-
1 поличное
-
2 поличное
-
3 auf frischer Tat ertappen
сущ.1) общ. застукать, (j-n) поймать (кого-л.) на месте преступления, (j-n) поймать (кого-л.) с поличным2) юр. застигнуть (кого-л.) на месте преступления (jmdn.), поймать на месте, поймать на месте преступления, поймать с поличнымУниверсальный немецко-русский словарь > auf frischer Tat ertappen
-
4 ertappen
vt (auf D, bei D, über D)поймать, застигнуть, заставать (кого-л. за каким-л. занятием)j-n auf einer Lüge ( beim Lügen) ertappen — поймать кого-л. на лжи, обличить кого-л. во лжиj-n auf frischer Tat ertappen — поймать кого-л. на месте преступления, поймать с поличным; накрыть (кого-л.; разг.)laß dich nicht ertappen! — смотри, не попадись!ertappt werden (auf D, bei D) — попасться (на чём-л.) -
5 in flagranti
лат на месте преступления, с поличнымin flagránti ertáppen — застать на месте преступления [поймать с поличным]
Er hat séíne Frau mit íhrem Líébhaber in flagránti ertáppt. — Он застал жену с любовником.
-
6 frisch
1. adj1) свежий, неиспорченный2) свежий, чистый; неиспользованныйein frisches Hemd anziehen — переменить рубашку, надеть чистую рубашку4) свежий, прохладныйes wird frisch — свежеет, становится прохладно ( свежо)frischer Schnee — свежий ( только что выпавший) снегfrischen Mut fassen — собраться с духом, ободритьсяdas ist Bier frisch vom Faß — это пиво прямо из бочки••auf frischer Tat ertappen ( ergreifen) — поймать с поличным; поймать на месте преступления2. adv1) бодроfrisch drauflos! — давай!, вперёд!frisch ans Werk gehen — бодро ( весело) приступать к делуdie Arbeit geht ihm frisch von der Hand — работа у него спорится2) только что; недавно3)etw. frisch im Gedächtnis haben — (ещё) хорошо помнить что-л.von frischem, aufs frische — снова••frisch von der Leber weg reden — говорить напрямик, правду-матку резать -
7 j-n auf frischer Tät ertappen
сущ.общ. поймать (кого-л.) на месте преступления, поймать с поличным, накрыть (кого-л.; разг.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n auf frischer Tät ertappen
-
8 auf frischer Tat antreffen
сущ.юр. застать на месте преступления, поймать с поличнымУниверсальный немецко-русский словарь > auf frischer Tat antreffen
-
9 ergreifen
* vt1) хватать, брать ( в руки), схватывать (что-л.), браться, взяться (за что-л.)die Zügel (der Regierung) ergreifen — взять в руки бразды правленияj-n auf frischer Tat ergreifen — поймать кого-л. с поличным3) охватывать ( о пламени); перен. тж. обуятьEntsetzen ergriff uns — нас обуял ужас, нам стало страшноdas Feuer ergriff das ganze Gebäude — огонь охватил всё зданиеer wurde von starkem Fieber ergriffen — у него начался сильный жарMitleid ergreift einen, wenn man sieht... — жалость охватывает при виде...(die) Wut ergriff ihn — он рассвирепел, его обуяла ярость4) перен. захватывать, (рас)трогатьes ergreift mich stets (von neuem), wenn ich ihn sehe — его вид всегда возбуждает во мне жалость ( сочувствие)5) в разн. словосочет.einen Beruf ergreifen — выбрать профессиюBesitz von etw. (D) ergreifen — овладеть чем-л.die Flucht ergreifen — обратиться в бегствоeine Gelegenheit ergreifen — (вос) пользоваться случаемdie Initiative ergreifen — взять на себя инициативуj-s Partei ergreifen — заступиться за кого-л., стать на чью-л. сторону -
10 Tat
f =, -enein Mann der Tat — человек делаeine geplante Tat ausführen — выполнить задуманноеeine edle Tat vollbringen — совершить благородный поступокj-n auf frischer Tat ertappen — поймать кого-л. на месте преступления, поймать кого-л. с поличнымetw. in die Tat umsetzen — претворить что-л. в жизнь, осуществить (план, намерение и т. п.)seine Worte in die Tat umsetzen — перейти от слов к делуin der Tat — в самом деле; действительноin Wort und Tat — на словах и на деле; словом и деломer kann sich nicht zu einer Tat aufraffen — он не может пересилить себя и сделать то, что нужноzu seinen Tat en stehen — не отрекаться от своих поступков, отвечать за свои поступки•• -
11 j-n auf trischer Tät ertappen
сущ.общ. поймать (кого-л.) на месте преступления, поймать (кого-л.) с поличнымУниверсальный немецко-русский словарь > j-n auf trischer Tät ertappen
-
12 frisch
1. adj1) свежий2) свежий, прохладный3) чистый, свежий4) бодрый2. advj-n auf frischer Tat ertappen — поймать кого-л. с поличным
только что, недавноVorsicht, frisch gestrichen! — осторожно, окрашено!
etw. frisch im Gedächtnis haben — (ещё) хорошо помнить что-л.
См. также в других словарях:
поймать — Изловить, словить, задержать, застать, застигнуть, настигнуть, нагнать, накрыть, выследить, захватить, схватить, подхватить, обнаружить, отыскать, разыскать, подцепить, напасть на след. Поймать вора с поличным (с отмычками и с покражей), поймать… … Словарь синонимов
поймать — глаг., св., употр. часто Морфология: я поймаю, ты поймаешь, он/она/оно поймает, мы поймаем, вы поймаете, они поймают, поймай, поймайте, поймал, поймала, поймало, поймали, поймавший, пойманный, поймав 1. Если кто либо поймал что либо, то это… … Толковый словарь Дмитриева
Поймать за руку — ЛОВИТЬ ЗА РУКУ кого. ПОЙМАТЬ ЗА РУКУ кого. Разг. Экспрес. Уличать в чём либо; захватывать кого либо с поличным. Кипы были неплотно перехвачены бечевой, чтобы при падении листовки разлетались возможно шире. Эта предусмотрительность лётчиков… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поймать — аю, аешь; пойманный; ман, а, о; св. (нсв. ловить). 1. кого что. Схватить то, что летит, брошено или движется, удаляется. П. на лету мяч. П. кого л. в игре. П. рукой падающую шапку. П. за платье кого л. П. за руку (также: уличить, изобличить кого… … Энциклопедический словарь
поймать — а/ю, а/ешь; по/йманный; ман, а, о; св. (нсв. лови/ть) см. тж. пойматься, поимка 1) кого что Схватить то, что летит, брошено или движется, удаляется. Пойма/ть на лету мяч. Пойма/ … Словарь многих выражений
с поличным — При явных уликах, на месте преступления. Попасться с поличным. Поймать, захватить, (разг.) накрыть кого л. с поличным … Словарь многих выражений
С поличным — При явных уликах, на месте преступления (поймать, накрыть и т. п. кого либо). Попались, голуби, злорадствовал Бучинский. Чубатый ухитрился выкрасть из амбара с меру ячменя. Хозяин поймал его с поличным (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
С Поличным — нареч. качеств. обстоят. При наличии явных улик (поймать, взять). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ловить/ поймать за руку — кого. Разг. Уличать кого л. в чём л., захватывать кого л. с поличным. Ф 1, 282 … Большой словарь русских поговорок
уличить — изобличить, обличить, поймать, изловить; разоблачить, припереть к стенке, прижать к стене, за ушко да на солнышко, сорвать покров, сорвать завесу, приоткрыть завесу, прижать к стенке, сорвать покровы, поймать на месте преступления, поймать на… … Словарь синонимов
изобличить — вывести на чистую воду, поймать с поличным, обнаружить, демаскировать, обличить, изловить, поймать, уличить, поймать на месте преступления, показать, поймать на горячем, поймать за руку, разоблачить, явить, подловить, сорвать маску, выказать,… … Словарь синонимов