-
1 tyto|ń
m (G tytoniu) 1. Bot. tobacco (plant)- plantacje tytoniu tobacco plantations2. (produkt) tobacco U- zakaz palenia tytoniu a ban on smokingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyto|ń
-
2 palenie
-a( tytoniu) smoking; (zwłok, śmieci) incineration"palenie wzbronione" — "no smoking"
* * *n.2. (= uczucie pieczenia) burning; palenie w żołądku med. heartburn, pyrosis; palenie się do robienia czegoś eagerness to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palenie
-
3 plantator
сущ.• плантатор• садовод* * *plantato|r♂, мн. И. \plantatorrzy 1. плантатор;2. крестьянин, возделывающий технические культуры;\plantator buraka cukrowego свекловод; \plantator lnu льновод; \plantator tytoniu табаковод
* * *м, мн И plantatorzy1) планта́тор2) крестья́нин, возде́лывающий техни́ческие культу́рыplantator buraka cukrowego — свеклово́д
plantator lnu — льново́д
plantator tytoniu — табаково́д
-
4 uprawa
сущ.• культура• лесоводство• обработка• разведение* * *1) roln. uprawa (czynność) с.-х. возделывание, выращивание, земледелие, обработка, разведение2) roln. uprawa (rośliny) с.-х. культураurząd, zarząd ист. управа (учреждение)rada, sposób, środek разг. управа (средство)* * *upraw|a♀ 1. возделывание ň, обработка;\uprawa gleby обработка почвы; zająć się \uprawaą roli заняться земледелием;
2. выращивание ň, разведение ň, возделывание ň;\uprawa roślin растениеводство; \uprawa tytoniu табаководство; \uprawa warzyw овощеводство;
3. чаще мн. \uprawaу с.-х. культуры;\uprawaу zbożowe зерновые культуры
* * *ж1) возде́лывание n, обрабо́ткаuprawa gleby — обрабо́тка по́чвы
zająć się uprawą roli — заня́ться земледе́лием
2) выра́щивание n, разведе́ние n, возде́лывание nuprawa roślin — растениево́дство
uprawa tytoniu — табаково́дство
uprawa warzyw — овощево́дство
3) чаще мн uprawy с.-х. культу́рыuprawy zbożowe — зерновы́е культу́ры
-
5 fajka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f(pot) ( papieros) fag (pot)fajka pokoju — pipe of peace, peace pipe
* * *f.Gen.pl. -ek1. ( do palenia tytoniu) pipe; fajka wodna hookah, water pipe; kurzyć l. ćmić fajkę smoke a pipe; pykać z fajki puff on a pipe; fajka pokoju pipe of peace, calumet.2. sl. (= papieros) fag, ciggy.3. pot. ( znak) tick.4. ( sprzęt pływacki) snorkel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fajka
-
6 palacz
m ( Gpl palaczy a. palaczów) 1. (pracownik) stoker 2. (osoba paląca) smoker- namiętny a. nałogowy palacz a chain-smoker, a heavy smoker* * *-a, -e; gen pl -y; m* * *mp2. ( nałogowiec) smoker, nicotine addict; ( palący jednego papierosa za drugim) chain-smoker; nałogowy palacz marihuany pot head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palacz
-
7 palarnia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palarnia
-
8 smak
m (G smaku) 1. sgt (zmysł) taste- mieć czuły/wyrobiony/wyrafinowany smak to have refined/cultivated/sophisticated taste- mieć przytępiony smak to have a diminished sense of taste- rozpoznać coś smakiem a. po smaku to recognize sth by its taste- nie mieć smaku z powodu kataru to lose one’s sense of taste on account of a cold2. (potrawy, napoju) taste, flavour GB, flavor US- smak miodu/tytoniu the taste of honey/tobacco- gorzki/kwaśny/słodki/słony smak a bitter/sour/sweet/salty taste- łagodny/ostry w smaku mild/harsh to the taste- lody o smaku cytrynowym/waniliowym lemon/vanilla (flavoured) ice cream- kosztować a. próbować smaku czegoś to taste sth- przyprawić coś do smaku to season sth to taste- zepsuć czymś smak potrawy to ruin the taste of a dish with sth- te jabłka przypominają w smaku ananasa these apples taste a bit like pineapple- ta zupa jest kompletnie bez smaku this soup is absolutely tasteless3. sgt (apetyt) relish- jeść coś ze smakiem/bez smaku to eat sth with/without relish- mieć smak na czereśnie to fancy cherries4. sgt (gust) taste- dobry/zły smak a good/bad taste- artystyczny/ekscentryczny smak an artistic/eccentric taste- ubierać się ze smakiem to dress with taste- dom urządzony ze smakiem a house decorated with taste5. przen. (życia, przygody) taste- gorzki smak porażki the bitter taste of defeat6. sgt (wywar) stock 7. sgt (przyprawa) flavour GB, flavor US■ jego słowa były jej nie w smak his words were not to her liking- ich wizyta była mi trochę nie w smak their call was a bit inconvenient for me- bilety na koncert były wyprzedane i musieliśmy obejść się a. obyć się smakiem pot. tickets for the concert were sold out and we had to stomach the disappointment* * *taste, flavour (BRIT), flavor (US)przyprawić ( perf) coś do smaku — to season sth to taste
ze smakiem — (przyrządzać, ozdabiać) tastefully; ( jeść) with gusto
* * *mi1. ( zmysł) taste; przypaść komuś do smaku (= zasmakować) relish, savor; Br. savour ( a meal); (= spodobać się) appeal; trochę mi to nie w smak it's a bit against the grain with me.2. ( właściwość pożywienia) taste, flavor; Br. flavour; czuć smak czegoś can taste sth; mieć smak czegoś taste of sth; coś jest gorzkie w smaku sth tastes bitter; ta pieczeń jest bez smaku this roast is tasteless; dodać sól do smaku add salt to taste; pozostawić nieprzyjemny smak w ustach leave a bad taste in one's mouth; smak sukcesu przen. taste of success; obejść się smakiem fail to achieve sth.3. (= apetyt) appetite, relish; jeść coś ze smakiem eat sth with relish.4. (= przyprawa) flavoring; Br. flavouring; smaki do ciast cake flavorings.5. (= gust) taste; ubierać się ze smakiem dress tastefully; mieszkanie urządzone ze smakiem tastefully decorated flat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smak
-
9 starzeć się
(-eję, -ejesz); vr; perf ze-( o człowieku) to age; (o tytoniu, żywności) to go stale; (przen: o dziele, teorii) to become stale* * *ipf.1. (= mieć więcej lat) be getting old, get l. grow old, age; (o społeczeństwie, teorii) grow old, age.2. (= psuć się, tracić świeżość) go bad l. stale.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > starzeć się
-
10 wilgotnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wilgotnieć
-
11 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
12 tytoń
сущ.• табак* * *tyto|ń♂, Р. \tytońniu табак* * *м, Р tytoniuтаба́к -
13 dow|ieść
pf — dow|odzić1 impf (dowiodę, dowiedziesz, dowiódł, dowiodła, dowiedli — dowodzę) Ⅰ vt (udowodnić) to prove [teorii, założenia, zarzutów]; to establish [faktów, kolejności zdarzeń]; to prove, to establish [winy, niewinności, słuszności]- dowieść własnej wyższości/nieomylności to prove a. establish one’s superiority/infallibility- dowieść, że ktoś ma rację/myli się to prove sb right/wrong- dowiódł, że umie budować oryginalne sceny filmowe he has proved his ability to create original film sequences- autor dowodzi, że Ziemię odwiedzili w starożytności kosmici the author presents evidence to support the theory that aliens visited the Earth in ancient times- dowiódł jej, jak bardzo się myli he proved how mistaken she wasⅡ vi (świadczyć) to prove, to show- ich zachowanie dowodzi braku wyobraźni their behaviour shows that they don’t have much imagination- badania dowodzą/dowiodły, że 55% Polaków popiera zakaz reklamy tytoniu polls show/have shown that 55% of Poles support the ban on cigarette advertisingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dow|ieść
-
14 gał|ka
f 1. (zakończenie) knob- gałka w drzwiach a doorknob- przekręcić gałkę to turn a knob2. (porcja) gałka lodów a scoop of ice cream- gałka tytoniu a plug of tobacco- □ gałka muszkatołowa Kulin. nutmeg U- gałka oczna Anat. eyeballThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gał|ka
-
15 gatun|ek
m (G gatunku) 1. (rodzaj) kind- nowy gatunek jabłek/muzyki a new kind of apple/music- popularne gatunki papierosów popular brands of cigarettes- jest z gatunku tych dziennikarzy, których cenię he’s the kind of journalist I think highly of2. (jakość) quality; (cukru, nici, oliwy, soli, rudy) grade- pierwszy/drugi gatunek best a. top/second quality- towary w pierwszym/drugim gatunku firsts/seconds- jedwab dobrego/najlepszego/pośledniego gatunku good-quality/best-quality/poor-quality silk- papier dobrego/najlepszego/pośledniego gatunku high-grade/top-grade/low-grade paper- doskonały gatunek tytoniu/wina a superior grade of tobacco/a high quality of wine3. Biol. species- gatunki ptaków bird species- w dżungli amazońskiej odkryto nowy gatunek orchidei a new species of orchid has been discovered in the Amazon jungle- □ gatunek literacki Literat. literary genreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gatun|ek
-
16 nał|óg
m (G nałogu) 1. (uzależnienie) addiction, (bad) habit- niszczycielski/zgubny nałóg a devastating/ruinous addiction- nałóg palenia (tytoniu) tobacco addiction, smoking habit- nałóg picia alkoholu/narkotykowy alcohol/drug addiction, an alcohol/drug habit, addiction to drink/drugs- wpaść w nałóg to become addicted- wpadł w nałóg zażywania narkotyków he became addicted to drugs, he became a drug addict- być niewolnikiem nałogu to be (a) slave to addiction- wyciągnąć kogoś z nałogu to break sb of a habit, to wean sb from a habit- wrócić do dawnych nałogów to relapse into bad habits, to backslide- wyzwolić się z nałogu to break (oneself of) a habit- wyzwolić się z nałogu palenia to wean oneself (away) from smoking, to give up smoking- zerwać z nałogiem to kick a. give up a habit- mieć skłonności do nałogów to have an addictive personality2. (przyzwyczajenie) habit- moim nałogiem są gry komputerowe I’m addicted to computer games- moim jedynym nałogiem jest czekolada chocolate is my only vice a. bad habit- czytanie w łóżku weszło mi w nałóg reading in bed has become a habit with me, I have developed a habit of reading in bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nał|óg
-
17 niebezpieczeństw|o
n 1. (groźna sytuacja) danger C/U, peril C/U; (ryzyko) hazard- niebezpieczeństwo pożaru/lawin/powodzi danger of fire/an avalanche/flooding- niebezpieczeństwo utraty życia a. śmiertelne niebezpieczeństwo danger of death, mortal danger- niebezpieczeństwa związane z paleniem tytoniu/uprawianiem alpinizmu the dangers of smoking/mountaineering- być/znaleźć się w niebezpieczeństwie to be in/run into danger- statek/samolot jest w niebezpieczeństwie the ship/aircraft is in distress- narażać siebie a. się/kogoś na niebezpieczeństwo to expose oneself/sb to danger- stanowić niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś to pose a danger to sb/sth- twemu/naszemu życiu grozi niebezpieczeństwo your life is/our lives are in danger- nad krajem zawisło niebezpieczeństwo wojny domowej the country faced the danger of civil war2. (prawdopodobieństwo) danger- istnieje a. jest takie niebezpieczeństwo, że… there is a danger that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczeństw|o
-
18 plantato|r
m planter- plantator tytoniu/chmielu a tobacco/a hop grower a. planterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plantato|r
-
19 prym|ka
f przest. plug- prymka tytoniu a plug of tobaccoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prym|ka
-
20 spożyci|e
Ⅰ sv ⇒ spożyć Ⅱ n sgt consumption, intake- wysokie spożycie cukru a high sugar intake- dzienne spożycie kalorii a daily intake of calories- data przydatności do spożycia the use-by date, the expiry date- ograniczać spożycie alkoholu/tytoniu to reduce alcohol/tobacco consumption- spożycie energii elektrycznej z roku na rok wzrasta energy consumption is growing with every passing yearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spożyci|e
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tytoń — m I, D. tytońoniu; lm M. tytońonie, D. tytońoni a. tytońoniów 1. «Nicotiana, jednoroczna lub wieloletnia roślina z rodziny psiankowatych, rosnąca w kilkudziesięciu gatunkach w Ameryce i w Australii, z których tytoń szlachetny oraz machorka są… … Słownik języka polskiego
tytoń — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. tytońoniu; lm D. tytońoni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} roślina występująca głównie na obszarach tropikalnych kontynentu amerykańskiego; uprawiana ze względu na liście… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
machorka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. machorkarce; lm D. machorkarek {{/stl 8}}{{stl 7}} gatunek tytoniu otrzymywany z rośliny tytoniu o tej samej nazwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Palić machorkę. <ros.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polish Scouting Association — Infobox WorldScouting name = Związek Harcerstwa Polskiego image size = 140px caption = Polish Scouting and Guiding Association type = organization headquarters = ZHP Headquarter Warszawa location = Warszawa, Konopnickiej 6 country = Poland f date … Wikipedia
Avertissements Sur Les Paquets De Cigarettes — Avertissement francophone couvrant 40% du dos des paquets de cigarettes. Depuis que le danger du tabac pour la santé humaine n est plus mis en doute, on a vu apparaître dans divers pays des avertissements sur les paquets de cigarettes de façon à… … Wikipédia en Français
Avertissements sur les paquets de cigarettes — Depuis que le danger du tabac pour la santé humaine n est plus mis en doute, on a vu apparaître dans divers pays des avertissements sur les paquets de cigarettes de façon à informer les consommateurs des risques qu ils prennent en consommant… … Wikipédia en Français
Fumer tue — Avertissements sur les paquets de cigarettes Avertissement francophone couvrant 40% du dos des paquets de cigarettes. Depuis que le danger du tabac pour la santé humaine n est plus mis en doute, on a vu apparaître dans divers pays des… … Wikipédia en Français
Косковский, Влодзимеж — Влодзимеж Косковский польск. Włodzimierz Koskowski … Википедия
alergiczny — alergicznyni «odnoszący się do alergii, wywołany przez alergię lub wywołujący ją; dotknięty alergią» Choroba, skaza alergiczna. Schorzenie alergiczne. Objawy alergiczne. Alergiczne działanie tytoniu. Alergiczny osobnik … Słownik języka polskiego
antynikotynowy — «skierowany przeciwko paleniu tytoniu ze względu na szkodliwość nikotyny dla zdrowia» Kampania antynikotynowa. Poradnia antynikotynowa … Słownik języka polskiego
betel — m I, D. u; lm M. e, D. i 1. bot. «Piper betle, krzew pnący z rodziny pieprzowatych, o skórzastych liściach od spodu czerwonawo żyłkowanych, stanowiących używkę, popularną w krajach tropikalnych; uprawiany w Azji Płd. i na wybrzeżach afrykańskich; … Słownik języka polskiego