-
21 doch
1. cj1) однако, ноer fragte nicht, doch der Vater sagte... — он не спрашивал, однако отец сказал...2) всё-таки, всё жеich kann ihm das nicht antun, er bleibt doch immer mein Bruder — я не могу так поступить с ним, всё-таки он мой братwas sollte ich doch bestellen? — так что же всё-таки я должен был заказать?ich bin doch immer noch nicht dazu gekommen, ihm zu schreiben — я так-таки ещё и не собрался написать емуdas müßte ich doch wissen — я должен был бы всё-таки знать это2. prtchast du das Buch nicht mit? - Doch! — у тебя нет с собой (этой) книги? - Есть, как же! ( Нет, есть!)du hast die Arbeit nicht gemacht? - Doch! — ты не сделал (эту) работу? - Сделал, как же! ( Нет, сделал!)du weißt das nicht? - Doch! — ты этого не знаешь? - Нет, нет, знаю!er ist doch sehr unglücklich — он ведь очень несчастенich habe es dir doch gesagt! — я же ( ведь) тебе это сказал!komm doch! — иди же ( сюда)!hast du's gehört? - Ja doch! — ты слышал это? - Ну конечно же! ( Конечно!, Разумеется!)nicht doch! — нет!, да нет же!es ist doch so? — не так ли?, не правда ли?3) хоть бы, если быwenn er doch käme! — хоть бы ( если бы) он пришёл!möchte er doch kommen! — хоть бы он пришёл!; оdaß doch er käme! — о, хотя бы он пришёл! -
22 hintenum
-
23 Sack
m -(e)s, Säcke и как мера =••alter Sack — разг. старик, старый служакаj-m einen Sack voll Lügen aufbinden — разг. наврать кому-л. с три коробаin Sack und Asche gehen ( trauern, Buße tun) — посыпать свою голову пеплом, каяться, глубоко раскаиваться, искупать свои грехиmit Sack und Pack — разг. со всеми пожитками, со всем скарбом; с чадами и домочадцами, со всей семьёйwie ein Sack schlafen ≈ разг. спать мёртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen ≈ разг. свалиться как сноп( от усталости)ein Himmel wie ein Sack — разг. небо серое ( беспросветное)grob wie ein Sack — разг. очень грубыйer ist voll wie ein Sack — разг. он мертвецки пьянsich den Sack füllen — фам. набить себе брюхоder Sack ist noch nicht zugebunden — дело ещё не конченоdie Katze im Sack kaufen — купить кота в мешкеdie Katze aus dem Sack lassen — разгласить тайну (букв. выпустить кошку из мешка)j-n in den Sack stecken ≈ заткнуть кого-л. за пояс; обмануть кого-л.wir haben die Sache im Sack — наше дело в шляпеwir haben ihn im Sack — он в наших руках, он у нас в рукахgroße Rosinen im Sack haben — высоко метить, носиться с грандиозными планамиin den Sack hauen — разг. удрать, смыться, дать тягу; прекратить работуdie Kinder haben ( bei den Kindern steckt) Lachen und Weinen in einem Sack — у детей слезы быстро сменяются смехом (и наоборот)den Sack schlägt man, den Esel meint man ≈ посл. бьют по мешку, но имеют в виду осла; кошку бьют, а невестке наветки дают -
24 Schuh
m -(e)s, -eSchuhe wie ein paar Kähne — шутл. здоровенные ботинкиer hat Schuhe so groß wie Geigenkästen — разг. у него огромные ботинки, у него ботинки исполинских размеровSchuhe machen — шить ( делать) обувьdie Schuhe spannen — натянуть ботинки на колодкуSchuhe über den Leisten schlagen — поставить ботинки на колодку3) тех. башмак; наконечник••in keinen guten Schuhen stecken — жить в бедности, находиться в незавидном положенииwo drückt dich der Schuh? — что тебя беспокоит ( заботит, огорчает)?, что тебе мешает жить?umgekehrt wird ein Schuh daraus — как раз наоборот; начинать надо с другого концаetw. an den Schuhen abgelaufen haben — давным-давно знать что-л. -
25 umschlagen
I 1. * vt1) надевать, накидывать (напр., платок, шаль)2) обёртывать, обматывать3) переворачивать ( страницы)eine Karte umschlagen — карт. перевернуть ( вскрыть) карту4) перегружать ( товар)5) ( auf A) перекладывать (напр., расходы на кого-л.)6) опрокидывать, сваливать7) загибать, сгибать, заворачиватьdie Ärmel umschlagen — засучивать рукаваden Kragen umschlagen — поднимать воротник9) перечеканивать ( монеты)10) перекрашивать (что-л.), изменять цвет( окраску) (чего-л.)2. * vi (s, швейц. тж. h)die Stimmung ist umgeschlagen — настроение изменилось3) ( in A) переходить, превращаться (во что-л.)die Sache ist in ihr Gegenteil umgeschlagen — вышло как раз наоборот4) скисать, портиться ( о жидкостях)II * vt1) заворачивать, завёртывать2) полигр. переворачивать ( лист при печатании) -
26 v. v.
-
27 v.v.
= vice versaлат. с другой стороны; и наоборот -
28 verkehrt
1. 2. part adj1) обратный, перевёрнутый, опрокинутый2) превратный, неправильный, неверный; бессмысленный, абсурдный; извращённыйverkehrte Welt — безумный мирverkehrte Welt machen — разг. делать что-л. шиворот-навыворотverkehrtes Zeug sprechen — говорить вздор3. part adv1) наоборотverkehrt gehen — перен. идти вкривь и вкось -
29 vice versa
лат. (сокр. v. v.)обратно; наоборот -
30 wiederum
-
31 zhintenfür
adv швейц.напротив, наоборот -
32 напротив
напротив, я очень рад — im Gegenteil, ich bin sehr frohон, напротив, утверждал, что... — er hingegen behauptete, daß...2) нареч. ( на противоположной стороне) gegenüber3) предлог gegenüber (D)напротив этого дома — gegenüber diesem Hause, diesem Hause gegenüber -
33 обратно
идти обратно — zurückgehen (непр.) vi (s)ехать обратно — zurückfahren (непр.) vi (s)получить обратно — zurückbekommen (непр.) vt, zurückerhalten (непр.) vtвзять обратно — zurücknehmen (непр.) vtповернуть обратно — umkehren vi (s)2) ( наоборот) umgekehrt -
34 напротив
напротив 1. нареч. (наоборот) im Gegenteil; hin|gegen напротив, я очень рад im Gegenteil, ich bin sehr froh он, напротив, утверждал, что... er hin|gegen be|hauptete, daß... 2. нареч.( на противоположной стороне) gegenüber они живут напротив sie wohnen gegenüber 3. предлог gegenüber (D) напротив этого дома gegenüber diesem Hause, diesem Hause gegenüber -
35 обратно
обратно 1. (назад) zurück; rückwärts идти обратно zurückgehen* vi (s) ехать обратно zurückfahren* vi (s) получить обратно zurückbekommen* vt, zurückerhalten* vt взять обратно zurücknehmen* vt повернуть обратно umkehren vi (s) туда и обратно hin und zurück она вернётся обратно через месяц sie ist in einem Monat zurück 2. (наоборот) umgekehrt обратно пропорциональный мат. umgekehrt proportional -
36 Automatik-Hand-Stellschalter
Универсальный немецко-русский словарь > Automatik-Hand-Stellschalter
-
37 Automatikhandumschaltung
сущ.1) электр. комбинированная система для автоматического и ручного переключения, переключение с автоматического управления на ручное и наоборотУниверсальный немецко-русский словарь > Automatikhandumschaltung
-
38 Drehrichter
-
39 Gynandrophrenie
сущ.психол. гинандрофрения (наличие мужских черт поведения у женщин, и, наоборот, женских у мужчин) -
40 Hand-Automatik-Stellschalter
Универсальный немецко-русский словарь > Hand-Automatik-Stellschalter
См. также в других словарях:
НАОБОРОТ — НАОБОРОТ, нареч. 1. Другою, противоположною стороною, с другой стороны. Надеть фуражку наоборот, козырьком назад. Читать наоборот. 2. Совершенно иначе, не так, противоположно тому, чего ожидали, что хотели. Ему говорят, а он все равно делает… … Толковый словарь Ушакова
наоборот — Навыворот, наизворот, обратно, превратно, извращенно. Шиворот навыворот. .. Ср. навыворот … Словарь синонимов
НАОБОРОТ — 1. нареч. Обратной или противоположной стороной, с обратной или противоположной стороны. Прочитать слово н. (от конца к началу). 2. нареч. Противоположно тому, что нужно или что ожидалось, совсем не так. Делать н. Понять чьи н. слова н. 3. вводн … Толковый словарь Ожегова
наоборот — НАОБОРОТ, против, разг. навыворот, разг. наизнанку, разг. задом наперед, разг. с хвоста, разг. сниж. шиворот навыворот, разг. сниж. комлем вперед … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НАОБОРОТ — нареч. навыворот, наизворот, наопако, задом наперед, изнанкою вверх; превратно, обратно, напротив. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
наоборот — наоборот … Орфографический словарь-справочник
наоборот — обратно в обратном направлении — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обратнов обратном направлении EN vice versa … Справочник технического переводчика
наоборот — нар., употр. часто 1. Если вы прочли слово или фразу наоборот, значит, вы прочли её справа налево, в противоположном направлении. 2. Если вы делаете что то наоборот, значит, вы делаете это не так, как ожидалось, планировалось. Я тебя не забыл, а… … Толковый словарь Дмитриева
наоборот — наречие, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «в обратном направлении, с противоположной стороны; совсем не так; в обратном порядке». Не требует постановки знаков препинания. Для него было открытием, что Борисов любит Тургенева, а Соня… … Словарь-справочник по пунктуации
наоборот — наобо/рот, нареч. и вводн. сл. Наречие: Прочитать слово наоборот. Вводное слово: Силы не убавлялись, а, наоборот, возрастали … Слитно. Раздельно. Через дефис.
наоборот — наоборо/т Ты всё делаешь наоборот … Правописание трудных наречий