-
1 przód
z przodu vorne;usiądź przodem do mnie! setzt dich mit dem Gesicht zu mir!;iść przodem vorgehen;włożyć pf tył na przód verkehrt herum anziehen -
2 obracać
I. vt4) ( unicestwiać) zertrümmern\obracać coś w gruzy etw in Schutt und Asche legen ( fig)5) fin\obracać kapitałem/pieniędzmi Kapital/Geld umsetzen6) \obracać coś w żart etw als Scherz hinstellenIII. vr1) ( okręcać się) koło: sich +akk drehen, kreisen2) ( zwracać się) sich +akk umdrehenobrócić się do kogoś przodem sich +akk zu jdm umdrehenobrócić się do kogoś tyłem sich +akk von jdm abwenden\obracać się przeciwko komuś sich +akk gegen jdn wenden3) (pot: przebywać) sich +akk aufhalten, verkehren\obracać się w jakimś towarzystwie in bestimmten Kreisen verkehren -
3 przód
włożyć coś tył na \przód etw umgekehrt anziehen2) ( przestrzeń)[iść] do przodu nach vorne [gehen]na przedzie an der Spitze, vorn[krok] w \przód [ein Schritt] nach vorne [ lub vorwärts][iść] z przodu vorne [gehen]puścić kogoś przodem jdm Vorfahrt geben -
4 puszczać
I. vt3) (pot: pozwalać iść) gehen lassen\puszczać dzieci bez opieki die Kinder ohne Aufsicht lassen\puszczać kogoś przodem jdn vorlassen, jdm Vortritt lassen\puszczać latawca den Drachen steigen lassen11) \puszczać coś z dymem etw in Rauch aufgehen lassen\puszczać farbę Farbe bekennen\puszczać coś w niepamięć etw in Vergessenheit bringennie \puszczać pary z ust den Mund haltenpuścić coś w ruch etw in Gang bringen [ lub setzen]\puszczać coś mimo uszu etw unbeachtet lassen1) ( ustępować pod naciskiem) drzwi: sich +akk öffnen lassenoczko [w pończosze] puszcza eine Masche [im Strumpf] ist gelaufen3) ( dawać się usunąć) plama: sich +akk entfernen lassen4) ( tracić barwę) bluzka: abfärbenIII. vr1) ( przestawać się trzymać)\puszczać się czegoś etw loslassen2) (pot: poruszać się szybko)\puszczać się pędem fortgehen, losrennen -
5 ustawiać
I. vt1) ( umieszczać) aufstellen, hinstellen2) ( rozmieszczać) postieren, platzieren5) (pot: urządzać)być dobrze ustawionym gut gestellt seinII. vr1) ( stawać)\ustawiać się w szeregu sich +akk in einer Reihe aufstellen, in einer Reihe antreten\ustawiać się przodem do czegoś sich +akk mit dem Gesicht zu etw stellen2) (pot: urządzać się)\ustawiać się dobrze w życiu sich +akk im Leben gut einrichten ( fam) -
6 bitte
Herr Ober, \bitte zahlen! kelner, chciałbym zapłacić!\bitte [schön]! proszę [bardzo]!\bitte, gern geschehen! proszę, nie ma za co!\bitte nach Ihnen! proszę przodem!na \bitte! no, proszę!\bitte, wie du willst! proszę, jak sobie życzysz![wie] \bitte? [co] proszę? -
7 Fahrtrichtung
kierunek m jazdyin \Fahrtrichtung przodem do kierunku jazdyentgegen der \Fahrtrichtung tyłem do kierunku jazdy -
8 vorangehen
voran|gehenjdm \vorangehen iść [ perf pójść] przed kimś3) ( zeitlich vor etw liegen)dem Sieg ging ein hartes Training voran zwycięstwo poprzedził ciężki treninges geht voran idzie do przodu -
9 vorausschicken
voraus|schickenvt1) ( losschicken)jdn \vorausschicken posyłać [ perf posłać] kogoś przodemdas Gepäck \vorausschicken wysyłać [ perf wysłać] bagaż wcześniej2) ( sagen)eine Warnung \vorausschicken Redner, Autor: skierować na wstępie ostrzeżenie\vorausschicken, dass... zaznaczyć na wstępie, że... -
10 vorlassen
vor|lassenvt irr1) (fam: Vortritt lassen)jdn \vorlassen przepuszczać [ perf przepuścić] kogoś przodemer wurde zum Präsidenten vorgelassen został dopuszczony do prezydenta -
11 Vortritt
Vortritt m1) jdm den \Vortritt lassen ( zuerst gehen lassen) puszczać [ perf puścić]; kogoś przodem ( zuerst agieren lassen) ustępować [ perf ustąpić] komuś2) (CH) → Vorfahrt
См. также в других словарях:
przodem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} znajdując się na początku czegoś, będąc przed innymi, na czele czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Maszerować przodem. Dzieci biegły przodem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przód — m IV, D. przodu, Ms. przodzie; lm M. przody 1. «przednia część, strona czegoś; miejsce przednie, front, początek; część ciała po stronie twarzy» Przód samochodu, statku. Przód sceny. Przód palta, sukni, bluzki. Być na przodzie, w przodzie… … Słownik języka polskiego
naprzeciw — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kierując się przodem i poruszając się w stronę czegoś, kogoś zbliżającego się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyjechać, wyjść, pobiec naprzeciw. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. przodu, Mc. przodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest na przedzie czegoś; część początkowa, przednia czegoś; front : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przód domu, samolotu. Przód… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
puścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na żywioł {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pozwolić, by coś działo się, rozwijało się dalej w sposób niekontrolowany, spontaniczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Puścić robotę na żywioł. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
twarzą w twarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w odniesieniu do ludzi: blisko i przodem do siebie, mając bezpośrednio przed sobą kogoś odwróconego przodem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotkała się twarzą w twarz z pierwszym mężem. Siedzieć z kimś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ostateczny krach systemu korporacji — Studio album by Kult Released May 4, 1998 Recorded … Wikipedia
półuchem — Słuchać, wysłuchać czegoś półuchem «słuchać nieuważnie, niedokładnie; słuchać jednym uchem»: Aldo z Anną szli przed nami, rejent towarzyszył mnie. Słuchałem półuchem tego, co mi mówił, patrzyłem na młodych idących przodem. J. Iwaszkiewicz, Nowele … Słownik frazeologiczny
awangarda — ż IV, CMs. awangardardzie 1. lm D. awangardaard «grupa ludzi przodujących, torujących nowe drogi w jakiejś dziedzinie» Należeć, wejść do awangardy kulturalnej. Działalność awangardy technicznej, naukowej. Ideologia awangardy ludzi teatru. ◊ Iść,… … Słownik języka polskiego
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
przepadać — I, przepadaćam, przepadaćasz, przepadaćają, przepadaćaj, przepadaćał 1. forma ndk czas. II przepaść (p.) 2. ndk «bardzo kogoś, coś lubić» Przepadać za muzyką, za rozrywkami, za słodyczami. Przepadała za małymi dziećmi. Nie przepadał za grą w… … Słownik języka polskiego