-
1 simplificación del trabajo
• work short time• work simplification• work sitesDiccionario Técnico Español-Inglés > simplificación del trabajo
-
2 holgazán
• bum• dawdler• do nothing• gold valuation• goldbrick speculation• idle fellow• idler• lay waste• layaway• laziness• lazy evaluation• loafer• NE• Neanderthal• slothful• slouch• sluggard• troy weight• truce• vagrant• wasting property• watch• work shift• work simplification -
3 perezoso
• laziness• lazy• lazy evaluation• lazybones• leaden• leaden-hearted• loafer• slothful• slouch• sluggard• sluggish• work shift• work simplification -
4 picar la piedra
• cut stone• work simplification• work stoppage -
5 trabajo administrativo de apoyo
(n.) = clerical workEx. These companies should seek cost reduction through simplification of clerical work.* * *(n.) = clerical workEx: These companies should seek cost reduction through simplification of clerical work.
Spanish-English dictionary > trabajo administrativo de apoyo
-
6 degradar
v.1 to degrade, to debase (moralmente).Sus amigos degradaron a Ricardo His friends degraded Richard.Ricardo degradó la leche por dinero Richard downgraded the milk for money.El general degradó al soldado vago The general degraded the lazy soldier.2 to demote.* * *1 to degrade, debase2 MILITAR to demote1 to demean oneself, degrade oneself* * *1. VT1) (=deteriorar) [+ salud] to cause to deteriorate; [+ litoral] to spoil; [+ calidad] to lower, make worse2) (Mil) to demote, downgrade3) (Inform) [+ datos] to corrupt4) (Geol) [+ suelo] to impoverish2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) to demoteb) ( envilecer) to degradec) ( empeorar) <calidad/valor> to diminish2) (Art) to gradate2.degradarse v prona) persona ( humillarse) to demean oneself, degrade oneselfb) (Quím) compuesto to decompose, degrade* * *= cheapen, debase, downgrade [down-grade], degrade, demean, demote, abase.Ex. Simplification is cheapening the process.Ex. As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.Ex. While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex. Supervisors may have to take such action as demoting or terminating an employee.Ex. Fairy tales not abased by the 'culture industry' might save us from our present state of barbarism resulting from a capitalism run wild.----* degradarse = degrade.* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) to demoteb) ( envilecer) to degradec) ( empeorar) <calidad/valor> to diminish2) (Art) to gradate2.degradarse v prona) persona ( humillarse) to demean oneself, degrade oneselfb) (Quím) compuesto to decompose, degrade* * *= cheapen, debase, downgrade [down-grade], degrade, demean, demote, abase.Ex: Simplification is cheapening the process.
Ex: As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.Ex: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex: Supervisors may have to take such action as demoting or terminating an employee.Ex: Fairy tales not abased by the 'culture industry' might save us from our present state of barbarism resulting from a capitalism run wild.* degradarse = degrade.* * *degradar [A1 ]vtA1 ( Mil) to demote2 (envilecer) to degradeestas prácticas degradan al ser humano these practices are degrading to human beings3 (empeorar) ‹calidad/valor› to diminishel suelo está excesivamente degradado the soil is too impoverished4 ( Quím) ‹compuesto› to degradeB ( Art) to gradate1 «persona» (humillarse) to demean oneself, degrade oneself, humiliate oneself2 ( Quím) «compuesto» to decompose, degrade* * *
degradar ( conjugate degradar) verbo transitivoa) (Mil) to demote
degradarse verbo pronominal [ persona] to demean oneself, degrade oneself
degradar verbo transitivo
1 to degrade: esos actos de barbarie le degradan, he had degraded himself by committing such barbaric acts
2 (en una jerarquía) to demote
' degradar' also found in these entries:
Spanish:
denigrar
English:
debase
- degrade
- rank
- cheapen
- demean
- demote
* * *♦ vt1. [moralmente] to degrade, to debase;el alcohol la ha degradado she's been ruined by drink2. [físicamente] [medio ambiente, naturaleza] to degrade;[calidad, servicio, producto] to cause to deteriorate;la contaminación degrada el medio ambiente pollution degrades the environment3. [de mando militar, cargo] to demote, to downgrade* * *v/t1 degrade2 MIL demote3 PINT gradate* * *degradar vt1) : to degrade, to debase2) : to demote -
7 excesivo
adj.1 excessive, beyond measure, unconscionable, immoderate.2 hypernomic.* * *► adjetivo1 excessive* * *(f. - excesiva)adj.* * *ADJ excessive* * *adjetivo excessivellevaba un peso excesivo — it was overloaded o overweight
* * *= excessive, overwide [over-wide], overkill, unreasonable, inordinate, extortionate, unconscionable, overabundant, bloated, over-the-top, outrageous, excess.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.Ex. Full USMARC is overkill for many library operations.Ex. However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex. Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.Ex. This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.Ex. Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.Ex. He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.Ex. They are are notorious for their inefficiency, conservatism, bloated bureaucracy, and obsoleteness.Ex. It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.Ex. The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.----* capacidad excesiva = overcapacity [over-capacity].* carga excesiva = overload.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* dependencia excesiva = over reliance [over-reliance].* de un modo excesivo = extortionately.* énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].* estimulación excesiva = overstimulation.* estímulo excesivo = overstimulation.* precio excesivo = steep price.* simplificación excesiva = oversimplification [over-simplification].* uso excesivo = prodigality.* * *adjetivo excessivellevaba un peso excesivo — it was overloaded o overweight
* * *= excessive, overwide [over-wide], overkill, unreasonable, inordinate, extortionate, unconscionable, overabundant, bloated, over-the-top, outrageous, excess.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
Ex: Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.Ex: Full USMARC is overkill for many library operations.Ex: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex: Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.Ex: This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.Ex: Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.Ex: He contends, however, that the seemingly formless, overabundant, inchoate texture of the novel might also suggest a valid mode for the novelization of slavery.Ex: They are are notorious for their inefficiency, conservatism, bloated bureaucracy, and obsoleteness.Ex: It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.Ex: The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.* capacidad excesiva = overcapacity [over-capacity].* carga excesiva = overload.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* dependencia excesiva = over reliance [over-reliance].* de un modo excesivo = extortionately.* énfasis excesivo = overemphasis [over-emphasis].* estimulación excesiva = overstimulation.* estímulo excesivo = overstimulation.* precio excesivo = steep price.* simplificación excesiva = oversimplification [over-simplification].* uso excesivo = prodigality.* * *excesivo -vaexcessive30 euros me parece excesivo 30 euros seems excessive to meel camión llevaba un peso excesivo the truck was overloaded o overweightel celo excesivo con que protege a sus hijos her over-protective attitude toward(s) her childrenno mostró excesivo entusiasmo por el proyecto he wasn't overly enthusiastic o he didn't show a great deal of enthusiasm about the project* * *
excesivo adjetivo
excessive
excesivo,-a adjetivo excessive
' excesivo' also found in these entries:
Spanish:
brutal
- derroche
- etílica
- etílico
- excesiva
- faraónica
- faraónico
- fuerte
- tremenda
- tremendo
- abuso
- exagerado
English:
excessive
- exorbitant
- extravagant
- fulsome
- hard
- immoderate
- inflated
- punitive
- steep
- undue
- unreasonable
- extortionate
- inordinate
- loosely
* * *excesivo, -a adjexcessive;se pagan precios excesivos people pay inflated prices, Br people pay over the odds;protegen al niño de un modo excesivo they are overprotective of the boy;no tuvo excesiva suerte en semifinales she didn't do too well in the semifinals* * *adj excessive* * *excesivo, -va adj: excessive♦ excesivamente adv* * *excesivo adj excessive -
8 insulto
m.insult.insultos verbal abusepres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: insultar.* * *1 insult* * *noun m.* * *SM1) (=ofensa) insult ( para to)2) Méx * (=indigestión) bellyache *, stomachache* * *masculino insult* * *= insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.Ex. Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.Ex. I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.----* insulto de género = sexual insult.* insulto machista = sexual insult.* insultos = name-calling.* insulto sexista = sexual insult.* insulto sexual = sexual insult.* insultos y amenazas racistas = hate speech.* ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.* tolerar insultos = tolerate + abuse.* * *masculino insult* * *= insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.Ex: Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.
Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex: To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.Ex: I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.* insulto de género = sexual insult.* insulto machista = sexual insult.* insultos = name-calling.* insulto sexista = sexual insult.* insulto sexual = sexual insult.* insultos y amenazas racistas = hate speech.* ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.* tolerar insultos = tolerate + abuse.* * *insult* * *
Del verbo insultar: ( conjugate insultar)
insulto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
insultó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
insultar
insulto
insultar ( conjugate insultar) verbo transitivo
insulto sustantivo masculino
insult
insultar verbo transitivo to insult
insulto sustantivo masculino insult
' insulto' also found in these entries:
Spanish:
inri
- lanzar
- ofensa
- reparación
- torpe
- gratuito
- guacho
- largar
- maricón
- subnormal
- vengar
English:
abuse
- gratuitous
- insult
- intentional
- offence
- taunt
* * *insulto nminsult;proferir insultos to hurl insults;sus declaraciones son un insulto a la inteligencia his statements are an insult to people's intelligence* * *m insult* * *insulto nm: insult* * *insulto n insult -
9 opuesto a
= versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds withEx. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.Ex. Moreover, many soon found themselves ill at ease in a milieu so radically at odds with the traditional work ethic.* * *= versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds withEx: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
Ex: In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.Ex: Moreover, many soon found themselves ill at ease in a milieu so radically at odds with the traditional work ethic. -
10 contra1
= against, versus (vs - abreviatura), anti.Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.----* acción contra el fuego = fire response.* a favor y en contra = pro and con.* argumento en contra = counter-argument [counterargument].* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* carrera contra el tiempo = race against time, race against the clock.* carrera contra reloj = race against time, race against the clock.* contra el cáncer = anticancer.* contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.* contra el reumatismo = anti-rheumatism.* contra el viento = upwind.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* contra la ansiedad = anti-anxiety.* contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall, against a/the wall.* contra las cuerdas = against the ropes.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* contra los dioses = against (all/the) odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* contra una pared = against a/the wall.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar en contra de = be against.* hablar en contra de = speak against.* hacer objeciones contra = urge against.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, be contrary to, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, run up against, turn against, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra del reloj = race against + the clock.* ir en contra del tiempo = race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* luchar contra corriente = labour + against the grain.* luchar contra un fuego = fight + fire.* militar contra = militate against.* no predisponer a Alguien en contra = stay on + the right side of, keep on + the right side of.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* ponerse en contra de = turn against.* por contra = in contrast.* predispuesto en contra de = disposed against.* probabilidades en contra de = odds against.* pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.* pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.* pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* utilizar en contra = set against.* viento en contra = headwind.* volverse en contra de = turn against. -
11 contra
adv.athwart.prep.1 against.un jarabe contra la tos a cough syrupen contra againstestar en contra de algo, estar contra algo to be opposed to somethingeso va contra el reglamento that's against regulations2 versus.f.opposing view, con.* * *1 against2 for3 (enfrente) facing, opposite1 familiar drawback, snag1 gosh!, good grief!\en contra againsten contra de lo que... contrary to...llevar la contra a alguien to contradict somebody, disagree with somebodyopinar en contra to disagree* * *prep.* * *SF* * *I1)a) (indicando posición, dirección) againstlo puso contra la pared/la ventana — he put it against the wall/by the window
b) ( con sentido de oposición) againstuna vacuna contra la gripe — a flu o an anti-flu vaccine
c) (en locs)un gol en contra — (RPl) an own goal
en contra de — ( opuesto a) against; ( contrariamente a) contrary to
2)a) (Fin)b) (Com) ( a cambio de)II1) (esp AmL fam) ( dificultad) snagllevar la contra — contrario I 3)
2) (Col) ( antídoto) antidote3) (Pol, Hist)a) ( grupo)IIIla contra — the Contras (pl)
* * *I1)a) (indicando posición, dirección) againstlo puso contra la pared/la ventana — he put it against the wall/by the window
b) ( con sentido de oposición) againstuna vacuna contra la gripe — a flu o an anti-flu vaccine
c) (en locs)un gol en contra — (RPl) an own goal
en contra de — ( opuesto a) against; ( contrariamente a) contrary to
2)a) (Fin)b) (Com) ( a cambio de)II1) (esp AmL fam) ( dificultad) snagllevar la contra — contrario I 3)
2) (Col) ( antídoto) antidote3) (Pol, Hist)a) ( grupo)IIIla contra — the Contras (pl)
* * *contra1= against, versus (vs - abreviatura), anti.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex: States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.* acción contra el fuego = fire response.* a favor y en contra = pro and con.* argumento en contra = counter-argument [counterargument].* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* carrera contra el tiempo = race against time, race against the clock.* carrera contra reloj = race against time, race against the clock.* contra el cáncer = anticancer.* contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.* contra el reumatismo = anti-rheumatism.* contra el viento = upwind.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* contra la ansiedad = anti-anxiety.* contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall, against a/the wall.* contra las cuerdas = against the ropes.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* contra los dioses = against (all/the) odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* contra una pared = against a/the wall.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar en contra de = be against.* hablar en contra de = speak against.* hacer objeciones contra = urge against.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, be contrary to, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, run up against, turn against, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra del reloj = race against + the clock.* ir en contra del tiempo = race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* luchar contra corriente = labour + against the grain.* luchar contra un fuego = fight + fire.* militar contra = militate against.* no predisponer a Alguien en contra = stay on + the right side of, keep on + the right side of.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* ponerse en contra de = turn against.* por contra = in contrast.* predispuesto en contra de = disposed against.* probabilidades en contra de = odds against.* pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.* pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.* pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* utilizar en contra = set against.* viento en contra = headwind.* volverse en contra de = turn against.* * *A1 (indicando posición, dirección) againstlo estrellaron contra la puerta they threw him against the doornos estrellamos contra un árbol we crashed into a treenadar contra la corriente to swim against the currentpuso el escritorio contra la ventana he put the desk under o by o in front of o next to the window2 (con sentido de oposición) againstdos contra uno two against onela lucha contra la tiranía/la ignorancia the struggle against tyranny/ignoranceuna vacuna contra la gripe a flu o an anti-flu vaccineuna política contra la discriminación racial a policy to combat racial discriminationcontra lo que opinan todos contrary to what everyone thinks3 ( en locs):en contra againstyo estoy en contra I'm against it40 votos a favor y 23 en contra 40 votes for and 23 againstun gol en contra ( RPl); an own goalen contra de: está en contra de mis principios it's against my principlesen contra nuestra or de nosotros against usse pronunciaron en contra de estas medidas they announced that they were opposed to these measuresB1 ( Fin):un cheque girado contra el Banco de Pando a check drawn on the Banco de Pando2 ( Com)(a cambio de): contra presentación/entrega de este vale on presentation/surrender of this voucherenvíos contra reembolso parcels sent cash on deliveryllevarle la contra a algn: a ella no le gusta que le lleven la contra she doesn't like to be contradictedsiempre tiene que llevarme la contra she always has to disagreelo hace sólo por llevar la contra he does it just to be difficultB ( Col) (antídoto) antidote12* * *
contra preposición
against;
nos estrellamos contra un árbol we crashed into a tree;
dos contra uno two against one;
yo estoy en contra I'm against it;
40 votos en contra 40 votes against;
en contra de ( opuesto a) against;
( contrariamente a) contrary to
■ sustantivo femenino
◊ llevarle la contra a algn to contradict sb
c) (Pol, Hist) ( grupo):
■ sustantivo masculino y femenino ( individuo) Contra rebel
■ sustantivo masculino See Also→◊ pro
contra
I preposición
1 (oposición) against
estar en contra de algo, to be against sthg
nadie dijo nada en contra, no one disagreed
2 (apoyado en) against
3 (cuando indica colisión física) into
II f Pol (grupo contrarrevolucionario) contra
♦ Locuciones: los pros y los contras, the pros and cons
' contra' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- animosidad
- apelar
- atentar
- atentado
- azuzar
- blasfemar
- bloque
- cabeza
- cargar
- chocar
- combatir
- conjurarse
- corriente
- cuerda
- darse
- declararse
- defender
- derecha
- despotricar
- efectiva
- efectivo
- eficaz
- embestir
- empotrar
- enfrente
- envío
- estampar
- estamparse
- estrellar
- estrellarse
- exaltada
- exaltado
- impacto
- imponer
- indisponer
- injuria
- inoculación
- interponer
- juventud
- legal
- manifestarse
- mutar
- mutarse
- oponerse
- oposición
- pared
- predisponer
- preservar
- prevenir
English:
accusation
- against
- agitate
- aid
- antihistamine
- antipollution
- argue
- argument
- attack
- attempt
- avoid
- back
- barge into
- belief
- bias
- biased
- blast
- blitz
- bump
- bump into
- campaign
- cannon
- career
- cash
- charge
- charity
- claim
- clamp down
- clash
- clock
- clutch
- combat
- come out
- con
- contra
- contrary
- counter
- crack
- crack down
- crackdown
- crash
- crime
- decide
- demonstrate
- discriminate
- fight
- find
- for
- foul
- from
* * *♦ nfla Contra the Contras♦ nmfContra (rebel)* * *I prp against;en contra de against;en contra againstII f fig:llevar ohacer la contra a alguien contradict s.o.* * *contra nf2)llevar la contra a : to oppose, to contradictcontra nm: conlos pros y los contras: the pros and conscontra prep: against* * *contra1 n drawbackcontra2 prep1. (en general) against2. (con chocar, etc) into3. (con tirar, etc) at4. (con caerse, etc) on5. (tratamiento) for6. (en deportes) versus
См. также в других словарях:
work simplification — making a task more simple … English contemporary dictionary
Work (physics) — Classical mechanics Newton s Second Law History of classical mechanics … Wikipedia
Welfare benefit simplification — also known as Universal Benefit, Single Benefit, Core Benefit, Single Core Benefit With the general complexity of welfare systems, there are occasional requests for simplification of welfare systems.The general aim is to head towards a simple… … Wikipedia
Office of Tax Simplification — The Office of Tax Simplification is an office of HM Treasury, part of the Government of the United Kingdom.[1] The office was created on 20 July 2010 to identify areas where complexities in the tax system for both businesses and individual… … Wikipedia
Pension simplification — In 2004 the Labour government announced plans to rationalise the British tax system as applied to pension schemes; these changes are referred to as pension simplification. The new single tax regime were adopted on 6th April 2006; this date is… … Wikipedia
Benjamin S. Graham — Benjamin S. Graham, Sr. (1900 1960) was a pioneer in the development and application of scientific management and industrial engineering techniques to office and factory clerical work. He is recognized as the founder of paperwork simplification.… … Wikipedia
Industrial Engineering — (deutsch Arbeitsingenieurwesen) bezeichnet ein Arbeitsgebiet, in dem es um die Gestaltung, Planung und Optimierung von Leistungserstellungsprozessen im weitesten Sinne mit ingenieurwissenschaftlichen Methoden geht. In der Umsetzung handelt… … Deutsch Wikipedia
Lillian Moller Gilbreth — Gilbreth in 1921 Born Lillie Evelyn Moller May 24, 1878(1878 05 24) Oakland, California Died … Wikipedia
Business Process Mapping — refers to activities involved in defining exactly what a business entity does, who is responsible, to what standard a process should be completed and how the success of a business process can be determined. Once this is done, there can be no… … Wikipedia
Flowchart — A flowchart is a schematic representation of an algorithm or a stepwise process, showing the steps as boxes of various kinds, and their order by connecting these with arrows. Flowcharts are used in designing or documenting a process or program.… … Wikipedia
Functional flow block diagram — The Functional Flow Block Diagram (FFBD) is a multi tier, time sequenced, step by step flow diagram of the system’s functional flow. [The first version of this article is completely based on the [http://www.faa.gov/about/office org/headquarters… … Wikipedia