-
1 rückwärts
rückwärts adv обра́тно, в обра́тном направле́нии; наза́д; за́дом (наперё́д); nach rückwärts разг. наза́д; rückwärts gehen пя́титься за́дом -
2 rückwärts
\rückwärts einparken geri geri park etmek;vorwärts und \rückwärts ileri geri -
3 rückwärts
rückwärts1 achterwaarts ⇒ achteruit, naar achteren♦voorbeelden:rückwärts gewandt • (a) achterwaarts, naar achteren gericht; 〈 (b) figuurlijk〉 op het verleden gericht -
4 rückwärts
rückwärts adv geriye (doğru);rückwärts gehen (oder fahren) geri geri gitmek (araçla) -
5 rückwärts
: rückwärts frühstücken [essen] шутл.' рвать, вырвать, стошнить. Nach dem verdorbenen Ei frühstückte ich rückwärts.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rückwärts
-
6 rückwärts
rückwärts, I) nach hinten zu: a) übh.: retro. – r. rudern od. steuern (ohne das Schiff zu wenden), inhibere (navem) remis; navem retro inhibere: r. niederbeugen, zu Boden stoßen, resupinare (z.B. caput: u. alqm umbone). – r. gebogen, supīnus. – b) = zurück, durch re... in Zusammensetzungen, z.B. r. argumentieren, reciprocari. – II) von hinten her, s. rücklings. no. II.
-
7 Rückwärts…
-
8 rückwärts
'rückwärts nazpátek -
9 rückwärts
rückwärts hátra(felé) -
10 rückwärts
Adv.1. backwards; Salto rückwärts backward somersault; Rolle rückwärts backward roll; rückwärts fahren MOT. back (up), reverse; rückwärts aus der Garage fahren back (the car) out of the garage; rückwärts einparken back into a parking space; ein Band etc. rückwärts laufen lassen rewind ( oder wind back) a tape etc.; rückwärts gehen walk backwards; fig. be on the decline; Geschäft etc.: auch go down, fall off; sich rückwärts wenden fig. look back (to the past); rückwärts gewandt Haltung, Ideen: backward-looking; eine hoffnungslos rückwärts gewandte Politik a hopelessly retrogressive policy* * *aback; rearward; backwards* * *rụ̈ck|wärts ['rʏkvɛrts]advSalto rückwärts — back somersault
See:2) (Aus = hinten) behind, at the back* * *1) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) backwards2) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) backwards* * *rück·wärts[ˈrʏkvɛrts]1. (rücklings) backwards\rückwärts einparken to reverse into a parking space2. (nach hinten) backwardein Salto \rückwärts a backward somersaultvon \rückwärts kommen to come [up] from behind* * *Adverb backwardsein Blick [nach] rückwärts — a look back; a backward look
ein Salto/eine Rolle rückwärts — a back somersault/backward roll
* * *rückwärts adv1. backwards;Salto rückwärts backward somersault;Rolle rückwärts backward roll;rückwärts einparken back into a parking space2. südd, österr (hinten) at the back;von rückwärts kommen come from behind ( oder from the rear)* * *Adverb backwardsein Blick [nach] rückwärts — a look back; a backward look
ein Salto/eine Rolle rückwärts — a back somersault/backward roll
* * *(absteigend) sortiert adj.backward sorted adj. adj.backward adj.down adj. adv.aback adv.afterwards adv.backwards adv. -
11 rückwärts
1) nach hinten наза́д, в обра́тном направле́нии. rückwärts wie vorwärts наза́д и вперёд. ein Salto [Schritt] rückwärts са́льто idkl [ шаг] наза́д. sich rückwärts bewegen дви́гаться дви́нуться наза́д. rückwärts fahren a) v. Pers - mit Fahrzeug дви́гаться /- <е́хать/по-> [indet е́здить ] за́дним хо́дом b) v. Fahrzeug подава́ться /-да́ться наза́д. sich rückwärts wenden обора́чиваться оберну́ться наза́д2) mit dem Rücken voran за́дом. fahren, sitzen спино́ю к передку́. den Fahrstuhl nie rückwärts betreten не входи́ть войти́ в лифт за́дом. rückwärts fahren v. Pers - in Fahrzeug е́хать спино́ю к передку́. rückwärts gehen дви́гаться дви́нуться наза́д <за́дом>, пя́титься -
12 rückwärts
- {aback} lùi lại, trở lại phía sau, bị thổi ép vào cột buồm, sửng sốt, ngạc nhiên - {afterwards} sau này, về sau, sau đấy, rồi thì - {back} sau, hậu, còn chịu lại, còn nợ lại, để quá hạn, cũ, đã qua, ngược, lộn lại, trở lại, về phía sau, trước, trả lại, ngược lại, cách, xa - {backward} giật lùi, chậm tiến, lạc hậu, muộn, chậm trễ, ngần ngại, lùi - {backwards} backward - {down} xuống, bỏ xuống, lặn xuống, ngã xuống, nằm xuống, ở dưới, xuống cho đến, cho đến tận, xuôi theo, hạ bớt, giảm bớt, dần, ở phía dưới, ở vùng dưới, xuôi về, gục xuống, kiệt sức, ở thế cùng - cùng đường, im đi, ngay mặt tiền, ghi chép, xông vào, lăn xả vào, đánh đập, xuôi, xuôi dọc theo, ở phía thấp, chán nản, nản lòng, thất vọng, kém điểm - {rearward} ở sau, ở phía sau, rearwards - {reverse} đảo, nghịch, trái lại = rückwärts gehen {to back; to retrograde}+ = rückwärts fahren {to back; to reverse}+ = rückwärts laufen {to back}+ = rückwärts zählend {decremental}+ = nach rückwärts gebogen {retroflex}+ = rückwärts laufen lassen {to reverse}+ -
13 rückwärts
rück·wärts [ʼrʏkvɛrts] adv1) ( rücklings) backwards;\rückwärts einparken to reverse into a parking space2) ( nach hinten) backward;ein Salto \rückwärts a backward somersaultvon \rückwärts kommen to come [up] from behind -
14 rückwärts
advnach rückwärts — разг. назадrückwärts gehen — пятиться задом2) сзади, позадиrückwärts am Hause ( des Hauses) — диал. позади дома -
15 rückwärts
'rykvɛrtsadvpara atrás, hacia atrásrückwärts [-vεrts]Adverb1. [örtlich] hacia atrás2. [zeitlich] hacia el pasado -
16 rückwärts
'rykvɛrtsadvrückwärtsrụ̈ ckwärts ['rc6e631d8y/c6e631d8kvεr7a05ae88ts/7a05ae88]1 blicken en arrière; gehen à reculons; fahren en marche arrière; Beispiel: rückwärts einparken faire un créneau -
17 rückwärts
rückwärts fahren jechać tyłem;das Auto rückwärts in die Garage fahren wprowadzać <- dzić> samochód tyłem do garażu -
18 rückwärts
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > rückwärts
-
19 rückwärts
rückwärts baklänges, bakåt;rückwärts fahren backa -
20 rückwärts
обратно; назад; задним ходомDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > rückwärts
См. также в других словарях:
Rückwärts — Rückwärts, adv. 1) Mit dem Rücken dahin gerichtet, wohin gewöhnlicher Weise das Gesicht gerichtet ist; rücklings. Rückwärts gehen. Rückwärts sitzen, fahren. 2) Zurück; doch nur zuweilen im gemeinen Leben. Wenn ich wieder rückwärts komme, zurück … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rückwärts — Adv. (Mittelstufe) mit dem Rücken voran, Gegensatz zu vorwärts Beispiele: Krebse bewegen sich rückwärts. Er hat das Auto rückwärts eingeparkt … Extremes Deutsch
rückwärts — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er konnte die Zahlen von 1 bis 100 rückwärts aufsagen … Deutsch Wörterbuch
rückwärts — Ich bin rückwärts aus der Garage gefahren … Deutsch-Test für Zuwanderer
rückwärts — ↑à reculons … Das große Fremdwörterbuch
Rückwärts — 1. Man muss rückwärts gehen, um wohl zu springen. – Eiselein, 585; Simrock, 8573. 2. Rückwärts kratzen die Hühner. Als ablehnende Antwort auf die Frage, ob das Geschäft gut gehe. 3. Wenn man rückwärts geht, trägt man dem Teufel Wasser in die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
rückwärts — rụ̈ck·wärts Adv; 1 so, dass ein Teil, der normalerweise hinten ist, bei einer Bewegung vorn ist ≈ nach hinten ↔ vorwärts (1) <rückwärts gehen, fahren, einparken; eine Rolle rückwärts (machen)> || K : Rückwärtsbewegung, Rückwärtsdrehung 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
rückwärts — retour; nach hinten; zurück; retro (lat.) * * * rück|wärts [ rʏkvɛrts̮] <Adverb>: nach hinten /Ggs. vorwärts/: mit nach rückwärts gewandtem Blick; eine Rolle rückwärts machen. Syn.: nach hinten, ↑ zurück. * * * rụ̈ck|wärts 〈Adv.〉 1. nach… … Universal-Lexikon
Rückwärts — Mit der Richtung kann die Position oder das Wirkungs oder Bewegungsziel eines Ortes, Objektes, Subjektes oder Gegenstandes beschrieben werden. Die Richtung kann abhängig von der aktuellen Bewegung oder eigenen Standpunkts (z. B. links und rechts … Deutsch Wikipedia
rückwärts — hintenüber, in umgekehrter Richtung, mit dem Rücken/der Rückseite voran, nach hinten, rückläufig, zurück; (landsch., österr., schweiz., sonst veraltet): retour. * * * rückwärts:1.〈mitderRückseitevoran〉hintenüber·nachhinten+rücklings–2.⇨zurück(1)–3… … Das Wörterbuch der Synonyme
rückwärts — wärts: Das seit alters nur in Zusammensetzungen auftretende Wort (mhd., ahd. wertes) ist der adverbiale Genitiv des nur in der Zusammensetzung vorkommenden Adjektivs mhd., ahd. wert, vgl. entsprechend got. waírÞs, aengl. weard, aisl. verđr.… … Das Herkunftswörterbuch