-
1 subj
сослагательное наклонение -
2 subj.
-
3 interponer su influencia <i>con uno, para que + Subj</i>
гл.общ. употребить своё влияние (на кого, чтобы)Испанско-русский универсальный словарь > interponer su influencia <i>con uno, para que + Subj</i>
-
4 menos que + Subj
кро́ме того́, что... -
5 por mucho [lang name=SpanishTraditionalSort]que + Subj
как бы ни; ско́лько бы ниDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > por mucho [lang name=SpanishTraditionalSort]que + Subj
-
6 qué menos [que] + Subj
хотя́ бы (по кра́йней ме́ре)...qué menos que hubiera avisado si no iba a venir — он хотя́ бы предупреди́л, что не придёт!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > qué menos [que] + Subj
-
7 que
1. pron1) [ вводит придаточное определительное] кто; что; кото́рыйha venido alguien que no conozco — пришёл кто́-то, кого́ я не зна́ю
el libro que tanta falta me hace, ha desaparecido — кни́га, кото́рая так мне нужна́, исче́зла
desde el día en que supe la verdad... — с того́ дня, | как | когда́ | я узна́л пра́вду
la chica a la que invité a bailar — (та) де́вушка, кото́рую я пригласи́л на та́нец
tumbó la mesa sobre la que se apoyaba — он опроки́нул стол, на кото́рый опира́лся
la casa en (la) que vivo — дом, в кото́ром я живу́
3) art det + que [вводит придаточное-подлежащее; сказуемое и дополнит.] (тот,) кто; (то,) чтоel que no esté contento puede marcharse — (тот,) кто недово́лен, мо́жет уйти́
lo que es imposible de prever son las consecuencias de la guerra — чего́ невозмо́жно предви́деть - э́то после́дствий войны́
escuchó atentamente al que leía — он внима́тельно слу́шал | того́, кто чита́л | чита́вшего
nos han contado lo que ocurrió — нам рассказа́ли о | том, что произошло́ | происше́дшем
4)lo que — [вводит придаточное дополнит. в функции восклицания] как; до како́й сте́пени; до чего́ разг
2. conjno sabes lo que lo siento — ты себе́ не представля́ешь, как мне жаль!
1)que Ind, Subj; el que + Subj — [ вводит придаточное-подлежащее] (то,) что; что́бы
está claro que no lo entiendes — я́сно, что ты э́того не понима́ешь
es preciso que hables con él — ну́жно, что́бы ты поговори́л с ним
el que no estés de acuerdo no me importa — то, что ты не согла́сен, мне безразли́чно
2) v + que [вводит придаточное дополнит. при глаголе психич. действия] что; что́быdijo que vendría — он сказа́л, что придёт
vio que amanecía — он уви́дел, что света́ет
3) s, adj, v + (prep) + que [вводит придаточное; распространяющее к-л член главного] (то,) что, что́быme instó a que firmara la petición — он наста́ивал (на том), что́бы я подписа́л проше́ние
no estábamos seguros de que vinieras — мы не́ были уве́рены (в том), что ты придёшь
4) [ вводит пересказ чужой речи] зна́чит; (ах,) так; ста́ло быть разг¿que no estaba en casa? — вы говори́те | зна́чит |, его́ не́ было до́ма?
5)que si..., que si... — разг пренебр [ оформляет пересказ чужой речи] (вот,) мол, де́скать, понима́ешь, понима́ете ли
y en seguida salen diciendo que si eres o no eres agrio, que si difícil, que si protestón... — и сра́зу же начина́ют говори́ть, что, мол, и угрю́мый ты, и неужи́вчивый, и спо́рщик...
6) разг [ вводит переспрос] что?; о чём речь?¿qué hora es? - ¿que qué hora es? — кото́рый час? - (ты спра́шиваешь | что), кото́рый час?
7) разг [вводит придаточное пояснит.] потому́ что; так как; ведьme voy, que tengo prisa — я ухожу́ - мне (ведь) не́когда
8) + Subj [ начинает пожелание] пусть; пуска́й разгque me traigan la carta — пусть мне принесу́т письмо́!
9) разг [ начинает восклицание] как (же); ну и; ах; ох; ух¡que me estoy cansado! — ну и уста́л же я!; ах | ох | ух |, как я уста́л!
10) [ образует сравнение] чем; чтоes más fuerte que yo — он сильне́е |, чем я | меня́
te pasa lo mismo que a mí — с тобо́й происхо́дит то же (са́мое), что и со мной
11)que no — а не; но не
lo dijo él, que no yo — э́то сказа́л он, а не я
12) (que) + adv, Subj + que + adv, Subj [оформляет уступит. конструкцию] (будь то)... или...;... ли... ли...(que) le guste que no (le guste) — нра́вится э́то ему или нет
(que) quieras que no (quieras) — хо́чешь не хо́чешь
bien que mal — хорошо́ ли, пло́хо ли; та́к или ина́че
3. advbusca que busca, dio con el libro — иска́л-иска́л - и нашёл-таки́ кни́гу
[ усиление сказанного] да; ну; ведь; же¡que no lo quiero! — да не хочу́ я э́того!
sí, que lo haré — да сде́лаю я, сде́лаю!
que no — ну (уж) нет!; да нет же!
- que para quéque sí — ну да!; сказа́л же, (что) да!
-
8 que
союз1) общ. (после гл., выражающих повеление, желание) чтоб (+ subj.), (после гл., выражающих повеление, желание) чтобы (+ subj.), (при выражении сомнения в достоверности сообщаемого - якобы) будто, как, каково, каковский мест. прост. (какой), какой, по без того, чтобы, так как, пусть (+ subj.), что (обычно после предлогов), а, который, кто, потому что, словно, употребляется для усиления глагола, употребляется для усиления прилагательного, чем, (ñ subjuntivo) да2) разг. пускай (+ subj.)3) книжн. нежели союз -
9 caso
m1) слу́чай; собы́тие; происше́ствиеcaso ordinario, extraordinario — обы́чный, необы́чный слу́чай
2) (отде́льный) слу́чай; эпизо́дcaso particular — осо́бый, тж ча́стный слу́чай
3) (возмо́жный, вероя́тный) слу́чай; обстоя́тельствоcaso imprevisto — непредви́денный слу́чай
en caso de fuerza mayor — под давле́нием обстоя́тельств
4) (подходя́щий, удо́бный) слу́чай; (благоприя́тная) возмо́жностьcuando llegue el caso — когда́ предста́вится слу́чай, возмо́жность
5) (характе́рный) слу́чай, приме́р; образе́ц; обра́зчик6) (тру́дный) слу́чай, де́ло; пробле́маcaso de conciencia — а) щекотли́вый, делика́тный вопро́с б) де́ло че́сти; мора́льный долг
caso perdido pred — пропа́щий, поги́бший челове́к; тяжёлый слу́чай разг
7) де́ло; ситуа́ция; положе́ние8)caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в слу́чае,) е́сли
dado caso decidas venir, avísame — е́сли реши́шь прийти́, извести́ меня́
S: darse: se dio el caso (de) que... — случи́лось (так), что...
el caso es que — а) + Ind де́ло в том, что... б) + Subj гла́вное (в том), что́бы...;
(en) caso de + inf — в слу́чае, е́сли...; в слу́чае чего
en (un) caso extremo; en último caso — в кра́йнем слу́чае
en cualquier caso; en todos los casos — в любо́м слу́чае
en todo caso — а) во вся́ком слу́чае б) в лу́чшем слу́чае; от си́лы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п ме́сте...
estar en el caso de + inf — быть в том положе́нии, когда́ тре́буется + инф
haber caso gen neg — быть возмо́жным, тж необходи́мым, ну́жным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришло́сь выставля́ть его́ вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — име́ть отноше́ние к де́лу; быть уме́стным
hacer caso a; de uno; de algo — уделя́ть внима́ние, придава́ть значе́ние кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обрати́ть внима́ния на что; пренебре́чь чем
ir al caso — перейти́, верну́ться к де́лу, к предме́ту разгово́ра
llegado el caso; si llega (el) caso — е́сли пона́добится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ро́вен час
para cada caso — в ка́ждом слу́чае осо́бо
para el caso — для э́того, да́нного слу́чая
pongamos por caso que... — допу́стим, что...
9) юр слу́чай; (суде́бное) де́лоcaso fortuito, litigioso — непредви́денный, спо́рный слу́чай
caso juzgado — рассмо́тренное (судо́м) де́ло
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассма́тривать, рассле́довать, пересма́тривать де́ло
10) лингв паде́жcaso recto — прямо́й паде́ж
caso oblicuo, terminal — ко́свенный паде́ж
11) pred разг не́что (сло́жное, осо́бенное); кре́пкий оре́шек; не шу́тка -
10 como
1. adv1) [ вводит придат образа действия] (так), какhazlo como te diga — де́лай, как я скажу́
como quiera — а) как уго́дно б) в любо́м слу́чае; так или ина́че
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поско́льку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни́ было; что бы ни случи́лось; в любо́м слу́чае
como sea — как уго́дно; любы́м спо́собом
tb
sea como sea — будь что бу́дет2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; сло́вно; бу́дтоhabla como escribe — он говори́т, как пи́шет
es un sinvergüenza como hay pocos — он наха́л каки́х ма́ло
como si + Pret Subj — как бу́дто; сло́вно
como si tal cosa; como si nada — как ни в чём не быва́ло
hacer como que... — притворя́ться, бу́дто...; де́лать вид, что...
hace como que llora — он де́лает вид, что пла́чет
3) + nc как кто; что; в ка́честве кого; чегоasistir como testigo — прису́тствовать в ка́честве свиде́теля
como tal — как таково́й
4)x
tb algo así como x — приме́рно, приблизи́тельно x; о́коло ( к-л количества)había como veinte personas — бы́ло челове́к два́дцать
5) [ вводит поясняющие слова] тако́й, как; наприме́р2. atr invar anteposgrandes ciudades como Madrid y Barcelona — больши́е города́, таки́е как Мадри́д и Барсело́на
похо́жий на кого; что; не́что, что́-то вро́де чего3. conjvio a dos como estudiantes — он уви́дел двух люде́й, похо́жих на студе́нтов
1) [ часто после прич в предикатной функции] так как; поско́льку; | cansado como llegará | como llegarácansado | se acostará enseguida — так как он придёт уста́лым, то сра́зу же ля́жет спать
2) + Subj е́слиcomo no te enmiendes serás castigado — е́сли не испра́вишься, бу́дешь нака́зан
3) [ после прил и прич в предикатной функции]escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя́ у него́ бы́ло ма́ло вре́мени, он всё же останови́лся поговори́ть со мной
4) так же как иle escribí a él como a ti — я написа́л и ему́, и тебе́
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня́ не интересу́ет э́та кни́га, равно́ как и та
5)como para + inf — вынужда́ющий ( сделать что-л); доста́точный, что́бы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня́ така́я просту́да, хоть в посте́ль ложи́сь
como que — разг а) так как; поско́льку; раз; ведь б) так что; поэ́тому в) [ недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему́ и пове́рил!
como quiera que... — (посто́льку,) поско́льку; ввиду́ того́, что...
verás, verá usted como... — вот уви́дишь, уви́дите
verás como no viene — вот уви́дишь, он не придёт
-
11 dejar
1. vt1) a uno; algo + circ оста́вить кого; что + обстdejó el plato en la mesa — он оста́вил таре́лку на столе́
la dejé preparando la comida — когда́ я ушёл, она́ гото́вила обе́д
3) algo a uno оста́витьа) отда́ть что комуб)tb en manos de uno — переда́ть, поручи́ть что кому
в) переда́ть что (в насле́дство) комуг) созда́ть (к-л впечатление) у кого4) algo; x a uno дать, обеспе́чить (прибыль; x прибыли) кому5) algo, nc оста́вить (по́сле себя́) ( к-л последствия)el fuego deja ceniza — по́сле огня́ остаётся пе́пел
dejar mancha (en algo) — оставля́ть пя́тна ( на чём); па́чкать что
6) a uno; algo + atr оста́вить, сде́лать кого; что какимdejar heredero a uno — сде́лать кого (свои́м) насле́дником
dejar algo dicho — сказа́ть, сообщи́ть о ( своих намерениях)
dejar algo libre — освободи́ть, расчи́стить ( пространство)
7) a uno; algo + inf, que + Subj дать (возмо́жность) кому; чему + инф; допусти́ть, что́бы...; позво́лить, разреши́ть (кому) + инфsus gritos no me dejaron dormir — его́ кри́ки не дава́ли мне спать
déjale que trabaje — дай | не меша́й | ему́ рабо́тать
dejar caer algo — а) урони́ть б) бро́сить ( вниз) в) сбро́сить; столкну́ть г) перен пробормота́ть; оброни́ть; процеди́ть
dejar ver algo a uno — показа́ть кому что
8) que + Subj дать, предоста́вить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вме́шиваться ( во что)deja que le pase el enfado — не тро́гай его́, пока́ он не успоко́ится
deja que acabe de llover — пусть (снача́ла) ко́нчится дождь (пре́жде, чем...)
9) оста́витьа) поки́нуть; бро́сить; уйти́ от кого; откудаб) не тро́гать, не беспоко́ить когов) (за)бро́сить ( к-л занятие); переста́ть, бро́сить + инфel jabón deja las manchas — мы́ло не смыва́ет пя́тен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не пове́сил карти́ну
д) algo para uno; algo; por + inf; tb dejar algo aparte отложи́ть что (для кого; до к-л момента; на бу́дущее)dejó de llover — дождь переста́л
11)no dejar de + inf — а) постоя́нно, непреры́вно ( делать что-л); взять себе́ за пра́вило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обяза́тельно ( сделать что-л)
2. v absolno dejes de escribirme — не забу́дь написа́ть мне!
оста́вить ( что); переста́ть, прекрати́ть, бро́сить [разг] (+ инф)¡déjalo! — а) оста́вь! не на́до ( начинать чего-л)! б) прекрати́!; переста́нь! в) [ удивление] да что ты!; не мо́жет быть!
-
12 por
prepobservaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л
fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку
un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на
ir por la calle — идти́ по у́лице
pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду
salir por la puerta — вы́йти в дверь
asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски
cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́
pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м
pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р
3) [ неопределённость местонахождения] где́-тоpor las calles hay mucha gente — на у́лицах мно́го люде́й ( беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где́-то здесь
por el norte — где́-то на се́вере
4) [направление интенс. движения]por la mañana — у́тром
por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн
6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущpor agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту
7) на (к-л время; срок); в тече́ние чегоse quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней
fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты
ir (a) por agua — пойти́ за водо́й
mandar por el médico — посла́ть за до́ктором
9) + inf, que + Subj что́быlo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался
le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше
10)por (el bien de) + s — часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что
por el bien público — для бла́га о́бщества
morir por la patria — умере́ть за ро́дину
lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости
le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л
12)estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его́ все уважа́ют
está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией
13) + s су́дя по чемуpor lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...
14)por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит
15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; чтоlo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио
conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями
lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на
16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собомpor avión — на самолёте; самолётом
por correo — по по́чте; по́чтой
por escrito — пи́сьменно
por orden — по поря́дку
17) + s кого; чтоа) вме́сто, взаме́н кого; чегоatiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника
б) от (и́мени) кого; чегоél habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас
senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар
lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́
18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какойlo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́
el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт
tiempos por venir — гряду́щие времена́
trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та
20)nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту
21) + x [умножение; деление] на xcinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять
22)x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка
por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...
por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...
por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...
24)25)dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние
-
13 querer
I 1. v absol(algo; que + Subj; algo de uno) хоте́ть, жела́ть чего; что; + инф, чтобы...; чего от когоquiero que todos estén contentos — я хочу́, что́бы все бы́ли дово́льны
¿qué quieres? — чего́ ты хо́чешь?; что тебе́ ну́жно?; чего́ тебе́ (на́до)? разг
estoy aquí porque quiero — я здесь, потому́ что (так) хочу́!
¡no quiero y no quiero! — не хочу́, и | всё тут | ко́нчено|!
queriendo — наме́ренно; с у́мыслом; наро́чно
sin querer — ненаме́ренно; нево́льно; неча́янно
2. vtquerer a uno por marido, mujer — хоте́ть вы́йти за́муж за кого, жени́ться на ком; хоте́ть (взять) кого себе́ в мужья́, жёны
querer como loco, con locura, locamente ↑ — люби́ть безу́мно, до безу́мия
dejarse querer — позволя́ть себя́ люби́ть; дово́льствоваться чужо́й любо́вью
3) реже = disponer 1. 5)te quiero toda clase de bienes — жела́ю тебе́ всех благ!
querer bien a uno — жела́ть добра́, сочу́вствовать, тж симпатизи́ровать кому; хорошо́ относи́ться к кому
querer mal a uno — не люби́ть, недолю́бливать кого; быть вражде́бно настро́енным к кому
5) a uno ( para algo) хоте́ть ви́деть кого, встре́титься с кем, иска́ть кого, встре́чи с кем (для чего; с к-л це́лью; чтобы...)¿cuánto quiere por repararme el coche? — ско́лько вы возьмёте (с меня́) за ремо́нт маши́ны?
7) + inf пыта́ться ( создать к-л впечатление); претендова́ть на что; де́лать вид, что...quiere hacernos creer que no sabía nada — он пыта́ется убеди́ть нас, что ничего́ не знал
quiere ser un héroe — он изобража́ет из себя́ (настоя́щего) геро́я
8) нужда́ться в чёма) испы́тывать к-л необходи́мость, потре́бность¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — заче́м тебе́ пальто́, е́сли так тепло́?
б) (о предмете; событии) предполага́ть, диктова́ть что; тре́бовать чего; чтобы...este traje quiere una buena corbata — к э́тому костю́му ну́жен хоро́ший га́лстук
semejante éxito quiere unas copas — за тако́й успе́х | поло́жено| на́до | сто́ит | вы́пить
9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хоте́л, проси́л бы; мы хоте́ли, проси́ли бы; мне, нам хоте́лось быquiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хоте́л бы | (мне) хоте́лось бы| попроси́ть вас об (одно́й) услу́ге
10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [ в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, бу́дьте любе́зны + инф,...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?¿quieres pasarme el sal? — пожа́луйста, переда́й мне соль; ты не переда́шь мне соль?
¿| quiere | quería ↑ | usted decirme qué hora es? — бу́дьте любе́зны, скажи́те, кото́рый час?; вы мне не ска́жете, кото́рый час?
11) algo; que + Subj разг ирон, тж презр дава́ть по́вод к (нежелат. последствиям); напра́шиваться на что; хоте́ть, добива́ться чего; чтобы...tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того́), что мы оста́немся без обе́да
este quiere que le rompan la cara — ему́, ви́дно, о́чень хо́чется схлопота́ть по мо́рде
12) terciopers, tb impers; + inf разг начина́ть (делать что-л, тж происходить); подава́ть при́знаки чегоparece que quiere despertarse — похо́же, он | просыпа́ется| вот-во́т проснётся
quiere llover — собира́ется дождь
quería amanecer — начина́ло света́ть
13)querer decir + nc; que... — зна́чить, означа́ть что; что...
¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это зна́чит?; ка́к э́то прика́жете понима́ть?
14)querer ser algo — разг быть (вероятно) чем
¿qué quiere ser esto? — [ недоумение] э́то ещё что тако́е?
- por lo que más quieras- ¿qué quieres ? - ¡que si quieres!
- quieras que no II m прост, тж поэтлюбо́вь; не́жные чу́вства; серде́чная скло́нностьcosas del querer — дела́ любо́вные, серде́чные
penas del querer — любо́вные му́ки, страда́ния, терза́ния
tener querer a uno — люби́ть кого; вздыха́ть о ком; по кому; со́хнуть по ком прост
-
14 siempre
1. adv1) всегда́; постоя́нно; в любо́е вре́мяde siempre, tb desde siempre — а) и́здавна; давно́ в) ( о друге) ста́рый; стари́нный
de siempre es sabido que... — давно́ изве́стно, что...
de siempre — обы́чный; всегда́шний
a la hora de siempre — в обы́чное вре́мя
para, por siempre; (para, por) siempre jamás — высок навсегда́; наве́чно; на ве́чные времена́
2) [чаще в сочет с estar + ger] разг ве́чно; то и де́лоsiempre te estás quejando — ве́чно ты жа́луешься
3) в любо́м, во вся́ком слу́чае; по кра́йней ме́ре2. conjsiempre que + Ind, Subj — как то́лько
siempre que + Ind, Subj, tb siempre y cuando (que) + Subj — (в слу́чае,) е́сли; е́сли то́лько в) вся́кий раз, как
-
15 todo
1. adj antepos1)todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употребляется в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; це́лый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неде́лю он не выходи́л из до́ма
te lo diré con toda franqueza — скажу́ тебе́ со всей открове́нностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испа́ния подняла́сь на борьбу́ с захва́тчиком
toda la gente — все лю́ди
todas estas cosas — все э́ти ве́щи
todos los cuatro — все че́тверо
2) [ поглощает артикль] любо́й; вся́кий; ка́ждыйtoda tentativa de hacerlo es inútil — люба́я попы́тка сде́лать э́то бесполе́зна
a todas horas del día — в любо́е вре́мя дня
3)todo + pred — настоя́щий; в по́лном смы́сле сло́ва
es todo un hombre — он - настоя́щий мужчи́на
es toda una historia — э́то - це́лая исто́рия
4) v + (s) + todo + adj соверше́нно, совсе́м, весь какойtiene el pelo todo blanco — он | соверше́нно | совсе́м | седо́й
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи́
5) tb advser + todo + s, nc — [ в составе сказуемого] весь; оди́н лишь; сплошно́й; сплошь
este pantalón es todo lana — э́ти брю́ки - чи́стая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его́ библиоте́ка - э́то | одни́ | сплошны́е | сплошь | любо́вные рома́ны
soy todo oídos — я весь внима́ние
6)todo + adj, p — о́чень, совсе́м, наскво́зь какой
está toda asustada — она́ стра́шно напу́гана
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был тако́й учёный, как ты говори́шь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вы́шли так бы́стро, как то́лько могли́
tira todo lo que puedas — тяни́ изо всех сил!
8) pl ка́ждый ( из повторяющихся фактов)todos los domingos iba al parque — ка́ждое воскресе́нье он ходи́л в парк
2. prontodas las semanas — а) ка́ждая неде́ля б) ка́ждую неде́лю
1) всёtodo lo sé; lo sé todo — я всё зна́ю
todo o nada — всё или ничего́
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — э́то - всё, что у меня́ есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе́ всё, что захо́чешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — круго́м то́лько, сплошь, сплошно́й, сплошны́е + сущ
para él todo son dificultades — у него́ - сплошны́е тру́дности
ante, sobre todo; por encima de todo — пре́жде всего́; в пе́рвую о́чередь
así y todo; con todo (eso); con todo y con eso — несмотря́ на э́то; тем не ме́нее; при всём том
contra todo — несмотря́ ни на что
de todo en todo; del todo; en todo y por todo — по́лностью, вполне́; всеце́ло; целико́м и по́лностью
después de todo — в коне́чном счёте; в конце́(-то) концо́в
es todo uno — всё равно́; всё еди́но; кака́я ра́зница!
por todo ello — поэ́тому; а потому́
2) pl все ( люди)3. mtodos están contentos — все дово́льны
(не́что) це́лое; всё вме́сте¿cuánto pides por el todo? — ско́лько ты про́сишь за всё?
- a todas estasla sociedad moderna es un todo único — совреме́нное о́бщество - э́то еди́ное це́лое
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo -
16 для
предлог + род. п.para; con motivo deкни́га для дете́й — libro para niñosальбо́м для рисова́ния — álbum para (de) dibujoсде́лать что́-либо для друзе́й — hacer algo para (por) los amigosсде́лать все для побе́ды — hacer todo para la victoriaнаряди́ться для пра́здника — ataviarse para (con motivo de) la fiestaэ́та кни́га для него́ необходи́ма — este libro le es imprescindible( es imprescindible para él)э́то уда́р для него́ — esto es un golpe para élдля меня́ вре́мя до́рого — para mí el tiempo es oroребенок хорошо́ ра́звит для свои́х лет — para sus años el niño está muy desarrolladoхоло́дный день для ле́та — un día frío para veranoдля того́, что́бы... — para que (+ subj., + inf.), a fin de que (+ subj.) -
17 навряд ли
частица разг.навря́д ли он ска́жет — es poco probable que lo diga -
18 при
предлог + предл. п.1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto aпри вхо́де — a la entradaразби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo aобщежи́тие при институ́те — residencia del institutoрабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedraпри кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto aбыть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante deпри посторо́нних — en presencia de ajenosпри свиде́телях — delante de testigosпри мне — en mi presencia, delante de mí ( в моем присутствии); conmigo ( со мной)5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajoпри Петре́ I — en tiempos de Pedro Iпри Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviéticoпри жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)при дневно́м све́те — a la luz del díaпри о́быске — durante el registroпри пе́рвом же движе́нии — al primer movimientoпри со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite prontoпри откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкциейпри въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patioпри моем появле́нии — al aparecer yo7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) conдокуме́нты при мне — tengo los documentos conmigoдержа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) conпри его́ уме́ — con su inteligenciaпри усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)при всем его́ жела́нии — por mucho que lo deseeпри всем моем уваже́нии — a pesar de todo mi respetoпри по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algoпри слу́чае — en caso necesarioбыть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos -
19 разве
1) частица вопр. acaso, es queра́зве он прие́хал? — ¿es que ha llegado?ра́зве ты не знал? — ¿acaso no lo sabías?ра́зве мо́жно? — ¿acaso es posible?ра́зве зайти́ (мне) к нему́ — quizás vaya a verle3) частица (при ограничении предположения, возможности чего-либо) a no ser porони́ не́ были похо́жи, ра́зве (что) глаза́ми — a no ser por los ojos no se parecían en nadaя непреме́нно ему́ скажу́, ра́зве (то́лько) забу́ду — se lo diré sin falta, a no ser que lo olvideникто́ э́того не зна́ет, ра́зве то́лько он — nadie lo sabe a menos que él lo sepa -
20 чтоб
я хочу́, чтоб он знал — quiero que sepaна́до, чтоб ты прочел э́то письмо́ — es necesario que leas esta carta2) союз (для дого, чтобы) para (+ inf.), a que fin (+ inf.), para que (+ subj.)тороплю́сь, чтоб не опозда́ть — me doy prisa para no llegar tardeчтоб вы не забы́ли — para que Ud. no se olvide3) частица queчтоб я тебя́ бо́льше не слы́шал — que no te oiga más4) частица прост. ( для выражения пожелания) ojaláчтоб тебя́ разорва́ло! — ¡ojalá revientes!5) частица ( для выражения сомнения) queчтоб я тебя́ одного́ отпусти́л! — ¡que yo te deje ya marchar solo!••не то чтоб (+ неопр.) — en vez de (+ inf.)
См. также в других словарях:
Subj. — Subj., Abkürzung für Subject … Pierer's Universal-Lexikon
subj — abbrev. 1. subject 2. subjective 3. subjunctive * * * … Universalium
subj — abbrev. 1. subject 2. subjective 3. subjunctive … English World dictionary
subj. — 1. subject. 2. subjective. 3. subjectively. 4. subjunctive. * * * abbrev 1. Subject 2. Subjective 3. Subjunctive * * * subj., 1. subject. 2. subjective … Useful english dictionary
SUBJ — subject … Military dictionary
subj — abbreviation subject … New Collegiate Dictionary
subj. — 1. subject. 2. subjective. 3. subjectively. 4. subjunctive. * * * … Universalium
SUBJ — Subject (Governmental » FBI Files) … Abbreviations dictionary
subj — ► abreviatura subjuntivo … Enciclopedia Universal
SUBJ — Subject NASA … Acronyms
SUBJ — Subject ( > NASA Acronym List ) … Acronyms von A bis Z