-
1 wobec
+gen1) ( w stosunku do) gegenüber +datbyć krytycznym \wobec kogoś jdm gegenüber kritisch sein2) ( z powodu) wegen +gen\wobec tego... angesichts dessen..., unter diesen Umständen...\wobec konieczności/zagrożenia angesichts der Notwendigkeit/der Bedrohung3) ( w porównaniu) angesichts +gen, gegenüber +datdostępne środki są niewielkie \wobec olbrzymich potrzeb die vorhandenen Mittel sind nicht ausreichend angesichts des großen Bedarfsoświadczenie \wobec dziennikarzy eine Erklärung in Anwesenheit [ lub im Beisein] von Journalisten5) wszem i \wobec ( pot) allerseits, allen zusammen -
2 wobec
wobec präp (G) (względem) gegenüber (D); (z powodu) angesichts, wegen (G); (w porównaniu) gegenüber (D); (w obecności) vor (D);wobec niej był miły ihr gegenüber war er nett;wobec zagrożenia angesichts der Gefahr;wobec tego, że … in Anbetracht dessen, dass …, angesichts dessen, dass …;wobec czego infolgedessen -
3 zamiar
zamiar m (-u; -y) Absicht f, Vorhaben n;mieć zamiar (+ inf) beabsichtigen, die Absicht haben (zu + inf);mieć właśnie zamiar (+ inf) im Begriff sein (zu + inf);nosić się z zamiarem die Absicht haben, vorhaben;mieć dobre zamiary (wobec k-o) jemandem gegenüber gute Absichten haben, es gut mit jemandem meinen;mieć złe zamiary (wobec k-o) jemandem gegenüber böse Absichten haben, gegen jemanden etwas im Schilde führen -
4 machtlos
-
5 vormachen
-
6 bezsilny
-
7 dług
dług m (-u; -i) Schulden f/pl;dług publiczny EKON Staatsschuld f;siedzieć w długach in Schulden stecken;wpaść w długi sich in Schulden stürzen;mieć dług wdzięczności ( wobec G) in jemandes Schuld stehen -
8 niesprawiedliwy
-
9 niewymagający
niewymagający: być niewymagającym wobec k-o an jemanden keine hohen Ansprüche stellen, jemanden nicht besonders fordern -
10 równość
równość wobec prawa Gleichheit f vor dem Gesetz; -
11 stawać
stawać (-ję) < stanąć> (-nę, -ń!) sich stellen; (zatrzymać się) stehen bleiben; pociąg, autobus anhalten; produkcja stillstehen; budynek gebaut werden, errichtet werden; (nadepnąć) treten (na A auf A);stań tutaj! stell dich hierher!;stawać na palcach sich auf die Zehenspitzen stellen;stawać w rozkroku sich breitbeinig stellen;stawać przed sądem vor Gericht erscheinen;stawać na przeszkodzie fig im Wege stehen;stawać na głowie fig alle Hebel in Bewegung setzen;stawać okoniem sich sträuben -
12 uprzejmy
proszę uprzejmie! bitte sehr;dziękuję uprzejmie! danke sehr;bądź tak uprzejmy i … sei so nett und …;czy byłby pan uprzejmy przypomnieć mi jutro o tym? würden Sie mich bitte morgen daran erinnern?;była uprzejma na mnie zaczekać sie war so nett, auf mich zu warten -
13 wdzięczność
mieć dług wdzięczności wobec k-o jemandem zu Dank verpflichtet sein -
14 wymagający
wymagający opieki pflegebedürftig -
15 zawinić
zawinić wobec k-o jemandem ein großes Unrecht antun;w czym on ci zawinił? was hat er dir getan? -
16 agresywny
-
17 bezradność
bezradność [bɛzradnɔɕʨ̑] fRatlosigkeit f, Hilflosigkeit f\bezradność wobec czegoś Ratlosigkeit gegenüber etw [ lub angesichts einer S. +gen ] -
18 bezradny
jestem \bezradny ich bin ratlos\bezradny wobec kogoś/czegoś ratlos jdm/etw gegenüber -
19 bezsilny
być \bezsilnym wobec czegoś gegen etw machtlos sein -
20 dla
+gen1) ( cel) zu +dat\dla urozmaicenia zur Abwechslung\dla zdrowia für die Gesundheit2) ( przeznaczenie) für +akkten egzemplarz jest \dla ciebie dieses Exemplar ist für dichbyć miłym \dla oka etw fürs Auge sein ( fam), ein hübscher Anblick seinbył to \dla niej ciężki okres das war für sie eine schwierige Phaseprzyjazny \dla ludzi menschenfreundlich
См. также в других словарях:
wobec — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na osoby obecne przy danej czynności; w obecności, przy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udawał wobec gości osobę troskliwą.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wobec — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub innymi wyrazami pełniącymi ich funkcję) w dopełniaczu» a) «oznaczający: w (czyjejś) obecności, przy (kimś)» Przeprosić kogoś wobec świadków. Przemówić wobec tłumu. ◊ Wszem wobec a. wszem wobec i każdemu… … Słownik języka polskiego
wobec powyższego — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co wobec tego: Nie mamy pieniędzy, wobec powyższego likwidujemy firmę. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wobec tego — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} przyłącza zdanie, wyrażające treść, która jest konsekwencją, skutkiem, wynikiem poprzednich treści; zatem, więc : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie zgłosił się w oznaczonym czasie, wobec tego nie pojedzie na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wobec tego, że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza zdanie podrzędne wyrażające przyczynę treści zdania nadrzędnego, ponieważ : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wobec tego, że zmieniły się przepisy, trzeba jeszcze raz składać podanie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
postawa — ż IV, CMs. postawawie; lm D. postawaaw 1. «ułożenie poszczególnych odcinków ciała względem siebie i w stosunku do linii środkowej u człowieka stojącego; właściwa pozycja, budowa ciała; zewnętrzny wygląd czyjejś postaci» Prawidłowa, wadliwa… … Słownik języka polskiego
niewierność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. niewiernośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niedotrzymanie przysięgi małżeńskiej; bycie niewiernym wobec współmałżonka; zdrada małżeńska, wiarołomstwo : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Dariusz Libionka — born in 1963 in Bielsko Biała is a Polish historian focused on the status of Jewish citizens in the Polish Republic, matters of Judaism and the Polish Jewish relations. Libionka is affiliated with the Institute of National Remembrance in Lublin.… … Wikipedia
Józef Feldman — Józef Feldman, war pseudonym Józef Sokołowski, born on 1 August 1899 in Przemyśl, died on 16 June 1946 in Cracow, Pole of Jewish descent, historian, professor of the Jagiellonian University in Cracow and member of the Polish Academy of… … Wikipedia
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny