Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(empeorar)

  • 1 empeorar

    v.
    1 to make worse.
    2 to get worse, to deteriorate.
    * * *
    1 to worsen, deteriorate
    1 to make worse
    1 to get worse
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to make worse, worsen
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.
    Ex. This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
    Ex. There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex. There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex. If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex. Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex. Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex. This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    ----
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.

    Ex: This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.

    Ex: There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex: There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex: Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex: Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex: This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex: They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.

    * * *
    empeorar [A1 ]
    vi
    «salud» to deteriorate, get worse; «tiempo/situación» to get worse, worsen
    ■ empeorar
    vt
    to make … worse
    su intervención no ha hecho más que empeorar las cosas his intervention has only made things worse
    * * *

     

    empeorar ( conjugate empeorar) verbo intransitivo [ salud] to deteriorate, get worse;
    [tiempo/situación] to get worse, worsen
    verbo transitivo
    to make … worse
    empeorar
    I verbo intransitivo to get worse: el tiempo empeoró durante la noche, the weather got worse during the night
    II verbo transitivo to make worse: manténte al margen, no empeores las cosas, stick to the sidelines, you'll only make things worse
    ' empeorar' also found in these entries:
    Spanish:
    degradar
    English:
    aggravate
    - decline
    - fail
    - fuel
    - grow
    - turn
    - worse
    - worsen
    - deteriorate
    - go
    - only
    * * *
    vi
    [enfermo, tiempo, conflicto] to get worse, to deteriorate
    vt
    to make worse;
    sólo consiguió empeorar las cosas she only managed to make things worse
    * * *
    I v/t make worse
    II v/i deteriorate, get worse
    * * *
    : to deteriorate, to get worse
    : to make worse
    * * *
    empeorar vb to get worse / to deteriorate

    Spanish-English dictionary > empeorar

  • 2 empeorar

    empeo'rar
    v
    verschlechtern, verschlimmern

    Ha empeorado. — Es ist schlimmer geworden.

    verbo intransitivo
    empeorar
    empeorar [empeo'rar]
    verschlechtern; con tus palabras lo has acabado de empeorar mit deinen Worten hast du es nur noch schlimmer gemacht
    II verbo intransitivo, verbo reflexivo
    empeorarse sich verschlechtern

    Diccionario Español-Alemán > empeorar

  • 3 empeorar

    БИРС > empeorar

  • 4 empeorar

    гл.
    общ. измениться к худшему, ухудшить,

    усложнять (ухудшить), усложнить (ухудшить), ухудшать, ухудшаться

    Испанско-русский универсальный словарь > empeorar

  • 5 empeorar

    1. vt
    уху́дшить; испо́ртить
    2. vi
    уху́дшиться; измени́ться к ху́дшему; испо́ртиться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > empeorar

  • 6 empeorar

    • deteriorate
    • make work
    • make wrong

    Diccionario Técnico Español-Inglés > empeorar

  • 7 empeorar

    • zhoršit
    * * *
    • zhoršit se

    Diccionario español-checo > empeorar

  • 8 empeorar

    v. Med. Sinchiyay.

    Diccionario Quechua-Espanol > empeorar

  • 9 empeorar

    1. tr влошавам; 2. intr влошавам се (и prnl).

    Diccionario español-búlgaro > empeorar

  • 10 empeorar

    1. vt 2. vi
    (тж empeorarse) ухудшаться; становиться хуже

    Universal diccionario español-ruso > empeorar

  • 11 empeorar

    повреждать; наносить ущерб; ухудшать

    El diccionario Español-ruso jurídico > empeorar

  • 12 empeorar

    empitjorar

    Vocabulario Castellano-Catalán > empeorar

  • 13 empeorar la situación

    (v.) = make + things worse
    Ex. But for asthmatics, stress only makes things worse.
    * * *
    (v.) = make + things worse

    Ex: But for asthmatics, stress only makes things worse.

    Spanish-English dictionary > empeorar la situación

  • 14 empeorar las cosas

    (v.) = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex. But for asthmatics, stress only makes things worse.
    Ex. Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.
    Ex. It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex. He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.
    * * *
    (v.) = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound

    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.

    Ex: To add salt to the wound, weaknesses and vulnerabilities in computers have grown over 4 times in the past two years.
    Ex: But for asthmatics, stress only makes things worse.
    Ex: Retailers are just adding salt to injury by rack up the price even more.
    Ex: It seems McDonalds are seeking to add insult to injury by negotiating directly with non-union staff.
    Ex: He even rubbed salt in the wound when he indicated that Obama could turn on that 'Negro dialect' whenever it suited his demagogic purposes.

    Spanish-English dictionary > empeorar las cosas

  • 15 empeorar un conflicto

    (v.) = exacerbate + conflict
    Ex. Australia risks blundering into a human rights mess that will exacerbate the conflict.
    * * *
    (v.) = exacerbate + conflict

    Ex: Australia risks blundering into a human rights mess that will exacerbate the conflict.

    Spanish-English dictionary > empeorar un conflicto

  • 16 empeorar una situación

    (v.) = exacerbate + situation, aggravate + situation
    Ex. The situation has been exacerbated by falling book sales.
    Ex. The incapacity of the industrial sector to gainfully employ the surplus labour from agriculture have aggravated the situation of poverty, unemployment, and landlessness in the countryside.
    * * *
    (v.) = exacerbate + situation, aggravate + situation

    Ex: The situation has been exacerbated by falling book sales.

    Ex: The incapacity of the industrial sector to gainfully employ the surplus labour from agriculture have aggravated the situation of poverty, unemployment, and landlessness in the countryside.

    Spanish-English dictionary > empeorar una situación

  • 17 empeorar la calidad

    Испанско-русский универсальный словарь > empeorar la calidad

  • 18 Empeorar el enfermo

    Yanqhachaña, yanqhakiptaña, maychxaña, mämpichaña, juk'ampichaña, junt'uchjaña. I.: usu maycha apaxatti, puri, &c.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Empeorar el enfermo

  • 19 con tus palabras lo has acabado de empeorar

    con tus palabras lo has acabado de empeorar
    mit deinen Worten hast du es nur noch schlimmer gemacht

    Diccionario Español-Alemán > con tus palabras lo has acabado de empeorar

  • 20 cosas + empeorar

    (n.) = things + get worse, things + get rough
    Ex. This chapter also presents 3 scenarios describing more of the same, how things might get worse, and how things might get better.
    Ex. Because the fact is that even earlier in life Aremis Slake had often escaped into the subway when things got rough above ground.
    * * *
    (n.) = things + get worse, things + get rough

    Ex: This chapter also presents 3 scenarios describing more of the same, how things might get worse, and how things might get better.

    Ex: Because the fact is that even earlier in life Aremis Slake had often escaped into the subway when things got rough above ground.

    Spanish-English dictionary > cosas + empeorar

См. также в других словарях:

  • empeorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empeorar empeorando empeorado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empeoro empeoras empeora empeoramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empeorar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) peor [a otra persona o cosa]: Cállate, con tus palabras estás empeorando la situación. verbo intransitivo 1. Ponerse …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empeorar — tr. Hacer que aquel o aquello que ya era o estaba malo, sea o se ponga peor. U. t. c. intr. y c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • empeorar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal Hacer que una persona o una cosa que estaba mal, se ponga peor: ■ la situación de la empresa ha empeorado; el tiempo se ha empeorado. SINÓNIMO agravar degradar desmejorar recaer ANTÓNIMO aliviar… …   Enciclopedia Universal

  • empeorar — {{#}}{{LM E14666}}{{〓}} {{ConjE14666}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15025}} {{[}}empeorar{{]}} ‹em·pe·o·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pasar o hacer pasar de un estado a otro peor: • Si la economía del país empeora, aumentará el paro. La falta de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empeorar — (v) (Intermedio) deteriorar una cosa o situación que ya está mal Ejemplos: Nuestro comportamiento no hace más que empeorar el problema en lugar de solucionarlo. Su estado de salud ha empeorado de repente y tienen que operarlo. Sinónimos: agravar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • empeorar — v intr (Se conjuga como amar) Hacerse o ponerse algo cada vez peor, especialmente el estado de salud de alguien o la situación general de algo: La situación empeorará en lugar de mejorar , El padecimiento parece empeorar , Estos síntomas empeoran …   Español en México

  • empeorar — transitivo agravar, agudizar, deteriorar, degenerar*, venir a menos. ≠ mejorar. * * * Sinónimos: ■ decaer, recaer, deteriorar, desmejorar, agravar, degenerar Antónimos: ■ mejorar, recupe …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empeorar — tr. Volver peor una cosa. intr. Irse haciendo más grave …   Diccionario Castellano

  • chacrearse — empeorar; perder vigencia; perder eficacia; desanimarse; deteriorarse; empobrecerse; estropearse; arruinarse; cf. echarse a perder, trillarse, chacrear; con la crisis que hay se chacreó el viaje al sur que estábamos proyectando , la música del… …   Diccionario de chileno actual

  • meter el dedo en la llaga — empeorar el dolor; dar con el punto débil; herir o perturbar al tocar tema sensible; cf. cada uno sabe dónde le aprieta el zapato, avivar el fuego, el dedo en la llaga; no metas el dedo en la llaga, puh, Manuel; ¡cómo se te ocurre hablarle a la… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»