Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

uno+al+lado+de+otro

  • 1 uno al lado del otro

    Испанско-русский универсальный словарь > uno al lado del otro

  • 2 lado

    m
    1) чей-л бок

    de (medio) lado — бо́ком

    ponte de lado — стань бо́ком

    2) край; бок; кро́мка

    de lado a lado — от кра́я до кра́я

    3) сторона́

    lado de acá — э́та, бли́жняя сторона́

    lado de allá — та, противополо́жная сторона́

    lado de abajo, de arriba — ни́жняя, ве́рхняя сторона́

    a, de, en, por cierto lado — с к-л стороны́; на к-л стороне́

    a ambos lados; a un lado y a otro; a uno y otro lado — по о́бе сто́роны; с той и с друго́й стороны́

    a, por los lados de algo — по сторона́м чего

    al lado — сбо́ку; ря́дом

    echarse, hacerse a un lado — отойти́, уйти́ в сто́рону; освободи́ть ме́сто, доро́гу

    4) сторона́ ( явления); аспе́кт книжн

    de, por un lado... de, por otro lado — с одно́й стороны́... с друго́й стороны́

    por otro lado — а) ины́м спо́собом; ина́че б) кро́ме того́

    5) сторона́ ( пространства); направле́ние

    fui por un lado y él vino por otro — я пошёл в одну́ сто́рону, а он пришёл с друго́й

    de un lado para otro — туда́-сюда́

    por todos (los) lados — а) (по)всю́ду б) отовсю́ду; со всех сторо́н

    ir cada uno por su lado — разойти́сь, разбрести́сь в ра́зные сто́роны пр и перен

    - dar de lado
    - dejar a un lado, de lado
    - estar al lado
    - estar del lado
    - mirar de lado
    - ponerse del lado

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lado

  • 3 друг

    I м. (мн. друзья́)
    закады́чный друг — amigo inseparable (íntimo)
    друг де́тства — amigo de la infancia
    друг до́ма — amigo de casa
    друг-прия́тель — amigacho m
    бли́зкий (задуше́вный) друг — amigo del asa
    коры́стный друг — amigo de taza de vino (de pelillo)
    де́лать друзья́ми — amigar vt, amistar vt
    станови́ться друзья́ми — amigarse, amistarse
    ••
    ста́рый друг лу́чше но́вых двух погов. — ≈ aceite y vino añejo, y amigo viejo
    бу́дь(те) другом — haga el favor, tenga la bondad
    друзья́ познаю́тся в беде́ — los amigos se conocen en la desgracia
    II м.
    друг дру́га — uno a otro
    друг дру́гу — uno a otro
    друг за дру́гом — uno tras otro, uno detrás de otro
    друг с дру́гом — el uno con el otro
    друг о́коло дру́га — uno al lado del otro, uno junto a otro
    друг на дру́ге — uno sobre otro
    быть похо́жим друг на дру́га — parecerse (непр.)
    забо́титься друг о дру́ге — preocuparse uno de otro (mutuamente)

    БИРС > друг

  • 4 бок

    м. (мн. бока́)
    1) ( часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у животных)
    у меня́ ко́лет в боку́ — me pincha (me duele) un costado
    с бо́ку на́ бок воро́чаться (перевора́чиваться) — cambiar de costado, darse la vuelta
    лечь на́ бок — acostarse de lado (de costado)
    2) мн. бока́ ( бедра) caderas f pl
    3) ( сторона) lado m, costado m, flanco m
    по бока́м ( чего-либо) — a los lados (de)
    ••
    бок о́ бок разг. — uno al lado del otro, codo con codo, hombro con hombro
    по́д боком (под бо́ком) у кого́-либо разг.junto a (cerca de) alguien
    взять ( брать, схвати́ть) кого́-либо за бока́ прост.tener a uno de la oreja
    схвати́ться за бока́ (от сме́ха) разг. — descoyuntarse, desternillarse( de risa)
    намя́ть (налома́ть, облома́ть) бока́ ( кому-либо) прост.medirle las costillas (a)
    отдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato

    БИРС > бок

  • 5 mover

    vt
    1) дви́гать; передвига́ть; перемеща́ть

    mover algo un poco — подви́нуть

    mover algo de sitio — сдви́нуть что с ме́ста

    2) приводи́ть в движе́ние, заставля́ть рабо́тать что
    3) дви́гать, шевели́ть чем

    mover la cabeza (de un lado a otro) — покача́ть голово́й

    4) перен уско́рить ( дело)
    5) a uno a algo перен побужда́ть, склоня́ть кого к чему; толка́ть кого на что
    6) a uno a + nc перен вызыва́ть у кого ( к-л чувство)
    7) a uno con algo перен растро́гать кого чем
    8) перен вызыва́ть; приводи́ть к чему

    mover discordia — вызыва́ть, се́ять раздо́ры

    mover una guerra — привести́ к войне́

    mover un pleito contra uno — нача́ть тя́жбу с кем

    mover una polvareda — подня́ть ту́чу пы́ли

    9) перен мобилизова́ть ( людей)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mover

  • 6 andar

    I 1. vi
    1) дви́гаться: ходи́ть, е́здить, пла́вать и т п + обст

    andaba a grandes zancadas — он шёл больши́ми шага́ми

    el coche anda suavemente — у маши́ны мя́гкий ход

    andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходи́ть туда́-сюда́, взад-вперёд

    comenzar, echar a andar — пойти́: а) дви́нуться с ме́ста; ( о машине и т п) тро́нуться б) ( о ребёнке) нача́ть ходи́ть

    2) ( мочь) ходи́ть, е́здить, ( о механизме) рабо́тать

    el reloj no anda — часы́ не хо́дят

    3) Imper + circ идти́ + обст; сходи́ть куда

    anda a la farmacia — сходи́ в апте́ку

    4) (bien; mal) обстоя́ть, идти́ (хорошо; плохо); быть каким

    ¿cómo anda la vida? — как жизнь?

    las cosas andan mal — дела́ | иду́т пло́хо | пло́хи

    5) + atr, circ, compl, ger ( о человеке) быть каким, в к-л состоя́нии ( на протяжении к-л времени); ходи́ть + опред разг

    anda contento, enfadado, preocupado — он хо́дит дово́льный, серди́тый, озабо́ченный

    andamos con, en los preparativos del viaje — мы за́няты подгото́вкой к пое́здке

    anda | buscando | en busca de | trabajo — он (хо́дит и) и́щет рабо́ту

    anda sin saber qué hacer — он ника́к не реши́т, что́ ему́ де́лать

    6) + ger

    tb andar (metido) en algoразг занима́ться ( чем-л предосудительным); тра́тить вре́мя на что

    anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (хо́дит и) кля́нчит у всех де́ньги

    andar en enredos — интригова́ть

    andar en jaleos — (за)гуля́ть; курале́сить

    andar en pleitos (con uno) — зате́ять тя́жбу, скло́ку ( с кем); сутя́жничать

    7) recípr a + nc pl разг

    andar a golpes, puñetazos — дра́ться; муту́зить, дуба́сить друг дру́га

    andar a gritos — гро́мко сканда́лить; ла́яться

    andar a tiros — устро́ить перестре́лку; пали́ть друг в дру́га

    8) = andarse 2)-4)
    9) con; entre ciertas personas води́ть знако́мства, води́ться, зна́ться с (людьми к-л рода)
    10) detrás de; tras uno; algo разг иска́ть; ходи́ть, бе́гать, ры́скать в по́исках кого; чего
    11) por un sitio разг быть: стоя́ть, лежа́ть и т п в (неопред. месте)

    ¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда́ дева́лись мои́ очки́? - где́-нибудь тут (валя́ются)

    12) por x разг быть приблизи́тельно ( к-л возраста)

    anda por los veinte años — ему́ лет два́дцать

    2. vt x
    пройти́, прошага́ть, отме́рить (x пути)
    - quien mal anda mal acaba
    - todo se andará
    II m
    1) реже = andadura
    2) pl похо́дка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > andar

  • 7 другой

    прил.
    1) (не такой, не этот) otro
    (и) тот и друго́й — uno y otro
    ни тот ни друго́й — ni uno ni otro
    никто́ друго́й — ningún otro
    кто́-то (кто́-либо) друго́й — algún otro
    лу́чше чем кто-либо друго́й — mejor que ningún otro
    оди́н за други́м — uno por otro
    в друго́м ме́сте — en otro sitio
    с друго́й стороны́ — de (por) otra parte, de otro lado
    э́то друго́е де́ло — esto es otra cosa
    не забо́титься о друго́м (о други́х) — no preoupcarse de otro (de otros)
    2) (второй, следующий) siguiente
    на друго́й день — al día siguiente, al otro día
    ••
    други́ми слова́ми — con otras palabras, hablando de otra forma
    смотре́ть други́ми глаза́ми — mirar con otros ojos

    БИРС > другой

  • 8 тот

    мест.
    (та, то, те) aquel (aquella, aquello, aquellos, aquellas); ese (esa, eso, esos, esas)
    в том магази́не — en aquella tienda
    на том берегу́ — en aquella orilla
    по ту сто́рону — de (en) aquel lado
    в тот раз — el otro día; la vez pasada
    с того́ вре́мени — desde entonces
    тот и́ли друго́й, тот и́ли ино́й — uno u otro
    е́сли не тот, так друго́й — si no es uno es otro
    ни тот, ни друго́й — ni uno ni otro
    (оди́н и) тот же — el mismo
    то́ же, то́ же са́мое — lo mismo
    э́тот чита́ет, а тот слу́шает — éste lee y aquel escucha
    он уже́ не тот — ya no es lo que era
    ••
    ни с того́ ни с сего́ — sin ton ni son, sin más ni más
    до того́, что (до такой степени) — hasta tal punto que
    де́ло в том, что... — es que, el hecho es que
    к тому́ же — además
    тем са́мым — por lo tanto
    того́ и гляди́ — a lo mejor, mira que
    того́ и жди — de un momento a otro
    и без того́ — ya de por sí
    не без того́ — claro que sí; como no
    нет того́, что́бы (+ неопр.)en vez de (+ inf.)
    ме́жду тем, тем вре́менем — entre tanto, mientras tanto

    БИРС > тот

  • 9 mirar

    1. v absol
    (a uno; algo; a algo; hacia; para uno; algo) смотре́ть, гляде́ть (на кого; что); рассма́тривать кого; что; наблюда́ть за кем; чем

    mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотре́ть кому (пря́мо) в лицо́, глаза́

    mirar a un lado y a otro — смотре́ть, огля́дываться по сторона́м

    mirar al techo — смотре́ть в потоло́к

    mirar detrás de uno — смотре́ть вслед кому

    mirar en la dirección de uno; algo — смотре́ть в чью-л сто́рону, в сто́рону чего

    mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — огля́дываться (круго́м); озира́ться (по сторона́м)

    mirar hacia afuera — вы́глянуть нару́жу

    mirar hacia atrás — огляну́ться наза́д

    mirar tras la cortina a la calle — вы́глянуть из-за занаве́ски на у́лицу

    mirando hacia uno; algo — лицо́м к кому; чему

    ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицо́м

    quedarse mirando (a uno; algo) — с удивле́нием посмотре́ть, уста́виться на кого; что

    2. vt, vi (a, por) algo перен
    име́ть в виду́, принима́ть во внима́ние что; ду́мать, забо́титься о чём

    mirar al, el porvenir — ду́мать о бу́дущем

    mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти́ свои́ интере́сы, свою́ вы́году

    3. vt
    1) смотре́ть, осма́тривать, просма́тривать что
    2)

    mirar (a ver) si... — разг посмотре́ть, узна́ть,... ли...

    mira si han venido los alumnos — посмотри́, не пришли́ ли ученики́

    3) a uno + circ перен относи́ться к кому как

    mirar bien, con buenos ojos a uno — относи́ться к кому доброжела́тельно, благоскло́нно

    mirar mal, con malos ojos a uno — не люби́ть кого; пло́хо относи́ться к кому

    mirar igual a todos — ро́вно, одина́ково относи́ться ко всем

    mirar mucho a uno — относи́ться с больши́м уваже́нием к кому

    4) перен рассма́тривать; расце́нивать; воспринима́ть

    mirar algo desde cierto punto de vista — рассма́тривать что, смотре́ть на что с к-л то́чки зре́ния

    5) перен рассма́тривать; обду́мывать; взве́шивать

    mirándolo bien; bien mirado — е́сли разобра́ться

    sin mirar — не гля́дя; не ду́мая

    sin mirar algo — не взира́я на что

    sin mirar nada — не заду́мываясь (ни о чём)

    no mirar nadaразг ни пе́ред чем не остана́вливаться

    ¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — поду́май | хороше́нько | как сле́дует |!

    4. vi
    1)

    mirar por algo — загляну́ть, тж вы́глянуть в (дверь; окно и т п)

    mirar por, a través de la ventana — посмотре́ть в окно́

    mirar por encima de algo — смотре́ть пове́рх чего

    mirar por encima del hombro, sobre el hombro a; hacia uno; algo — и́скоса погля́дывать на кого; что

    2) a un sitio ( об окнах и т п) выходи́ть, смотре́ть куда; ( о доме) быть обращённым, смотре́ть о́кнами куда

    la ventana mira al jardín — окно́ выхо́дит в сад

    las ventanas miraran al mar — из о́кон ви́дно мо́ре

    3) por uno; algo смотре́ть, присма́тривать, уха́живать за кем; чем; забо́титься о ком; чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mirar

  • 10 за

    I предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении направления или места) a; detrás de, tras de (позади, сзади); fuera de ( вне); más allá de (дальше, по ту сторону)
    сесть за стол, за роя́ль — sentarse a la mesa, al piano
    сиде́ть за столо́м, за роя́лем — estar sentado a la mesa, al piano
    поверну́ть за́ уголvolver la esquina
    пря́таться за угло́м — esconderse detrás de la esquina
    пое́хать за́ реку — ir al otro lado del río
    находи́ться за реко́й — estar a la otra parte del río
    жить за́ городом — vivir fuera (a las afueras) de la ciudad
    2) + твор. п. (употр. при обозначении времени, обстановки действия) durante
    за обе́дом, у́жином — durante la comida, la cena
    за чте́нием — durante la lectura
    за ша́хматами — durante el juego (la partida) de ajedrez
    заста́ть кого́-либо за обе́дом, за чте́нием — encontrar a alguien comiendo, leyendo
    3) + твор. п. (употр. при указании на следование за кем-либо, чем-либо, на смену действия, состояния и т.п.) a; detrás de, tras de
    гна́ться за ке́м-либо — perseguir( seguir) a alguien
    дви́гаться оди́н за други́м — ir uno tras otro
    идти́ (вслед) за ке́м-либо — ir detrás de alguien
    4) + твор. п. (употр. с гл. движения для обозначения цели) a (por)
    посла́ть за врачо́м — enviar a llamar al médico
    пойти́ за биле́тами — ir a por billetes, ir a comprar billetes
    5) + твор. п. (употр. при обозначении лица или предмета, на которые направлено внимание, действие и т.п.) por; a
    следи́ть за поря́дком, за чистото́й — mirar por el orden, la limpieza
    уха́живать за больны́м — cuidar (atender) al enfermo
    6) + вин. п. (употр. при указании лица или предмета, в пользу которых совершается действие) por
    заступи́ться за кого́-либо — defender a alguien, salir en defensa de alguien
    боро́ться за мир — luchar por la paz
    голосова́ть за предложе́ние — votar por la proposición
    7) + вин. п. (употр. при обозначении лица или предмета, вызывающих то или иное чувство) por
    ра́доваться, боя́ться за кого́-либо — alegrarse, temer por alguien
    8) + вин. п. (употр. при указании повода, основания, причины какого-либо действия) por
    наказа́ть за преступле́ние — castigar por un delito
    заплати́ть за рабо́ту — pagar por un trabajo
    люби́ть за доброту́ — querer por la bondad
    9) + вин. п. (употр. при указании предмета обмена, цены, стоимости и т.п.) por; a
    заплати́ть за това́р — pagar por la mercancía
    прода́ть за де́ньги — vender por dinero
    купи́ть за полцены́ — comprar a medio precio
    10) + вин. п. (употр. при обозначении лица, предмета, взамен которых производится действие) por, en lugar de; en calidad de
    расписа́ться за бра́та — firmar por (en lugar de) su hermano
    рабо́тать за двои́х — trabajar por dos
    оста́ться за гла́вного инжене́ра — reemplazar al ingeniero-jefe
    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или предмета, служащих образцом, выступающих в качестве чего-либо) por
    приня́ть за пра́вило — tomar por regla
    взять за образе́ц — tomar por (como) ejemplo
    счита́ть за честьconsiderar por (como) honor, considerar un honor
    12) + вин. п. (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) de
    схвати́ть за́ руку — asir de la mano
    держа́ться за́ руки — cogerse de las manos
    держа́ться за пери́ла — sujetarse de (en) la barandilla
    дернуть за́ волосы — tirar de los pelos
    13) + вин. п. (употр. при обозначении орудия действия, занятия, к которому приступают) a (+ inf.)
    взя́ться за кни́гу, перо́ — tomar los libros, la pluma
    приня́ться за чте́ние, за рабо́ту — ponerse a leer, a trabajar
    14) + вин. п. (употр. при указании срока) en, durante
    отдохну́ть за о́тпуск — descansar durante (en) las vacaciones
    за после́дние пять лет — en (durante) los últimos cinco años
    за неде́лю, за ме́сяц до пра́здника — una semana, un mes antes de la fiesta
    15) + вин. п. (употр. при указании расстояния) a
    за сто киломе́тров от... — a cien kilómetros de...
    16) + твор. п., уст. (по причине, вследствие) por, a causa de
    за недоста́тком, за отсу́тствием вре́мени — por falta de tiempo
    за неиме́нием чего́-либо — por falta de algo
    II частица
    vaya, qué
    что за челове́к! — ¡qué hombre!

    БИРС > за

  • 11 против

    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a
    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
    друг про́тив дру́га — uno frente a otro
    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra
    про́тив ве́тра — contra el viento
    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra
    про́тив пра́вил — contra las reglas
    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad( el deseo), a desgana, de mala gana
    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra
    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con
    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
    6) (употр. в знач. сказ.)
    быть про́тив — estar (en) contra
    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
    ••
    за и про́тив — (el) pro y (el) contra
    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    БИРС > против

  • 12 cosa

    1. f; pron
    (э́та) вещь тж мн, э́то (де́ло):
    1) tb pl что́-то, что́-либо ( материальное); предме́т

    cosa(s) de beber, comer — питьё, еда́

    2) tb pl не́что ( абстрактное); де́ло

    ¡es cosa de ver! — э́то замеча́тельно!; э́то на́до ви́деть!

    será cosa de ver — (ну,) э́то мы ещё посмо́трим

    (como) cosa de...;...o cosa así — приблизи́тельно; о́коло...; что́-то вро́де...

    muchas cosas — а) мно́гое б) мно́го ра́зного, всего́

    poca(s) cosa(s) — а) немно́гое б) немно́го; ма́ло

    tomar una cosa por otra — спу́тать одно́ с други́м; запу́таться

    es cosa distinta; es otra cosa — э́то - друго́е де́ло

    es cosa tuya — э́то твоё де́ло

    ¡no hay tal cosa! — ничего́ подо́бного!

    3) gen pl происходя́щее; дела́

    tomar las cosas como vienen — смотре́ть на ве́щи споко́йно

    tomar las cosas en serio — принима́ть всё всерьёз

    ¿cómo andan las cosas? — как (иду́т) дела́?

    las cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела́ иду́т хорошо́, пло́хо, ху́же не́куда

    2. f pl
    1) de algo принадле́жности чего

    cosas de escribir — пи́сьменные принадле́жности

    2) de uno чьи-л ве́щи, пожи́тки
    3) ( чьи-л) стра́нности; причу́ды; шту́чки, блажь разг

    ¡déjate de cosas! — брось чуди́ть!; не валя́й дурака́!

    ¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в го́лову тако́е!..

    ••

    no es cosa de otro | jueves | mundo — ничего́ осо́бенного!; вида́ли мы и полу́чше!

    - como si tal cosa
    - las cosas claras

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cosa

См. также в других словарях:

  • a ambos lados o a un lado y otro o a uno y otro lado — ► locución adverbial En un lado y en el opuesto de la cosa que se trata: ■ la gente se concentró a un lado y otro de la calle para ver pasar la comitiva …   Enciclopedia Universal

  • lado — sustantivo masculino 1. Parte del cuerpo humano que va desde el brazo hasta la cadera: Sintió un dolor en el lado izquierdo. Sinónimo: costado. 2. Mitad de un cuerpo simétrico: La trombosis le paralizó el lado derecho del cuerpo. Iba sentado en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen  España Duración …   Wikipedia Español

  • lado — (Del lat. latus). 1. m. Cada una de las partes que limitan un todo. La ciudad está sitiada por todos lados, o por el lado de la ciudadela, o por el lado del río. 2. Costado o parte del cuerpo de la persona o del animal comprendida entre el hombro …   Diccionario de la lengua española

  • otro — otro, tra adjetivo,pronombre indefinido 1. Hablando de una persona, animal o cosa de un determinado género o clase, señala a uno que es distinto del que se habla o se sobreentiende. Observaciones: Cuando se refiere a dos cosas mencionadas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Lado — (Del lat. latus.) ► sustantivo masculino 1 Parte de un todo que se contrapone a la otra: ■ siéntate en el lado derecho del sofá. 2 Costado o mitad del cuerpo del animal desde la cabeza hasta el pie: ■ échate sobre el lado izquierdo. 3 Costado o… …   Enciclopedia Universal

  • lado — {{#}}{{LM L23260}}{{〓}} {{SynL23838}} {{[}}lado{{]}} ‹la·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona o en un animal,{{♀}} costado o parte del cuerpo comprendida entre el brazo y el hueso de la cadera: • Se dio un golpe en el lado derecho …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • otro — (Del lat. alter, el otro entre dos.) ► adjetivo 1 Se aplica a la persona o cosa distinta de la que se habla: ■ no es ése, sino otro reloj el que me gusta; es otro chico. 2 Indica la semejanza entre dos cosas: ■ es otro artista como su padre. 3… …   Enciclopedia Universal

  • Uno-e — es el nombre comercial de UNOE BANK, S.A., un banco en línea español perteneciente al Grupo BBVA. Su código de entidad bancaria es el 0227. Contenido 1 Historia 2 Características 3 Acceso a la banca por Internet y banca teléfonica …   Wikipedia Español

  • lado — s m I. 1 Cada una de las regiones, zonas o partes de un todo que están alrededor de su eje o centro, o que rodean algo o a alguien: La escuela está del lado norte de la ciudad , el lado oscuro de la Luna, Volteó a todos lados y no vio a nadie 2… …   Español en México

  • Otro Mundo (mitología celta) — Con el nombre de Otro Mundo (orbis alia) se hace referencia al ámbito feérico que coexiste con el de los seres humanos Contenido 1 Descripción 1.1 Los sídhe: las guaridas de las hadas 1.2 Las islas del Mar de Occidente …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»