Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

дио

  • 1 radio

    I m
    1) ра́диус

    radio de acción — ра́диус де́йствия

    2) = rayo 5)
    3) лучева́я кость
    II m
    ра́дий
    III 1. f
    1) ра́дио
    а) радиосвя́зь
    б) радиовеща́ние

    pieza de radio — радиодета́ль

    S: dar algo — передава́ть что

    apagar, desconectar la radio — вы́ключить ра́дио

    conectar, encender, poner la radio — включи́ть ра́дио

    transmitir algo por (la) radio — переда́ть что по ра́дио

    2. m

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > radio

  • 2 радио

    с. нескл.
    передава́ть по ра́дио — transmitir por (la) radio, radiar vi
    управля́емый по ра́дио — radioguiado
    рабо́тать на ра́дио разг.trabajar en la radio

    БИРС > радио

  • 3 medio

    m
    1) М. ме́дио (старинная монета = 0,5 реала)
    2) П. ме́дио (монета = 5 сентаво)
    ••

    ni medio Арг., Пар., Ур. — ничего́, ро́вным счётом ничего́

    no tener ni medio Арг., Пар., Ур. — сиде́ть без гроша́ [без копе́йки]

    - de por medio

    Diccionario español-ruso. América Latina > medio

  • 4 anunciar

    1. vt
    1) объяви́ть
    а) algo (a uno; en; por algo, nc, por medio de algo) сде́лать объявле́ние о чём, сообщи́ть что ( кому; по ра́дио, в печа́ти и т п)
    б) доложи́ть, возвести́ть о ком; чьём-л прибы́тии
    2) быть предве́стием, приме́той чего; предвеща́ть; возвеща́ть
    2. v absol (algo; en, por algo, nc, por medio de algo)
    де́лать рекла́му ( чему); реклами́ровать что, занима́ться рекла́мой (на ра́дио, в печа́ти и т п)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > anunciar

  • 5 включить

    сов., вин. п.
    1) insertar vt, incluir (непр.) vt ( в список); intercalar vt, incorporar vt ( в состав); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.)
    включи́ть в програ́мму — incluir en el programa
    включи́ть свет (электри́чество) — encender la luz
    включи́ть ра́дио, утю́г — enchufar la radio, la plancha
    включи́ть газ — encender el gas
    включи́ть мото́р — conectar el motor
    включи́ть стано́к — poner en marcha la máquina herramienta
    3) ( подключить) conectar vt
    включи́ть ток — conectar la corriente
    включи́ть телефо́н — conectar el teléfono

    БИРС > включить

  • 6 всесоюзный

    прил.
    Всесою́зный Ле́нинский Коммунисти́ческий Сою́з Молодежи — Unión de Juventudes Comunistas Leninistas de la URSS
    Всесою́зный Центра́льный Сове́т Профессиона́льных Сою́зов — Consejo Central de los sindicatos de la Unión Soviética
    всесою́зное ра́дио — radio nacional

    БИРС > всесоюзный

  • 7 выключить

    сов., вин. п.
    вы́ключить из спи́ска — excluir de la lista
    вы́ключить из игры́ — sacar del juego
    вы́ключить ток — cortar la corriente
    вы́ключить ра́дио — apagar (desenchufar) la radio
    вы́ключить телефо́н — desconectar el teléfono
    вы́ключить зажига́ние ав., автоdesconectar vt
    вы́ключить светapagar la luz
    3) (прервать действие механизма) desconectar vt, apagar vt, parar vt
    вы́ключить мото́р — desconectar el motor
    вы́ключить стано́к — parar la máquina herramienta

    БИРС > выключить

  • 8 выступить

    сов.
    2) ( отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en camino
    вы́ступить в похо́д — salir en campaña
    3) ( публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra ( взять слово)
    вы́ступить с ре́чью — pronunciar un discurso
    вы́ступить по ра́дио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución
    вы́ступить на собра́нии — intervenir en una reunión
    вы́ступить на сце́не — aparecer en escena, presentarse al público
    вы́ступить в ро́ли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi
    вы́ступить в подде́ржку прое́кта — preconizar( abogar por) el proyecto
    вы́ступить впервы́е — debutar vi
    вы́ступить с предложе́нием — presentar una proposición ( en público)
    вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publicar ( algo) en la prensa
    вы́ступить в печа́ти с заявле́нием — hacer una declaración en la prensa
    вы́ступить с призы́вом — hacer un llamamiento
    вы́ступить в защи́ту ( кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)
    вы́ступить с проте́стом — elevar una protesta, hacer una protesta
    вы́ступить от и́мени ( кого-либо) — intervenir en nombre (de)
    4)
    вы́ступить из берего́в — desbordarse, salirse de madre
    5) ( проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vt
    пот вы́ступил на лбу — el sudor cubrió la frente
    слезы вы́ступили на глаза́х — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos
    пле́сень вы́ступила — se cubrió de moho, se enmoheció

    БИРС > выступить

  • 9 объявление

    с.
    1) ( действие) declaración f; publicación f; pronunciación f, pronunciamiento m (решения, приговора)
    объявле́ние о приеме — convocatoria f
    объявле́ние о ко́нкурсе — convocatoria de oposiciones
    объявле́ние войны́ — declaración de guerra
    газе́тное объявле́ние — anuncio en el periódico
    дать объявле́ние — hacer un anuncio, anunciar vt
    доска́ объявле́ний — tablero (tablón) de anuncios
    объявле́ние о сда́че кварти́ры — albarán m
    объявле́ние о репертуа́ре (театра; кино) — cartelera f
    переда́ча объявле́ний по ра́дио — transmisión de anuncios por radio

    БИРС > объявление

  • 10 передать

    сов., вин. п.
    1) ( отдать) dar (непр.) vt, entregar vt; traspasar vt; спорт. pasar vt
    переда́ть письмо́ — entregar la carta
    переда́ть что́-либо из рук в ру́ки — pasar algo de mano en mano
    переда́ть свои́ права́, свое иму́щество — transferir sus derechos, sus bienes
    переда́ть управле́ние — transmitir( ceder) la dirección (de)
    переда́ть свои́ зна́ния, свой о́пыт — transmitir sus conocimientos, su experiencia
    2) ( сообщить) decir (непр.) vt, comunicar vt, transmitir vt
    переда́ть полномо́чия — delegar poderes (facultades)
    переда́ть но́вость — comunicar una novedad
    переда́ть покло́н, приве́т — transmitir (comunicar) un saludo
    переда́ть по ра́дио, по телеви́дению — transmitir por radio, por televisión
    переда́ть распоряже́ние, поруче́ние — comunicar una disposición, un encargo
    переда́ть кома́нду — dar (comunicar) la orden
    переда́ть мысль а́втора — interpretar la idea del autor
    переда́ть что́-либо свои́ми слова́ми — interpretar algo con sus (propias) palabras
    4) ( распространить) comunicar vt, pegar vt
    переда́ть инфе́кцию — comunicar la infección
    5) (переслать, направить) entregar vt
    переда́ть де́ло в суд — entregar el asunto a los tribunales
    6) (тж. род. п.), разг. (дать больше, чем следует) dar más

    БИРС > передать

  • 11 перекличка

    ж.
    де́лать перекли́чку — pasar lista
    не яви́ться на перекли́чку — no acudir a la lista
    2) (взаимный вызов по радио и т.п.) intercambio de mensajes
    перекли́чка городо́в по ра́дио — intercomunicación de ciudades por radio, radiointercomunicación de ciudades

    БИРС > перекличка

  • 12 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 13 слушать

    несов., вин. п.
    1) escuchar vt; asistir vi ( лекции)
    слу́шать с напряженным внима́нием — escuchar con suma atención
    слу́шать ра́дио — escuchar la radio
    слу́шаю! ( по телефону) — ¡oigo!, ¡diga!, ¡aló!
    2) юр., офиц. oír (непр.) vt
    слу́шать де́ло ( в суде) — hacer audiencia
    слу́шать свиде́телей — oír a los testigos
    слу́шали... постанови́ли... ( в резолюции) — considerando... resuelve...
    3) ( слушаться) escuchar vi; obedecer (непр.) vi (тж. о механизме и т.п.)
    ••
    слу́шай! ( как обращение) — ¡escucha!, ¡oye!

    БИРС > слушать

  • 14 remedio

    m; Арг., Пар., Ур.
    эль реме́дио ( народный танец)
    ••

    hacerle el remedio a un animal Арг., Пар., Ур. — кастри́ровать ( животных)

    santo remedio Ам. — реши́тельная [радика́льная] ме́ра

    Diccionario español-ruso. América Latina > remedio

  • 15 alocución

    f офиц
    (как пр краткая) речь, выступле́ние, обраще́ние ( авторитетного лица)

    alocución radial, televisada — выступле́ние по ра́дио, телеви́дению

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > alocución

  • 16 por

    prep
    1) по ( к-л месту); че́рез, сквозь, в, во что

    observaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л

    fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку

    un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на

    ir por la calle — идти́ по у́лице

    pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду

    salir por la puerta — вы́йти в дверь

    2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]

    asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски

    cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́

    pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м

    pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р

    por aquí — где́-то здесь

    por el norte — где́-то на се́вере

    4) [направление интенс. движения]

    arrojar algo por tierra — бро́сить, сбро́сить, свали́ть, швырну́ть что на зе́млю

    por la mañana — у́тром

    por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн

    6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущ

    por agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту

    7) на (к-л время; срок); в тече́ние чего

    se quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней

    8) v + (a) por + s, nc [ цель движения] за кем; чем; + инф

    fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты

    ir (a) por agua — пойти́ за водо́й

    mandar por el médico — посла́ть за до́ктором

    9) + inf, que + Subj что́бы

    lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался

    le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше

    10)

    por (el bien de) + s часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что

    por el bien público — для бла́га о́бщества

    morir por la patria — умере́ть за ро́дину

    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохо́й пого́ды

    lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости

    le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л

    12)

    estar, ser + p + por + s, pronбыть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем

    es estimado por todos — его́ все уважа́ют

    está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией

    13) + s су́дя по чему

    por lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...

    14)

    por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию

    por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит

    15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; что

    lo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио

    conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями

    lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на

    16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собом

    por avión — на самолёте; самолётом

    por correo — по по́чте; по́чтой

    por escrito — пи́сьменно

    por orden — по поря́дку

    17) + s кого; что
    а) вме́сто, взаме́н кого; чего

    atiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника

    б) от (и́мени) кого; чего

    él habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас

    senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии

    в) tb + x в обме́н на кого; что; по к-л цене́

    me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар

    lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́

    18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какой

    lo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́

    contar, tener a uno por amigo — счита́ть кого свои́м дру́гом

    dar algo por inútil — отказа́ться от чего, списа́ть что за него́дностью

    19) + inf подлежа́щий ( к-л действию); иду́щий к ( к-л состоянию)

    el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт

    tiempos por venir — гряду́щие времена́

    trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та

    20)

    nc + por + nc чередование: día por día — день за днём

    punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту

    21) + x [умножение; деление] на x

    cinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять

    22)

    x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего

    les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка

    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придаточное уступительное] каки́м, как... бы ни

    por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...

    por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...

    por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...

    24)

    por quéсм qué 1. 1)

    25)

    por si + Ind, Subj — на слу́чай, е́сли...

    dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > por

  • 17 radiar

    1. vi
    испуска́ть лучи́
    2. vt
    1) излуча́ть; испуска́ть
    2) облуча́ть кого; что рентге́новскими луча́ми
    3. v absol
    передава́ть, трансли́ровать что (по ра́дио); веща́ть

    radiar en, por cierta longitud de onda — веща́ть на к-л волне́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > radiar

  • 18 radiografiar

    vt
    1) сде́лать рентге́новский сни́мок чего
    2) передава́ть, трансли́ровать что по ра́дио

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > radiografiar

  • 19 radiotransmitir

    vt
    передава́ть что по ра́дио

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > radiotransmitir

  • 20 telégrafo

    m
    1)

    tb telégrafo eléctrico — телегра́ф

    telégrafo sin hilos — беспро́волочный телегра́ф; ра́дио

    2) сигнализа́ция; телегра́ф

    telégrafo marino — морска́я сигнализа́ция; семафо́р

    telégrafo óptico — светова́я сигнализа́ция

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > telégrafo

См. также в других словарях:

  • дио́д — диод …   Русское словесное ударение

  • ДИО — департамент имущественных отношений Источник: http://www.retail.ru/pressa/kommersant/040804 1.asp Пример использования ДИО города Перми ДИО «Детское игровое оборудование» ООО организация ДИО департамент иност …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дио — Дио  итальянская фамилия. Известные носители: Дио, Альфредо Ди (1920 1944)  итальянский танкист, партизан Дио, Антонио Ди (1920 1944)  итальянский партизан См. также Ронни Джеймс Дио  американский рок музыкант… …   Википедия

  • Дио Р. — Ронни Джеймс Дио Ronnie James Dio Полное имя Ronald James Padavona Дата рождения 10 июля 1942 (66 лет) Место рождения Портсм …   Википедия

  • Дио Р. Д. — Ронни Джеймс Дио Ronnie James Dio Полное имя Ronald James Padavona Дата рождения 10 июля 1942 (66 лет) Место рождения Портсм …   Википедия

  • ДиО.фильмы — Жанры Поп, поп рок Годы 2008 настоящее время Страны …   Википедия

  • ДИО Ронни Джеймс — (Dio Ronnie James) (наст. Роналд Джеймс Падавона, Ronald James Padavona) (р. 10 июля 1942, Протсмут, шт. Нью Хэмпшир), американский рок певец (см. РОК МУЗЫКА). Является живой легендой хэви метал (см. ХЭВИ МЕТАЛ). Его музыкальная карьера длится… …   Энциклопедический словарь

  • дио́птр — диоптр, а; р. мн. ов (тех.) …   Русское словесное ударение

  • дио́птренный — диоптренный …   Русское словесное ударение

  • дио́птрика — диоптрика …   Русское словесное ударение

  • дио лиар — deux liards или деньга, медная тяжелая <монета> 1765. Коржавин Жизнь Картуша …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»