-
1 upon reflection
Общая лексика: по зрелом размышлении -
2 mode conversion upon reflection
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mode conversion upon reflection
-
3 mode conversion upon reflection
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mode conversion upon reflection
-
4 mode conversion upon reflection
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > mode conversion upon reflection
-
5 mode conversion upon reflection
Универсальный англо-русский словарь > mode conversion upon reflection
-
6 reflection
[rıʹflekʃ(ə)n] n1. отражениеthe reflection of light [of heat, of sound] - отражение света [тепла, звука]
a high crime rate is a reflection of an unstable society - высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества
2. 1) отражение, изображениеhis fame is but a pale reflection of that of his father - его слава лишь отблеск славы (его) отца
2) отблеск, отсветit is rather a glimmering reflection than a true and real light - это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
3) точная копияher intonation is a reflection of that of her teacher - её интонация - точная копия интонации её преподавателя
3. размышление, раздумьеlost in reflection - погрузившись в раздумье /в свои мысли/
to do smth. without due /sufficient/ reflection - сделать что-л. не подумав хорошенько
on reflection - подумав; по зрелом размышлении
on reflection you will change your mind - подумав, вы измените своё решение
4. pl мысли; соображения, замечанияa collection of old saws, proverbs and reflections - собрание старинных поговорок, пословиц и изречений
reflections on the pleasure of being idle - шутл. думы о радостях праздности
5. порицание, осуждениеto cast a reflection upon smb. - порицать кого-л.
the book was suppressed as a reflection on the military regime - книга была запрещена за критику военного режима
6. тень, пятноI intended no reflection on your character - я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию
how dare you cast reflections on my motives? - как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы?
7. редк. отгибание8. радужность, переливчатость9. физиол. рефлексия -
7 reflection
rɪˈflekʃən сущ.
1) а) образ, отражение( в зеркале и т. п.) She stared at her reflection in the mirror. ≈ Она уставилась на всое отражение в зеркале. б) отражение;
отблеск, отсвет the reflection of beam of light off a mirror ≈ отражение луча света от зеркальной поверхности ∙ Syn: reflex
1.
2) размышление, обдумывание;
раздумье quiet reflection serious reflection sober reflection on reflection Syn: thought
3) а) критика, осуждение, порицание( on - кого-л., чего-л.) This is no reflection on your qualifications. ≈ Нет, мы не подвергаем сомнению ваши способности. The fact that you are unemployed is no reflection on you. ≈ Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы. Syn: criticism б) тень( on - брошенная на чью-л. репутацию)
4) физиол. рефлексия отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия acoustical ~ акустическое отражение ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав reflection отражение, образ ~ отражение;
отблеск;
отсвет ~ отражение ~ порицание ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав ~ размышление ~ физиол. рефлексия ~ тень, пятно reflexion: reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflection
-
8 cast a reflection upon
Общая лексика: порицать (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > cast a reflection upon
-
9 conversion
1. превращение; переход ( из одного состояния в другое) ; перевод ( из одной системы измерения в другую)2. матем. освобождение от дробей4. конверсия
* * *
конверсия, преобразование; переход
* * *
конверсия, преобразование, трёхмерное геометрическое расхождение
* * *
1) переработка2) химическое превращение, реакция; конверсия•- constant-level conversion
- depth conversion
- hydrocarbon conversion
- hydrocarbon steam conversion
- liquefied petroleum gas conversion
- mode conversion
- mode conversion upon reflection
- once-through conversion
- single-pass conversion
- thermochemical conversion
- time-to-depth conversionАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > conversion
-
10 размышление
муж. reflection, thought;
meditation пять минут на размышления ≈ five minutes for reflection быть погруженным в размышления ≈ to be lost in thought/meditation реакция по размышлении ≈ double-take по зрелом размышлении ≈ upon a fair balance, after long deliberation, on second thoughtsразмышлени|е - с. reflection, meditation;
по зрелом ~и on mature consideration;
погрузиться в ~я be* lost/deep in thought, be* plunged in meditation;
это наводит на ~я that makes one think.Большой англо-русский и русско-английский словарь > размышление
-
11 muse
̈ɪmju:z I сущ. муза the tenth Muse ≈ муза вдохновения II
1. гл.
1) погружаться в размышления (on, upon) ;
задумываться And muse on Nature with a poet's eye. ≈ И думать о природе, как поэт. Syn: think
2) пребывать в задумчивости, удивляться Syn: wonder
2., marvel
2.
3) задумчиво смотреть
2. сущ.;
уст. размышление, медитация Syn: reflection, thought( устаревшее) размышление;
задумчивость - to fall into a * (over smth.) задуматься (над чем-л.) находиться в задумчивости - she sat musing for hours она часами сидела задумавшись (about, on, over, upon) размышлять, задумываться - to * on the future размышлять /задумываться/ о будущем - to * over the memories of the past размышлять о прошлом (книжное) (on, upon) задумчиво смотреть;
созерцать - to * upon a distant scene задумчиво смотреть вдаль( книжное) задумчиво говорить, бормотать в раздумье - "That's queer", he *d "Странно", - пробормотал он задумчиво (редкое) желать выяснить, узнать muse задумчиво смотреть ~ муза ~ уст. размышление;
задумчивость ~ размышлять (on, upon) ;
задумываться -
12 lurid
ˈljuərɪd прил.
1) мертвенно-бледный a lurid paleness sits upon the skin ≈ мертвенная бледность разливается по коже A leaden glare makes the snow and ice more lurid. ≈ Серый свет придает снегу и льду еще более свинцовый оттенок. Syn: wan
1., livid
2) огненный, пылающий The lurid reflection of immense fires hung in the sky. ≈ Пылающее отражение бушующего огня отражалось в небе. The glow of rage was still lurid on Donatello's face. (Hawthorne) ≈ Гнев все еще пылал в глазах Донателло. Syn: glowing
3) а) страшный, зловещий, угрожающий to cast/throw a lurid light on ≈ бросать зловещий, мрачный свет Syn: gruesome, terrible, ominous б) сенсационный Syn: sensational огненный, пылающий - * sky пылающее небо - * sunset огненно-красный закат - the * reflection of fires багровое зарево пожаров грозовой;
мрачный - * thunder-clouds мрачные грозовые тучи - to cast a * light on smth. бросать мрачный /зловещий/ свет на что-л. мертвенно-бледный, свинцового цвета сенсационный - * reports of corruption сенсационные сообщения о коррупции - * novel бульварный роман жуткий, отвратительный - the papers gave the * details of the murder газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях lurid грозовой, мрачный;
to cast a lurid light бросать зловещий, мрачный свет lurid грозовой, мрачный;
to cast a lurid light бросать зловещий, мрачный свет ~ грязновато-коричневый, бурый ~ мертвенно-бледный ~ огненный, пылающий ~ сенсационный ~ трагический, страшный -
13 reflexion
rɪˈflekʃən = reflection отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflexion
-
14 thought
̈ɪθɔ:t сущ.
1) мысль;
мышление;
размышление (about, on) at a thought ≈ при мысли to collect/compose one's thoughts ≈ собраться с мыслями to entertain, harbor, have a thought ≈ вынашивать мысль to harbor thoughts of revenge ≈ вынашивать мысли об отмщении to express, present a thought ≈ выражать мысль to gather, sum up one's thoughts ≈ собраться с мыслями to read smb.'s thoughts ≈ читать чьи-л. мысли to relish a thought ≈ наслаждаться мыслью о чем-л. to take thought ≈ задуматься;
опечалиться evil thought ≈ жестокая мысль fleeting, passing thought ≈ мелькнувшая мысль happy thought ≈ удачная мысль intriguing, refreshing thought ≈ занимательная, интересная мысль sober, sobering thought ≈ здравая мысль ugly thought ≈ ужасная, гадкая мысль upsetting thought ≈ неприятная, печальная мысль (lost) in thought ≈ погруженный в размышления The thought struck me that... ≈ Мне вдруг пришло в голову, что... What are your thoughts on this matter? ≈ Что ты думаешь по этому поводу? My mind boggles at the very thought. ≈ Я боюсь даже думать об этом. in one's thoughts ≈ у кого-л. в мыслях She was always in my thoughts. ≈ Я всегда думаю о ней. That thought has crossed my mind. ≈ Я тоже думал об этом. a train of thought ≈ ход мыслей in thought and deed ≈ словом и делом The thought that we would soon reach home gave us courage. ≈ Нас поддерживала мысль о том, что скоро мы будем дома. Syn: conception, reflection, idea
2) намерение, цель Syn: intention, design
3) забота;
внимание, попечение, попечительство to take/show thought for smb. ≈ заботиться о ком-л. thank you for your kind thought of me ≈ благодарю вас за внимание ко мне Syn: care, concern
4) (a thought) чуточка( обыкн. употр. как нареч.: чуточку) a thought more polite ≈ чуть вежливей ∙ (as) quick as thought ≈ с быстротой молнии;
мгновенно second thoughts are best посл. ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь мышление - freedom of * свобода мысли - * disorder психическое расстройство - after much * после долгих размышлений - to give a great deal of * to smth. много размышлять о чем-л. - after (giving the matter) some * поразмыслив немного( об этом деле) - to be deep /lost, absorbed/ in * погрузиться в размышления /в свои мысли/ - to spend whole hours in * проводить долгие часы в размышлениях - a few moments' * made him change his mind минутное размышление заставило его отказаться от этого намерения;
поразмыслив немного, он передумал - it's a pity he doesn't put more * into his books жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям - animals are incapable of * животные неспособны мыслить воображение - beauty beyond * несказанная /необыкновенная/ красота мысль, идея;
мнение;
соображение - noble * благородная мысль - * control (неодобрительно) стеснение интеллектуальной свободы - full of dismal *s полный мрачных мыслей - at the * of smth. при мысли о чем-л. - at the * that... при мысли о том, что... - the mere * of it... одна /сама/ мысль об этом... - the mere * of it makes my blood boil при одной мысли об этом у меня закипает кровь - to speak one's *(s) прямо говорить, что думаешь - to collect /to compose/ one's *s собраться с мыслями - to read smb.'s *s читать чьи-л. мысли - to reject /to discard/ a * отбросить мысль (о чем-л.) - to exchange *s with one another обмениваться мыслями друг с другом - to keep one's *s to oneself ни с кем не делиться своими мыслями - to follow the thread of smb.'s * следить за ходом чьей-л. мысли - have you ever given it a single *? ты хоть когда-нибудь задумывался об этом? - you're always in my *s я не забываю о тебе ни на минуту - the * came suddenly to me /to my head/ мне вдруг пришла в голову мысль - such a * would never occur to me /enter my head/ такая мысль никогда бы не пришла мне в голову - I have very few *s on the subject у меня мало соображений по этому поводу, мне нечего сказать по этому вопросу - tell me your *s on the matter что ты думаешь по этому поводу? - he hasn't a * in his head он ни о чем не думает, он совсем пустоголовый - her *s were elsewhere мыслями /в мыслях/ она была /уносилась/ далеко - a penny for your *s о чем ты думаешь? мысль, взгляды, воззрения - modern * современная мысль - to keep specialists aware of current * держать специалистов в курсе современной (научной) мысли учение, философия - an excellent introduction to Gandhi's * прекрасное введение в философию /в учение/ Ганди намерение - to have no *(s) of going there не иметь ни малейшего намерения ехать туда - I had a * of asking him to dinner я хотел /думал/ пригласить его на обед - I had no * of offending you я не хотел вас обидеть, у меня и в мыслях не было вас обидеть ожидание, надежда - I had no * of meeting you here вот уж не думал вас здесь встретить - you must give up all *(s) of seeing him не рассчитывайте /не надейтесь/ увидеться с ним, вам придется отказаться от мыли увидеться с ним - he had no * of disaster он совершенно не думал о катастрофе /не ожидал катастрофы/, у него и в мыслях не было, что близка катастрофа забота, внимание;
думы - full of * for smb. заботящийся /постоянно думающий/ о ком-л. - to take /to show, to have/ * for smb. заботиться о ком-л. - to give smth. no * не обратить внимания на что-л. - don't give it a moment's * не думайте об этом;
можете быть совершенно спокойны на этот счет - I didn't give it another * я перестал думать об этом, я выбросил это из головы - her one * is to get married она во власти одной мысли /поглощена одной мыслью/ - выйти замуж( разговорное) немного;
капелька, чуточка, самая малость - a * shorter чуть короче - please, be a * more careful будьте, пожалуйста, поосторожней /повнимательней/ - the colour was a * too dark цвет был чуточку темнее, чем нужно( устаревшее) тревога;
печаль;
огорчение;
досада (диалектизм) причина тревоги, беспокойства > first *s первая мысль, первый импульс > on /upon/ second *(s) по зрелом размышлении > as quick /as swift/ as * быстрый, как мысль > to take * призадуматься > to take * for the morrow думать о завтрашнем дне > to take no * for the morrow не думать о завтрашнем дне, быть легкомысленным > second *s are best семь раз отмерь - один отрежь past и р.р. от think ~ мысль;
мышление;
размышление;
to collect (или to compose) one's thoughts собраться с мыслями (lost) in ~ погруженный в размышления;
to read (smb.'s) thoughts читать (чьи-л.) мысли;
to take thought задуматься;
опечалиться (as) quick as ~ = с быстротой молнии;
мгновенно (lost) in ~ погруженный в размышления;
to read (smb.'s) thoughts читать (чьи-л.) мысли;
to take thought задуматься;
опечалиться second thoughts are best посл. = семь раз отмерь, один раз отрежь ~ забота;
внимание;
to take (или to show) thought (for smb.) заботиться (о ком-л.) (lost) in ~ погруженный в размышления;
to read (smb.'s) thoughts читать (чьи-л.) мысли;
to take thought задуматься;
опечалиться thank you for your kind ~ of me благодарю вас за внимание ко мне thought past & p. p. от think ~ забота;
внимание;
to take (или to show) thought (for smb.) заботиться (о ком-л.) ~ мысль;
мышление;
размышление;
to collect (или to compose) one's thoughts собраться с мыслями ~ намерение ~ (а ~) чуточка (обыкн. употр. как adv чуточку) ;
a thought more polite чуть вежливей ~ (а ~) чуточка (обыкн. употр. как adv чуточку) ;
a thought more polite чуть вежливей -
15 muse
-
16 Muse
-
17 the trivial round
обыдёнщина, рутина жизни [из стихотворения английского поэта Дж. Кебла (J. Keble, 1792-1866): The trivial round, the common task, will furnish all we ought to ask. (‘The Christian Year. Morning’)]In a few years these too, others taking their place, would stand alien as he stood; but the reflection brought him no solace; it merely impressed upon him the futility of human existence. Each generation repeated the trivial round. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. CXII) — Пройдет несколько лет, и те, кто пришли на его место, тоже станут здесь лишними; однако эта мысль не принесла утешения, она только еще яснее показала ему всю тщету человеческого существования. Каждое поколение повторяло все тот же незамысловатый путь.
-
18 comment
1. n комментарий, объяснительное примечание, толкованиеto make comments on a text — комментировать текст, делать комментарий к тексту
directory comment — оглавление; комментарий в виде указателя
comment on — давать разъяснение по; комментарий относительно
comment statement — оператор комментария; комментарий
2. n комментирование3. n критическое замечание; критика4. n толки, пересудыhis strange behaviour has been causing comment in the neighbourhood — его странное поведение вызвало толки в округе
5. n сообщаемое о предмете, новоеtopic and comment are often used in linguistic literature to denote the theme and the rheme — слова topic и comment часто употребляются в лингвистической литературе в значении «тема» и «рема»
6. v комментировать; толковать, объяснять7. v высказываться; сообщать своё мнение8. v делать критические замечания9. v давать отрицательную оценку, характеристикуСинонимический ряд:1. commentary (noun) addendum; annotation; commentary; elucidation; expansion; exposition; interpretation; note; obiter dictum2. explanation (noun) explanation; explication; observation; reflection3. remark (noun) criticism; critique; notice; opinion; remark; report; review; reviewal; speech; suggestion; wisecrack4. word (noun) assertion; statement; utterance; word5. explain (verb) annotate; clarify; disclose; discuss; elucidate; explain; explicate; expound6. express a view (verb) animadvert; commentate; critique; express a view; express an opinion; interject; mention; note; observe; pronounce; remark; say
См. также в других словарях:
reflection — noun 1 image in a mirror, etc. ADJECTIVE ▪ clear ▪ dim, faint ▪ blurred, distorted VERB + REFLECTION ▪ cat … Collocations dictionary
reflection */*/ — UK [rɪˈflekʃ(ə)n] / US noun Word forms reflection : singular reflection plural reflections 1) [countable] an image that you see when you look in a mirror or other shiny surface reflection in: Anna stared at her reflection in the hall mirror.… … English dictionary
reflection — re|flec|tion [ rı flekʃn ] noun ** 1. ) count an image that you see when you look in a mirror or other shiny surface: reflection in: Anna stared at her reflection in the hall mirror. reflection of: We could see the reflection of clouds on the… … Usage of the words and phrases in modern English
reflection — re|flec|tion W3S3 [rıˈflekʃən] n ↑reflection 1.) an image that you can see in a mirror, glass, or water ▪ Can you see your reflection in the glass? 2.) [U and C] careful thought, or an idea or opinion based on this ▪ A moment s reflection will… … Dictionary of contemporary English
Reflection high energy electron diffraction — (RHEED) is a technique used to characterize the surface of crystalline materials. RHEED systems gather information only from the surface layer of the sample, which distinguishes RHEED from other materials characterization methods that rely also… … Wikipedia
Reflection (computer science) — In computer science, reflection is the process by which a computer program can observe and modify its own structure and behavior. The programming paradigm driven by reflection is called reflective programming .In most modern computer… … Wikipedia
Reflection (mathematics) — This article is about reflection in geometry. For reflexivity of binary relations, see reflexive relation. A reflection through an axis followed by a reflection across a second axis parallel to the first one results in a total motion which is a… … Wikipedia
Reflection mapping — An example of reflection mapping. In computer graphics, environment mapping, or reflection mapping, is an efficient Image based lighting technique for approximating the appearance of a reflective surface by means of a precomputed texture image.… … Wikipedia
reflection — reflectional, adj. reflectionless, adj. /ri flek sheuhn/, n. 1. the act of reflecting or the state of being reflected. 2. an image; representation; counterpart. 3. a fixing of the thoughts on something; careful consideration. 4. a thought… … Universalium
Upon Us (album) — Infobox Album Name = Upon Us Type = Album Artist = Taproot Released = 1999 Genre = Rap Metal Alternative metal Alternative rock Post grunge Length = 32:30 Label = Taproot Sounds Producer = Self produced Reviews = *ThePRP Rating|5|5… … Wikipedia
reflection — 1. The act of reflecting. 2. That which is reflected. 3. In psychotherapy, a technique in which a patient s statements are repeated, restated, or rephrased in order that the patient will continue to explore and expound on emotionally significant… … Medical dictionary