-
1 przód
z przodu vorne;usiądź przodem do mnie! setzt dich mit dem Gesicht zu mir!;iść przodem vorgehen;włożyć pf tył na przód verkehrt herum anziehen -
2 przód
włożyć coś tył na \przód etw umgekehrt anziehen2) ( przestrzeń)[iść] do przodu nach vorne [gehen]na przedzie an der Spitze, vorn[krok] w \przód [ein Schritt] nach vorne [ lub vorwärts][iść] z przodu vorne [gehen]puścić kogoś przodem jdm Vorfahrt geben -
3 przód
-
4 vorwärts
1) ( nach vorn) naprzód, do przodueinen Salto \vorwärts machen zrobić salto do przodu2) ( weiter)jdn \vorwärts bringen Erfolg: stanowić dla kogoś krok naprzód [o w przód]\vorwärtsblicken patrzeć w przód, nie oglądać się za siebiemit den Bauarbeiten geht es \vorwärts prace budowlane posuwają się (naprzód)es geht \vorwärts polepsza się -
5 czoło
-
6 tył
tył głowy Hinterkopf m;jechać tyłem rückwärts fahren;w tyle hinten;przestawić pf zegarki o godzinę do tyłu die Uhr um eine Stunde zurückstellen;założyć pf sweter tył na przód den Pulli verkehrt herum anziehen;pozostawać w tyle (za I) zurückbleiben (hinter D);tyłem do kierunku jazdy entgegen der Fahrtrichtung;mieć tyły u k-o fam. bei jemandem unten durch sein;być do tyłu z pracą mit der Arbeit im Verzug sein -
7 czoło
stać na czele [czegoś] an der Spitze [von etw] stehenz kimś na czele mit jdm an der Spitze, unter der Führung von jdm3) ( powitanie)czołem! ( pot) servus!, hallo!puknij się w \czoło du hast wohl einen Knall [ lub einen Sprung in der Schüssel] ( fam) du hast wohl einen Vogel ( fam)stawić \czoło komuś/czemuś jdm/etw die Stirn bieten -
8 front
zwrócić się \frontem do kogoś/czegoś jdm/etw das Gesicht zukehren\front atmosferyczny atmosphärische Frontna froncie an der Frontlinia \frontu Frontlinie f\front wyzwolenia Befreiungsfront f4) działać na kilka \frontów in vielen Bereichen gleichzeitig aktiv seinzmienić nagle \front plötzlich seine Meinung ändern -
9 pad
\pad w przód/w bok/na plecy Fall m nach vorn/seitwärts/nach hinten -
10 Bug
Bug [bu:k] <-[e]s, -e> m -
11 Spitze
Spitze ['ʃpɪʦ̑ə] <-, -n> f1) ( spitzes Ende) ostry [o spiczasty] koniec m; eines Messers szpic m; eines Bleistifts koniuszek m; eines Pfeils grot m2) (Schuh\Spitze) czubek m; (Finger\Spitze) koniuszek m, czubek m3) (Berg\Spitze) szczyt m, wierzchołek m; (Baum\Spitze) wierzchołek mdie \Spitze der Gesellschaft śmietanka f towarzyskaan der \Spitze stehen stać na czele[jdm/etw] die \Spitze bieten stawiać [ perf stawić] [komuś/czemuś] czołoetw auf die \Spitze treiben doprowadzać [ perf doprowadzić] coś do ostateczności -
12 vor
vor [fo:ɐ]I. prep + dat\vor ihr/dem Haus przed nią/domem\vor drei Tagen/einer Woche przed trzema dniami/tygodniemdas war schon \vor Jahren to było przed laty\vor jdm ins Ziel kommen docierać [ perf dotrzeć] przed kimś do celu\vor dem Urlaub przed urlopem\vor Angst/Kälte zittern drżeć ze strachu/z zimnaII. prep + akk( räumlich)\vor das Haus gehen wyjść przed dom\vor das Publikum treten występować [ perf wystąpić] przed publicznością\vor sich hin summen mruczeć sobieIII. adv\vor und zurück w przód i w tył -
13 Vorderteil
См. также в других словарях:
przód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. przodu, Mc. przodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest na przedzie czegoś; część początkowa, przednia czegoś; front : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przód domu, samolotu. Przód… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przód — m IV, D. przodu, Ms. przodzie; lm M. przody 1. «przednia część, strona czegoś; miejsce przednie, front, początek; część ciała po stronie twarzy» Przód samochodu, statku. Przód sceny. Przód palta, sukni, bluzki. Być na przodzie, w przodzie… … Słownik języka polskiego
przód — 1. Być do przodu «być pod jakimś względem w korzystnej sytuacji, mieć jakąś przewagę nad innymi»: Mogły mi się przydać nawet luźne spostrzeżenia na temat jego charakteru i przyzwyczajeń. Z takimi informacjami już byłbym trochę do przodu. M.… … Słownik frazeologiczny
tył na przód — {{/stl 13}}{{stl 7}} tak, że tył, tylna strona czegoś jest tam, gdzie powinien być przód, przednia strona; tak, aby tył czegoś znalazł się tam, gdzie normalnie znajduje się przód : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założyć, włożyć bluzkę, czapkę tył na przód.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na przedzie — → przód … Słownik języka polskiego
na przodzie — → przód … Słownik języka polskiego
tył — m IV, D. u, Ms. tyle; lm M. y 1. «część, strona czegoś przeciwległa w stosunku do przodu, frontu, najdalej położona w stosunku do części przedniej danego przedmiotu; u człowieka: część ciała po stronie pleców, u zwierząt: część ciała najdalej… … Słownik języka polskiego
prawy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, prawywi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który znajduje się po stronie przeciwnej względem strony, gdzie jest serce; po stronie ręki, która jest dalej od serca : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyłem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do sposobu poruszania się: w kierunku odwrotnym od tego, w którym zwrócone są twarz i przód ciała u człowieka lub głowa i przód ciała u… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grammaire du polonais — Grammaire polonaise Article principal : Polonais. La gammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Sommaire 1 Morphologie du polonais 1.1 Le nom 1.1.1 Genre et nombre … Wikipédia en Français
Grammaire polonaise — Article principal : Polonais. La grammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Le polonais partage des caractéristiques avec la plupart des autres langues slaves : déclinaisons (sept… … Wikipédia en Français