) выпуск (радио-, телепередачи)* * *сущ.1) общ. удар, ставка (в игре), выпуск, серия, укол (остриём сабли, палки)2) авиа. пике, пикирование3) воен. продвижение4) охот. стойка5) полигр. оттиск -
4 rintuzzare
-
5 aguzzatura
-
6 brocchiere
-
7 brocco
I (pl - chi) m1) шип, колючка2) щепка, сухая веточка4) остриё ( в центре щита)5) уст. центр мишениdare nel brocco — попасть в цель (также перен.)6) уст. выпуклые нити затканного узораII -
8 cuspide
-
9 dardo
m1) стрела; метательное копьё, дротикi dardi di Giove — стрелы Зевса / Юпитера ( молнии)dardi d'amore — пламенные взоры; стрелы любви3)dardo della fiamma спец. — конус / остриё пламени -
10 drappella
-
11 lama
I f2) уст. низина3) оползень4)lama stramazzante гидр. — водослив, водосбросII f1) пластин(к)а2) лезвие; режущая кромка3) клинок; остриё; резецlama da sega — полотно / лента пилыlama di una spada — клинок / лезвие шпагиcamminare sulla lama del rasoio перен. — ходить по острию ножа4) с.-х. отвал; лапа культиватора•Syn:••venire a mezza lama — пойти на уступкиIII m1) ламаIV mgran lama, dalai lama — далай-лама -
12 lancia
f1) копьё, пика2) ист. копейщик; всадник, вооружённый пикойlancia a vapore — паровой катер5) наконечник, остриё древка6) гарпун7) сопло; форсунка•Syn:••lancia spezzata — 1) ист. дружинник; телохранитель 2) перен. приспешникspezzare una lancia per / in favore di qd — выступать в защиту кого-либоrompere una lancia con qd — ломать копья, спорить с кем-либоabbassare la lancia davanti a qd — спасовать перед кем-либо; признать чьё-либо превосходствоmettere la lancia in resta — готовиться к бою -
13 pennata
-
14 picco
(pl - chi) m1) пик, остроконечная вершина горы2) остриё3) пик, высшая точкаvalore di picco спец. — пиковое / максимальное значение4) максимум, пик, вершина5) тех. стрелаpicco di carico — грузовая стрела, кран6) мор. гафель•Syn:••a picco — отвесно, вертикально, крутоcolare a picco — пойти ко днуandare a picco — разориться, потерпеть крах -
15 pizzo
-
16 pungere
непр. vt2) жалить, кусать ( о насекомых)3) колоть, щипать (о холоде, ветре)4) обижать, оскорблять; колоть перен.pungere sul vivo — задеть за живое5) побуждать; стимулировать; мучить, не давать покояmi punge un pensiero — одна мысль не даёт мне покоя•- pungersiSyn:ferire, forare, trafiggere, bucare, перен. pinzare, pizziccare, pinzecchiare, offendereAnt: -
17 punta
f1) остриё, острый конецpunta della penna — кончик пераsulla punta della penna — на кончике / на острие пераfare la punta alla matita — очинить карандашferire di punta — нанести колющую рану; проколотьce l'ho sulla punta della lingua / delle labbra — это слово вертится у меня на языке4) геогр. мыс5)6) охот. стойкаfare la punta — делать стойку ( о собаке)7) центр8) игла (напр. гравёра)9) пик, наибольшее значение10) наконечник•Syn:aculeo, capocchia, pinza, pungiglione, pungolo, puntone, chiodo, перен. cima, picco, vertice, cuspide, cocuzzolo, apice, vertice, guglia; fitta; un poc(hin)o••con una punta di... — с некоторой долей...parlare con una punta d'ironia / d'invidia — говорить несколько иронически / с некоторой долей зависти (и т.п.)parlare in punta di forchetta — выражаться изысканно -
18 puntata
f1) удар, укол (остриём сабли, палки)3) полигр. выпускuscire a puntate — выходить из печати отдельными выпусками / с продолжением5) охот. стойка6) воен. прорывperché non fai una puntata a casa mia? — почему ты не заглянешь / не заскочишь ко мне?durante il mio viaggio a Mosca ho fatto una puntata a suzdal — по пути в Москву я заехал / завернул в Суздаль•Syn:Ant: -
19 rintuzzare
vt1) притуплять ( остриё)2) опровергатьrintuzzare le accuse — опровергнуть обвинения3) отбивать (атаку, нападки)4) ослаблять•Syn:Ant: -
20 spuntare
I 1. vtspuntare l'ago — обломать кончик иголки2) срезать, укорачиватьspuntare i capelli — подровнять волосы4) перен. преодолеватьspuntare una difficoltà — преодолеть трудностьspuntare il nemico воен. — выбить противникаspuntare un ribasso sul prezzo ком. — добиться скидки2. vi (e)1) появляться, показыватьсяspuntare dalla cantonata — выйти из-за углаspunta il giorno / l'alba — светаетle spuntò una lacrima dagli occhi — у неё на глазах показалась слезаle spuntò un sorriso sulle labbra — она чуть заметно улыбнуласьdi dove sei spuntato? разг. — откуда это ты (вдруг) выскочил / взялся?allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете•Syn:togliere la punta, smussare, scapezzare, scapocchiare; affiorare, emergere, comparire, apparire, venir fuoriAnt:II vt бухг.
См. также в других словарях:
остри́ца — острица … Русское словесное ударение
остриё — остриёв, остреё, остриём, остреём остриё, остриёв, остреё, остриём, остреём … Словарь употребления буквы Ё
остриё — остриё, острия, острия, остриёв, острию, остриям, остриё, острия, остриём, остриями, острии, остриях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Остриё — технический термин, означает острый конец или острую режущую кромку инструмента (острие копья, наконечника стрелы, ножа, лопаты, долото, стамески). Остриё название нескольких населённых пунктов: Остриё деревня в Дедовичском районе Псковской… … Википедия
остри́чь(ся) — остричь(ся), остригу(сь), острижёшь(ся); остриг(ся), остригла(сь), ло(сь), ли(сь) … Русское словесное ударение
ОСТРИЁ — и остреё, острия, род. мн. остриёв и остреёв, ср. 1. Тонкий, колющий кончик какого нибудь оружия, суживающийся острый конец какого нибудь предмета. Острие пики. Острие иголки. Острие шпиля. Острие карандаша. «Вонзая в дубовый пол острие посоха,… … Толковый словарь Ушакова
остриё — (устарелое острие), род. острия, твор. остриём; мн. острия, род. остриёв, дат. остриям … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
остриё — остриё, острия, остриём, на (об)острие … Русское словесное ударение
остри́ть — острить, острю, остришь (во всех значениях ) … Русское словесное ударение
ОСТРИЁ — ОСТРИЁ, я, ср. 1. Острый, колющий конец или острая, режущая сторона чего н. О. иголки. О. штыка. О. сабли. По острию ножа ходить (перен.: рискуя, подвергать себя крайней опасности; книжн.). 2. перен., чего. Главнейшая, как бы ударная часть, самая … Толковый словарь Ожегова
остриѥ — ОСТРИ|Ѥ (4*), ˫А с. Острие: не падоша ли силнии наши кнѧзи ѡстриѥмь меча. КН 1285–1291, 540б; то же МПр XIV2, 8 об.; ˫ако мнози падѹ(т) ѡстриѥмь меча. ПКП 1406, 126а; По се(м) же ѹбо въздвигъшесѧ из҃ль. и поча приимати .з҃.лю иноплеменьникъ.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)