-
61 favore
m1) одолжение, услугаper favore — см. cortesia 2)fare un favore a qd — оказать кому-либо услугу / любезность, сделать кому-либо одолжениеchiedere un favore — просить об одолженииfammi il favore, smettila! разг. — сделай одолжение, прекрати!2) расположение, благосклонность, милостьi favori della fortuna — благосклонность судьбы; удачливость, везениеprezzo di favore — цена с уступкой; льготная ценаgodere il favore di qd — пользоваться расположением кого-либоgodere i favori — пользоваться благосклонностью / милостями ( дамы)guadagnarsi il favore di qd — снискать чьё-либо расположениеperdere il favore di qd — потерять расположение кого-либо, войти в немилостьa / in favore di qd — в пользу / за кого-либоparlare in suo favore — говорить в его пользу / за негоcol favore di — с помощью, при помощи ( чего-либо)•Syn:Ant: -
62 fervore
meccitare il fervore — разжигать пыл2) усердие, рвениеstudiare con fervore — усердно учиться3) книжн. жар, кипение•Syn: -
63 guadagnarsi
guadagnarsi le simpatie di qd — привлечь чьи-либо симпатииguadagnarsi l'affetto di qd — снискать чью-либо любовь -
64 investirsi
1) ( di qc) проникать; осознаватьinvestirsi della propria autorità — проникнуться сознанием собственной властиinvestirsi di una parte — войти в рольinvestirsi d'un affetto — преисполниться чувством2) сталкиваться (о поездах, судах, автомобилях) -
65 ispirare
-
66 odio
mненависть, враждаodio di classe — классовая ненависть / враждаavere odio a / per / contro qd, qc, avere in odio qd, qc — ненавидеть кого-что-либоfomentare / rinfocolare gli odi — разжигать ненависть / враждуattirarsi l'odio — навлечь на себя ненавистьfare una cosa in odio a qd — сделать что-либо назло кому-либоin odio alla legge — вопреки законуSyn:Ant: -
67 passione
f1) страдание; гореmorire di passione — умереть с горяdarsi passione — предаваться горю2) страсть, страстное чувство, страстностьaccendere / frenare le passioni — разжигать / сдерживать страстиprendere passione per qd — загореться / воспылать страстью к кому-либо3) предмет страсти / увлечения; пассия уст.4) сострадание, жалостьsentire / portare passione — чувствовать жалость5) любовь, пристрастиеprendere passione per qc — увлечься чем-либо6) рел., муз. страстиla passione secondo Matteo — страсти по Матфею•Syn:pena, tormento, dolore, martirio; ardore, brama, febbre, fiamma, follia, frenesia, strazio, furore, scatto, impeto, fervore; affetto, palpito, amore, trasporto, rapimentoAnt:•• -
68 riporre
непр. vt1) ставить на место, класть обратно3) ( in qd) возлагатьriporre le speranze in... — возлагать надежды / надеяться на...riporre la sua fede / fiducia in qd — довериться кому-либоriporre affetto in qd — привязаться к кому-либо•- riporsiSyn: -
69 scambievole
-
70 sentimento
m1) чувствоsentimento paterno / materno — отцовские / материнские чувстваpersona di (gran) sentimento — чуткий человекparlare al sentimento — взывать к чувствуprovare un sentimento di simpatia — чувствовать симпатиюnutrire un sentimento d'invidia — питать чувство завистиtoccare la corda del sentimento разг. — затронуть / задеть чувствительную струну2) сознание; пониманиеperdere il sentimento / i sentimenti — терять сознаниеessere fuori di sentimento — быть без сознания3) мнение, суждение4) значение, смысл•Syn:Ant: -
71 sfogare
1. (- ogo); vt1) выпускать; давать выходsfogare la gioia — излить радость2. (- ogo); vi (e)1) выходитьil fumo è sfogato dalla finestra — дым вышел из окна2) перен. изливаться, выливаться ( о чувствах)•- sfogarsiSyn:dar sfogo, uscire, svampare, prorompere, scoppiare, sfrenarsi; spassionarsi, svelenarsi, esprimersi, sgonfiarsi, confidarsiAnt: -
72 simpatia
f1) симпатия, влечениеsentimento di simpatia — чувство симпатииavere / provare simpatia per / con qd — чувствовать симпатию к кому-либоdestare simpatia — вызывать симпатиюguadagnare / cattivarsi la simpatia del pubblico — завоевать симпатию публикиgiudicare per simpatia — судить пристрастно3) мед. внутренняя связь, соответствие ( между органами)gli occhi si ammalano spesso per simpatia — глаза часто заболевают в связи с заболеваниями других органов4) гармония, соответствие5)esplosione / scoppio per simpatia воен. — детонация, детонационный взрыв, взрыв от детонации•Syn:conformità ( di sentimenti), coincidenza ( di gusti); affinità, attrattiva, sintonia, accordo, amicizia, affetto, somiglianza, unanimitàAnt: -
73 svisceratezza
-
74 tenerezza
fsentire un'a improvvisa tenerezza — неожиданно умилиться•Syn:morbidezza, cedevolezza, mollezza, sofficità; affetto, amore, affezione, preferenza, sensibilità, delicatezza, dolcezzaAnt: -
75 tenero
1. agg1) мягкий, нежный2) хрупкий; ломкий, податливый ( о материале); слабый ( о здоровье)3) мягкосердечный, чувствительный, ласковый4) нежный, юный, младенческий2. m2) нежность; привязанность, симпатияaver del tenero per qd — чувствовать нежную / искреннюю привязанность к кому-либо•Syn:molle, soffice, morbido; delicato; indifeso, debole; affettuoso, gentile, cascaticcio, amoroso, sensiblile, pietoso, premuroso; affetto, inclinazioneAnt: -
76 vivo
1. agg1) живой, живущийsepolto vivo — заживо погребённыйprender vivo — взять живым / живьёмmangiarsi vivo qd — поедом есть кого-либоnon c'era uomo vivo / anima viva — не было ни душиquel quadro è vivo — эта картина прямо живёт3) живой, оживлённыйviva discussione — живая / оживлённая дискуссия; горячий спорtenere vivo il discorso — поддерживать разговор4) сильныйviva impressione — яркое / сильное впечатлениеcon viva gratitudine — с глубокой / с большой признательностью5) яркий, насыщенный ( о цвете)un rosso vivo — ярко-красный цвет2. mè rapito ai vivi — он приказал долго житьtagliare fino al vivo — резать до живого мясаentrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела / вопроса4) воен. выходное отверстие ( огнестрельного оружия)•Syn:in vita, vivente, vivace, vivido, naturale, vitale, vigoroso, gagliardo, alacre, brioso, fresco, ridente; brillante, luminoso, lucenteAnt:••vivo e salvo / e vegeto — живой и невредимый, жив-здоровfarsi vivo — дать знать / напомнить о себеal vivo — 1) натурально, живо 2) (также dal vivo радио) прямой ( о передаче) 3) полигр. оборка, закрытая вёрстка ( клише)di vivo cuore — от всего сердца, искренне -
77 аффект
м. книжн.affetto, turbamento, confusione f -
78 взаимность
ж.платить / отвечать взаимностью — ricambiare vtона его любит, но не пользуется взаимностью — lei lo ama, ma lui non corrisponde al suo affetto -
79 дистрофик
-
80 запой
См. также в других словарях:
affetto (1) — {{hw}}{{affetto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Inclinazione sentimentale, moto dell animo. 2 L oggetto di tale sentimento: gli affetti familiari. 3 Intenso sentimento di amicizia, amore, attaccamento e sim. verso qlcu. o qlco.; SIN. Affezione. ETIMOLOGIA:… … Enciclopedia di italiano
affetto — ⇒AFFETTO, AFFET(T)UOSO, AFFECTUOSO, (AFFETUOSO, AFFETTUOSO) adv. et subst. masc. MUS. [Termes placés en tête d un morceau, pour indiquer l expression à lui donner dans l exécution] Avec une grâce sensible et expressive, de manière à susciter une… … Encyclopédie Universelle
affetto — (izg. afȅto) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za izražajno i slobodno u interpretaciji; čuvstveno, uzbuđeno ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
affetto — 1af·fèt·to s.m. FO 1a. sentimento positivo di tenerezza e bene che lega due persone o che si prova per qcn. o qcs.: affetto fraterno; avere, nutrire, provare affetto per, verso qcn. o qcs., portare affetto a qcn., riversare il proprio affetto su… … Dizionario italiano
affetto — affe/tto (1) s. m. affezione, affettività, affettuosità, sentimento, amore, amorevolezza, attaccamento, amicizia, bene, benevolenza, simpatia □ premura, tenerezza □ devozione CONTR. disaffezione, distacco, disamore □ freddezza, indifferenza □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affetto — ит. [аффэ/тто] чувство ◊ con affetto [кон аффэ/тто] affettuoso [аффэттуо/зо] с чувством … Словарь иностранных музыкальных терминов
affetto — affetto1 /a f:ɛt:o/ agg. [dal lat. affectus, part. pass. di afficĕre impressionare ]. 1. a. [che ha contratto una malattia] ▶◀ ammalato, colpito, malato, sofferente. ◀▶ immune, sano. b. (non com.) [impressionato da una sensazione: a. da stupore ] … Enciclopedia Italiana
affetto — affetto1 pl.m. affetti affetto1 sing.f. affetta affetto1 pl.f. affette affetto2 pl.m. affetti … Dizionario dei sinonimi e contrari
AFFETTO — (ит.) аффект, душевное движение; con a., affettuoso с большим чувством, выразительно … Музыкальный словарь Римана
con affetto — ит. [кон аффэ/тто] affettuoso [аффэттуо/зо] с чувством см. также affetto … Словарь иностранных музыкальных терминов
Con affetto — (ital., Mus.), mit Leidenschaft; con agitaziōne (spr. adschi ), mit Bewegung; con allegrezza, mit Munterkeit; con amarezza, mit Bitterkeit; con amōre, mit Liebe, Lust; con anĭma, seelenvoll … Kleines Konversations-Lexikon