-
1 wegrücken
(trennb., -ge-) v/t (hat) und v/i (ist) move away* * *wẹg|rü|ckenvti sep(vi: aux sein) to move away* * *weg|rü·cken▪ [von jdm/etw] \wegrücken to move away [from sb/sth]* * *wegrücken (trennb, -ge-) v/t (hat) und v/i (ist) move away -
2 wegrücken
weg|rü·cken[von jdm/etw] \wegrücken to move away [from sb/sth]etw [von etw] \wegrücken to move sth away [from sth] -
3 wegrücken
-
4 wegrücken
гл.общ. отодвигаться, отодвигать -
5 wegrücken
wég|rücken sw.V. hb tr.V. отмествам, премествам (мебели и др.); sn itr.V.отмествам се. -
6 wegrücken
v otisnuti, odmaknuti (-nem) -
7 wegrücken
-
8 wegrücken
-
9 fortrücken
fortrücken, I) v. intr.abire. discedere (weggehen, s. »abgehen no. I, A, a« die Synon.). – procedere. pergere iter (weitergehen). – mit etwas fortr. oder etwas fortr. lassen, promovere alqd: mit dem Heere fortr., cum exercitu proficisci; castra movere, promovere, proferre (das Lager abbrechen u. weiter marschieren). – II) v. tr.amovere loco (von seiner Stelle wegrücken). – amoliri (mit Mühe od. mit Gewalt wegrücken). – sede suā commovere (von seiner Stelle verrücken). – promovere [929]( vorwärtsrücken, einen Stein im Brettspiel etc.).
-
10 abrücken
(trennb., -ge-)I v/t (hat) move away ( von from); seinen Stuhl vom Tisch abrücken move one’s chair back from the tableII v/i (ist)* * *to march off* * *ạb|rü|cken sep1. vt(= wegschieben) to move awayetw von der Wand abrücken — to move sth away from or out from the wall
2. vi aux sein2) (= abmarschieren) to move out* * *ab|rü·ckenI. vi Hilfsverb: sein▪ von etw/jdm \abrücken to distance oneself from sth/sb, to back off from sth/sb▪ [irgendwohin] \abrücken to march off [to somewhere]4. (wegrücken)▪ [von etw/jdm] \abrücken to move away [or back] [from sth/sb]ein Möbelstück von der Wand \abrücken to push a piece of furniture away from the wall* * *1.transitives Verb (wegschieben) move away2.intransitives Verb; mit sein1) move awayvon jemandem/etwas abrücken — move away from somebody/something
2) (Milit.) move out* * *abrücken (trennb, -ge-)A. v/t (hat) move away (von from);seinen Stuhl vom Tisch abrücken move one’s chair back from the tableB. v/i (ist)2.* * *1.transitives Verb (wegschieben) move away2.intransitives Verb; mit sein1) move awayvon jemandem/etwas abrücken — move away from somebody/something
2) (Milit.) move out* * *v.to move away v. -
11 abrücken
'aprykənv1)von jdm abrücken — apartarse de alguien, alejarse de alguien
2) ( Truppeneinheit) MIL retirarse, marcharseab| rücken2 dig Militär retirarse(wegschieben) correr————————1. [wegrücken]von etw/jm abrücken apartarse de algo/alguien2. (umgangssprachlich) [fortgehen] marcharse -
12 Platz
m -es, Plätze1) место ( часть пространства)Platz finden — найти место, разместитьсяPlatz machen — посторониться, отойти в сторону, дать место (для прохода)Platz gemacht!, Platz da! — посторонись!, дорогу!Platz nehmen — занять место, сестьzwei Plätze auf einem Schiff nehmen — купить два билета на пароходj-m ( für j-n) einen Platz reservieren — забронировать ( оставить за кем-л.) местоdas ist hier nicht am Platz(e), das ist fehl am Platz — здесь это неуместноer ist hier (nicht) am rechten Platz — он здесь (не) на месте, он (не) соответствует своему назначениюgleich auf dem Platz sein — не заставить себя ждатьimmer auf dem Platz sein — всегда быть на месте ( налицо, в чьём-л. распоряжении)auf die Plätze! — спорт. на старт!2) поле боя; позицияeinen festen Platz besetzen — занять укреплённый пунктden Platz raumen — оставить свои позицииauf dem Platz bleiben — пасть на поле боя, быть убитым3) место ( в соревнованиях)den ersten Platz belegen — занять первое местоj-m den ersten Platz einräumen — уступить первенство кому-л.auf einen der ersten Plätze rucken — выйти на одно из первых мест4) место, должностьer füllt seinen Platz gut aus — он хорошо выполняет свои служебные обязанности5) площадь; плацauf eigenem Platz spielen — спорт. играть на своём поле7) рынокauf dem hiesigen Platz — на здешнем рынке; здесь, на месте•• -
13 отставить
1) wegstellen vt, fortstellen vt; wegschieben (непр.) vt, wegrücken vt ( отодвинуть)2) разг. ( отменить) aufheben (непр.) vt, rückgängig machen vtотставить! ( команда) — Kommando zurück! -
14 отставить
отставить 1. wegstellen vt, fortstellen vt; wegschieben* vt, wegrücken vt (отодвинуть) 2. разг. (отменить) aufheben* vt, rückgängig machen vt отставить! (команда) Kommando zurück! -
15 wegreiten, -rennen, -rollen
-
16 rücken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *B. v/i (ist)1. an einen bestimmten Ort: move;dem muss ich mal auf die Bude rücken umg, fig I’ll have to give him a piece of my mind2. (Platz machen) move;ein Stückchen rücken move over;an jemandes Stelle rücken take sb’s place;er ist nicht von der Stelle gerückt he didn’t ( oder wouldn’t) budge;das Ziel ist in weite Ferne gerückt this goal has receded into the distant future; → Blickfeld, greifbar, Leib, Pelle, Pelz* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
17 wegrutschen
weg| rutschen1 dig (ausrutschen) resbalar, patinar -
18 abrücken
ab|rü·ckenvi sein1) ( sich distanzieren)von etw/jdm \abrücken to distance oneself from sth/sb, to back off from sth/sb[irgendwohin] \abrücken to march off [to somewhere];4) ( wegrücken)[von etw/jdm] \abrücken to move away [or back] [from sth/sb]etw [von etw] \abrücken to move sth away [from sth];ein Möbelstück von der Wand \abrücken to push a piece of furniture away from the wall -
19 abrücken
'aprykənv1)von jdm abrücken — s'éloigner de qn, s'écarter de qn
2) (Truppeneinheit) MIL partir, s'éloignerabrückenạb|rücken2 (abmarschieren) se mettre en marche -
20 rücken
'rykənmANAT dos mhinter jds Rücken — en cachette de qn/derrière le dos de qn
jdm den Rücken stärken — épauler qn/soutenir qn
rückenrụ̈ cken ['rc6e631d8y/c6e631d8kən]1 (wegrücken) se pousser; Beispiel: auseinander rücken Personen se pousser; Beispiel: nach links/zur Seite rücken se pousser à gauche/de côté2 (bildlich: gelangen) Beispiel: in den Mittelpunkt rücken devenir le point de mire; Beispiel: an jemandes Stelle Akkusativ rücken prendre la place de quelqu'un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wegrücken — Wégrücken, verb. regul. 1. Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, von einem Orte rücken, d.i. langsam ziehen. Die Armee ist von der Ebene weggerücket. 2. Activum, von seinem Orte rücken. Den Tisch wegrücken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wegrücken — wegrücken:⇨abrücken(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
wegrücken — wẹg||rü|cken 〈V.〉 I 〈V. intr.; ist〉 ausweichend zur Seite rücken ● sie ist ein Stück von ihm weggerückt II 〈V. tr.; hat〉 etwas wegrücken fortschieben, an die Seite rücken ● einen Schrank wegrücken * * * wẹg|rü|cken <sw. V.>: 1.… … Universal-Lexikon
wegrücken — fottröcke … Kölsch Dialekt Lexikon
fortrücken — fọrt|rü|cken <sw. V.>: 1. <hat> von einer Stelle an eine andere rücken, wegrücken: den Schrank f. 2. <ist> sich durch eine rückende Bewegung entfernen, wegrücken: er rückte ein wenig vom Fenster fort. * * * fọrt|rü|cken <sw … Universal-Lexikon
abrücken — 1. abschieben, beiseiteschieben, entfernen, fortrücken, fortschieben, rücken, schieben, wegrücken, wegschieben. 2. sich ein kleines Stück entfernen, fortrücken, wegrücken; (ugs.): wegrutschen. 3. abgehen, sich abgrenzen, sich abkehren, ablassen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
wegrutschen — wẹg||rut|schen 〈V. intr.; ist〉 1. sich (unbeabsichtigt) rutschend fortbewegen, ausgleiten, ausrutschen 2. zur Seite rutschen, wegrücken ● der Wagen ist in der Kurve weggerutscht; sie wollte von ihm wegrutschen * * * wẹg|rut|schen <sw. V.;… … Universal-Lexikon
zoomen — hochziehen (Bildbearbeitung) (umgangssprachlich); heranholen; vergrößern * * * zoo|men 〈[zu: ] V. intr.; hat; Fot.〉 mit einem Zoomobjektiv den Betrachtungspunkt dichter heranholen od. weiter entfernen [<engl. zoom] * * * zoo|men [ zu:mən ]… … Universal-Lexikon
fortbewegen — beiseiteschieben, entfernen, von der Stelle bewegen/bringen/entfernen/rücken, wegbewegen, wegrücken, wegschieben, zur Seite rücken/schieben; (ugs.): wegrutschen. sich fortbewegen fahren, gehen, laufen, vorankommen, sich vorwärtsbewegen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
wegschieben — beiseiteschieben, fortbewegen, fortschieben, umstellen, verrücken, verschieben, versetzen, von der Stelle bewegen/bringen/entfernen/rücken, wälzen, wegrücken, zur Seite bewegen. * * * wegschieben:1.⇨abrücken(1)–2.⇨verdrängen(1) wegschieben… … Das Wörterbuch der Synonyme
Antigorit — Serpentingruppe Chemische Formel (Mg,Fe,Ni)3Si2O5(OH)4 Mineralklasse Schichtsilicate, Kaolinit Serpentin Gruppe VIII/H.27 (nach Strunz) … Deutsch Wikipedia