-
1 vorne
-
2 naprzód
3) wielki krok \naprzód ein großer Schritt nach vornewybiegać \naprzód voraussehen -
3 przód
włożyć coś tył na \przód etw umgekehrt anziehen2) ( przestrzeń)[iść] do przodu nach vorne [gehen]na przedzie an der Spitze, vorn[krok] w \przód [ein Schritt] nach vorne [ lub vorwärts][iść] z przodu vorne [gehen]puścić kogoś przodem jdm Vorfahrt geben -
4 kupa
siedzieć na kupie fam. zusammengedrängt sitzen;trzymać się kupy fam. zusammenhalten, beieinander bleiben;to nie trzyma się kupy fam. das stimmt hinten und vorne nicht -
5 przód
z przodu vorne;usiądź przodem do mnie! setzt dich mit dem Gesicht zu mir!;iść przodem vorgehen;włożyć pf tył na przód verkehrt herum anziehen -
6 kangurka
kangurka [kaŋgurka] f -
7 kupa
kupa [kupa] f2) (pot: mnóstwo)\kupa forsy ein Haufen Geld ( fam)zebrać myśli do kupy die Gedanken zusammennehmenzebrać do kupy zdarzenia z ostatnich dni die Geschehnisse der letzten Tage ordnenmieszkać na kupie w jednym pokoju zusammengedrängt in einem Zimmer wohnentrzymać w kupie beieinander halten -
8 przed
przed [pʃɛt]I. prep +instr1) ( miejsce) vor +dat\przed domem vor dem Haus2) ( hierarchia) vor +datmieć pierwszeństwo \przed innymi Priorität haben vor anderen3) ( czas) vor +dat\przed obiadem vor dem Mittagessen\przed czasem vorzeitig\przed wieloma laty vor vielen Jahren\przed upływem roku vor Jahresablauf, innerhalb eines Jahres4) ( ochrona)osłona \przed zimnem Kälteschutz mzabezpieczenie \przed chorobą Krankheitsvorsorge fuciekać \przed czymś vor etw +dat fliehen [ lub weglaufen]chronić się \przed czymś sich +akk vor etw +dat schützen5) ( wobec) vor +datstanąć \przed sądem vor Gericht stehendrżeć \przed kimś vor jdm zitternukrywać coś \przed kimś etw vor jdm verbergenwyjść \przed dom vors Haus gehenpatrzeć \przed siebie nach vorne schauen -
9 biegen
bie gen ['bi:gən] <bog, gebogen>das Recht \biegen naginać [ perf nagiąć] prawonach rechts/links \biegen skręcić w prawo/lewozu schnell um die Kurve \biegen Fahrer, Fahrzeug: wjechać za szybko w zakręt1) ( sich bücken)sich nach vorne/rechts \biegen pochylić się do przodu/w prawo2) ( sich verziehen)sich \biegen Baum: ugiąć się; Kerze, Metallstab, Regalbrett: wygiąć się -
10 drängeln
drängeln ['drɛŋəln]bitte nicht \drängeln! proszę się nie pchać!II. vt1) ( vorwärts schieben)jdn \drängeln popchnąć kogośdas Drängeln przepychanka fjdn um etw \drängeln nudzić kogoś o cośsich [an der Kasse] \drängeln tłoczyć się [przy kasie] -
11 drücken
drücken ['drʏkən]I. vt2) ( pressen)jdn an sich ( akk) \drücken przytulić kogoś do siebiejdm einen Kuss auf die Stirn \drücken ucałować kogoś w czoło3) ( schieben)etw nach vorne \drücken posunąć coś do przoduden Hut in die Stirn \drücken nasunąć kapelusz na czoło6) (be\drücken) Sorgen, Schulden: przygniatać7) (fam: Rauschgift spritzen)II. viim Magen \drücken Essen: ciążyć na żołądku2) ( pressen)auf einen Knopf \drücken nacisnąć guzik[bitte] \drücken! [proszę] nacisnąć!3) ( bedrückend sein) Verantwortung: ciążyćIII. vr1) ( sich quetschen)sich an die Wand \drücken przywrzeć do ściany; ( schutzsuchend)sich in eine Ecke \drücken wcisnąć się w kąt2) (fam: sich entziehen)sich \drücken wykręcić się ( pot)sich vor einem Problem \drücken uciekać od problemu -
12 ganz
ganz [ganʦ̑]I. adjdie \ganze Nachbarschaft całe sąsiedztwo ntdie \ganzen Leute wszyscy ludzie Pldie \ganze Wahrheit cała [o całkowita] prawda f\ganz Posen cały Poznań ( fam)dieses \ganze Gerede całe to gadanie ( fam)etw wieder \ganz machen naprawić cośeine \ganze Note cała ocenaden \ganzen Tag [über] [przez] cały dzień3) (fam: nur)\ganze zehn Euro spenden ofiarować tylko dziesięć euro4) (fam: ziemlich viel)eine \ganze Menge Geld kupa pieniędzy ( pot)\ganzer Mann prawdziwy mężczyzna m\ganz der Vater wykapany ojciecII. adv1) ( sehr, überaus, völlig) kalt, hoch, fürchterlich bardzo; schön, überrascht całkiem; begeistert nad wyraz; allein, egal, ruhig zupełnie, całkiem\ganz gleich, was passiert wszystko jedno, co się zdarzy\ganz recht! słusznie!2) (fam: ziemlich) wcale, dośćein \ganz gutes Gehalt dosyć dobra pensja5) \ganz und gar kompletnie, zupełnie\ganz und gar nicht wcale nie -
13 gebeugt
-
14 hervortreten
hervor|treten1) ( nach vorne treten)[hinter etw ( dat) ] \hervortreten wyjść [zza czegoś]aus dem Dunkel \hervortreten wyjść z ciemności3) ( deutlich werden)[klar] \hervortreten Ähnlichkeit, Unterschied: zaznaczać się [wyraźnie]4) ( in Erscheinung treten)als Maler/Komponist \hervortreten dać się poznać jako malarz/kompozytor -
15 hinausgehen
hinaus|gehen2) ( abgeschickt werden)3) ( gerichtet sein)4) ( überschreiten)über seine Befugnisse \hinausgehen przekroczyć swoje uprawnieniawo geht es hinaus? gdzie jest wyjście?es geht nur [da] vorne hinaus wyjść można tylko [tam] z przodu
См. также в других словарях:
vorne — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • vor Bsp.: • Es gibt vorne einen Stellplatz … Deutsch Wörterbuch
Vorne — Vorne, nach der See od. der Mündung des Flusses zu … Pierer's Universal-Lexikon
Vorne — Vorne, S. Vorn … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vorne — southern ME. var. fern a.; obs. Sc. f. worn pa. pple … Useful english dictionary
vorne — vorn; voraus * * * vor|ne [ fɔrnə], vorn [fɔrn] <Adverb>: 1. (von einem bestimmten Punkt, einer bestimmten Stelle aus betrachtet) auf der nahe gelegenen, der zugewandten Seite, im nahe gelegenen Teil /Ggs. hinten/: der Schrank steht gleich… … Universal-Lexikon
Vornė — Sp Vòrnė Ap Voorne L s. V. Fryzų ss., Nyderlandai … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Vornė — Sp Vòrnė Ap Voorne L s. V. Fryzų ss., Nyderlandai, Olandija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Vornė — Sp Vòrnė Ap Voorne L s. V. Fryzų ss., Olandija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
vorne — vorn, auch: vorne: Das Adverb mhd. vorn‹e› »vorn, vorher«, ahd. forna »vorn« ist eine nur dt. Bildung zu dem unter ↑ vor behandelten Wort, das es als Raumadverb ersetzt hat … Das Herkunftswörterbuch
Vorne ist verdammt weit weg — Filmdaten Deutscher Titel Vorne ist verdammt weit weg Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Vorne — nf détour, contour Centre de la France … Glossaire des noms topographiques en France