-
1 udowodnić
глаг.• доказать• доказывать• обосновать• обосновывать• подтверждать• показывать• пробовать• пытаться• удостоверять* * *udowodni|ć\udowodnićj, \udowodnićony сов. доказать;\udowodnić winę доказать виновность
+ dowieść, uzasadnić* * *udowodnij, udowodniony сов.доказа́тьudowodnić winę — доказа́ть вино́вность
Syn: -
2 udowodnić
(-nię, -nisz); imp - nij; vb; od udowadniaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udowodnić
-
3 udowodnić
1. démontrable2. justifier3. prouver -
4 udowodnić
vt pf→ udowadniać -
5 udowodnić
1 ciontaigh 2 cruthaigh -
6 udowodnić
довести, доказати -
7 udowodnić niewinność
доказать невинностьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > udowodnić niewinność
-
8 udow|odnić
pf — udow|adniać impf vt to prove- udowadniać swoje racje to prove one’s point- udowodnić komuś winę to prove sb’s guilt, to prove sb guilty- udowodnić twierdzenie/tezę to prove a theorem/a thesis- udowodnić nieprawdziwość teorii to disprove a theory- dający się udowodnić demonstrableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udow|odnić
-
9 udowadniać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udowadniać
-
10 dowieść
глаг.• демонстрировать• доказать• доказывать• казать• показать• показывать• проявить• проявлять* * *, udowodnić доказать* * *dowi|eść\dowieśćodę, \dowieśćedzie, \dowieśćedź, \dowieśćódł, \dowieśćodła, \dowieśćedli, \dowieśćedziony сов. czego доказать что+udowodnić, uzasadnić
* * *dowiodę, dowiedzie, dowiedź, dowiódł, dowiodła, dowiedli, dowiedziony сов. czegoдоказа́ть чтоSyn: -
11 potwier|dzić
pf — potwier|dzać impf Ⅰ vt (stwierdzić prawdziwość) to confirm [fakt, wersję]; (formalnie) to certify; (udowodnić) to prove [hipotezę]- potwierdzić czyjeś zeznania to confirm sb’s testimony- potwierdzić czyjąś tożsamość to prove sb’s identity- potwierdzić swój udział w konferencji to confirm one’s participation in a conference- potwierdzić odbiór wysyłki/przyjęcie zamówienia to confirm the receipt of a parcel/an order- potwierdzić coś eksperymentalnie to prove sth experimentally- potwierdzić swoją przydatność [urządzenie] to prove its usefulness- wyjątek potwierdza regułę the exception proves the rule- potwierdzić, że… to confirm that…; (oficjalnie) to certify that…- powyższe dane potwierdzają, że… the data above confirm that…- to potwierdza moje obawy, że… it confirms my fears that…- „zgadza się” – potwierdził ‘that’s right’ – he agreed- czek potwierdzony a certified chequeⅡ potwierdzić się — potwierdzać się 1. (okazać się prawdziwym) [teoria, hipoteza] to prove correct; [przypuszczenia, wiadomości] to be confirmed- potwierdziły się nasze najgorsze obawy our worst fears were confirmed- ich obawy się nie potwierdziły their fears proved to be unfounded- żaden z zarzutów się nie potwierdził none of the accusations proved true2. (udowodnić swoją przydatność) to prove oneself- potwierdzić się jako nauczyciel/przywódca to prove oneself as a teacher/leaderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potwier|dzić
-
12 nachweisbar
I. adj1) ( sich beweisen lassend) możliwy do udowodnieniaetw ist schwer/nicht \nachweisbar coś jest trudne/niemożliwe do udowodnieniaII. adv jak to można udowodnićdass Rauchen den Krebs hervorruft, ist \nachweisbar można udowodnić, że palenie powoduje raka -
13 nachweisen
nach|weisenvt irr1) ( den Nachweis erbringen)jdm \nachweisen, dass... udowodnić komuś, że...jdm nichts \nachweisen können nie móc komuś nic udowodnić3) ( feststellen)Giftstoffe [in etw ( dat) ] \nachweisen stwierdzić obecność substancji trujących [w czymś] -
14 alibi
n inv. sgt 1. Prawo alibi także przen.- mieć alibi to have an alibi- udowodnić swoje alibi to produce proof of one’s alibi- zapewnić komuś alibi to provide sb with an alibi- niezbite alibi a cast-iron alibi2. (pretekst) pretext; alibi pot.- posłużyć jako alibi to serve as a pretext* * *nt(inv) alibi* * *n.indecl. alibi; mieć alibi have an alibi.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alibi
-
15 dość
Ⅰ adv. 1. (w dużym stopniu) quite; (raczej) rather; pretty pot.- dość często/rzadko quite a. rather a. pretty frequently/rarely- dość wyraźnie napisane quite clearly written- dość brzydki/biedny/inteligentny/miły quite a. rather ugly/poor/intelligent/nice- dość ładny quite a. rather pretty- dość łatwo można udowodnić, że… it’s fairly easy to prove that…- zdarzyło się to dość dawno it happened quite a long time ago- było dość późno it was rather a. pretty a. quite late- to dość dużo kosztuje this is quite expensive- trzeba płacić dość wysoki procent you have to pay pretty high interest- w dość krótkim czasie in quite a short time2. (wystarczająco) enough- dość długi long enough- jest już dość duży, żeby go zostawiać samego w domu he’s big a. old enough to stay home alone- jest już dość duża a. dorosła, żeby decydować o sobie she’s old enough to decide for herself- dość mi nadokuczał przez ten tydzień he’s caused me enough trouble this week- budynek nie jest dość reprezentacyjny do tego celu the building isn’t elegant enough for that purpose- zareagowali za późno i nie dość mocno they reacted too late and not forcefully enough- cierpiał, bo nie dość go ceniono he felt unappreciatedⅡ pron. cukru jest dość, ale mąki zabraknie there’s enough sugar but we’re going to run out of flour- ma dość pieniędzy na bilet he’s got enough money for a. to buy a ticket- mam dość zmartwień bez tego I’ve got enough to worry about already- mam dość czasu, żeby zwiedzić miasto I’ve got enough time to see the town- nie dość ci kłopotów? aren’t you in enough trouble (already)?Ⅲ praed. dość powiedzieć, że… suffice it to say (that)…- dość spojrzeć po sali, by odgadnąć wynik głosowania it’s enough to look around the room to know a. guess what the outcome of the vote will beⅣ inter. (wystarczy) (that’s) enough!- dość (o tym) na dzisiaj enough (on that subject) for today- dość tego dobrego! enough of that!Ⅴ dość że conj. nie wiem, o co im poszło, dość że przestali ze sobą rozmawiać I don’t know what the issue was a. what it’s all about, just that they’ve stopped speaking (to each other)- nie dość, że mało płacą, to jeszcze z opóźnieniem not only is the pay low, it’s late as well- nie dość, że przystojni, to jeszcze jacy eleganccy! not only handsome but elegant too!Ⅵ part. nie dość na tym on top of that, as if that weren’t a. wasn’t enough- stracił cały majątek; nie dość na tym, wkrótce zmarła mu żona he lost everything he owned, then on top of that his wife died■ mieć kogoś/czegoś dość to have had enough of sb/sth, to be fed up with sb/sth* * ** * *adv.= dosyć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dość
-
16 hipoteza
stawiać (postawić perf) hipotezę — to advance a hypothesis
* * *f.hypothesis, conjecture; udowodnić/obalić hipotezę prove/refute a hypothesis, hypothesize; wysuwać hipotezę put forward a hypothesis, hypothesize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hipoteza
-
17 logicznie
Ⅰ adv. [prawdziwy, powiązany] logically- być logicznie uzasadnionym to be logically justified- logicznie rzecz biorąc logically speaking- udowodnić coś logicznie to logically prove sthⅡ adv. grad. [myśleć, rozumować, mówić] logically* * *a.logically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > logicznie
-
18 naukowo
Ⅰ adv. 1. (w sposób naukowy) [zbadać, opisać] scientifically, in scientific terms- naukowo potwierdzona teoria a scientifically validated theory- udowodnić coś naukowo to prove sth scientifically a. using scientific methods- nie wszystko można wyjaśnić naukowo not everything can be explained scientifically a. by science- podejść naukowo do zagadnienia to approach a problem in a scholarly manner a. in a scientific way2. (w dziedzinie nauki) pracować naukowo (w naukach ścisłych) to work as a scientist a. researcher; (na uczelni) to be an academic Ⅱ naukowo- w wyrazach złożonych instytut/program naukowo-badawczy scientific research institute/programme- placówka naukowo-badawcza scientific research facility- pracownik naukowo-dydaktyczny academic a. university teacher- postęp naukowo-techniczny advances a. progress in science and technology* * *adv* * *adv.1. (= w sposób naukowy) scientifically; naukowo udowodniony scientifically proven.2. (= w dziedzinie nauki) in the field of research, scientifically; pracować naukowo do research.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naukowo
-
19 ostatecznie
Ⅰ adv. książk. 1. (definitywnie, całkowicie) [rozwiązać, załatwić] definitively; [udowodnić, zidentyfikować] conclusively; [zamknąć, zlikwidować] permanently- ostatecznie wyczerpany człowiek a completely a. totally exhausted man2. (nareszcie, w końcu) finally, in the end- ostatecznie zdecydowali, że nie wyjadą they finally decided not to go- ostatecznie poszedłem do domu in the end I went home3. (w ostatecznym rachunku) ultimately, in the end; at the end of the day przen.- o wszystkim ostatecznie decyduje los fate ultimately decides everything- ostatecznie rzecz sprowadza się do tego, że… the long and short of it is that…4. (skoro nie można inaczej) as a last resort- ostatecznie mogę sprzedać samochód as a last resort, I can sell the carⅡ part. 1. (przecież, w końcu) after all- ostatecznie to jego pieniądze, może je wydać na co chce it’s his money after all: he can spend it on whatever he wants2. (w zniecierpliwieniu) in the end- więc ostatecznie o co w tym wszystkim chodzi? in the end, what’s it really all about?* * *adv( w końcu) finally, ultimately; ( ewentualnie) after all* * *adv.1. (= definitywnie) decisively, conclusively, ultimately.2. (= w końcu) finally, in the end, at last, eventually.3. (= w ostateczności) as a last resort; (= w końcu) after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatecznie
-
20 racja
-i; -e; gen pl -i; f- racje* * *f.1. (= słuszność) right, correctness; (święta) racja! absolutely right!; mieć rację be right, be right on, be in the right; przyznać komuś rację cede a point to sb, accept sb's argument; udowodnić, że ktoś nie miał racji prove sb wrong.2. (= argument) reason, argument; trzymać się swoich racji stick to one's guns.3. lit. (= powód) reason; to nie ma racji bytu there's no reason for its existence; racja stanu raison d'état; racja bytu raison d'être; bez dania racji without giving any reasons; nie bez racji not without reason; z jakiej racji? by what right?; z racji czegoś on account of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > racja
- 1
- 2
См. также в других словарях:
udowodnić — dk VIa, udowodnićnię, udowodnićnisz, udowodnićnij, udowodnićnił, udowodnićniony udowadniać ndk I, udowodnićam, udowodnićasz, udowodnićają, udowodnićaj, udowodnićał, udowodnićany «wykazać prawdziwość czegoś, przytaczając dowody, argumenty;… … Słownik języka polskiego
wykazać — dk IV, wykazaćkażę, wykazaćkażesz, wykazaćkaż, wykazaćał, wykazaćany wykazywać ndk VIIIa, wykazaćzuję, wykazaćzujesz, wykazaćzuj, wykazaćywał, wykazaćywany 1. «udowodnić, przedstawić coś w sposób przekonywający; pokazać, unaocznić» Wykazać… … Słownik języka polskiego
teza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. tezazie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twierdzenie zawierające treść podstawową dla jakiejś dziedziny; twierdzenie, założenie, które ktoś zamierza uzasadnić, udowodnić : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udowadniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, udowadniaćam, udowadniaća, udowadniaćają, udowadniaćany {{/stl 8}}– udowodnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, udowadniaćnię, udowadniaćni, udowadniaćnij, udowadniaćniony {{/stl 8}}{{stl 7}} przedstawiając dowody,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kant — 1. pot. Postawić się, stawiać się kantem «ostro, stanowczo sprzeciwić się czemuś, hardo wystąpić»: Co ona ci się tak stawia kantem, weź się za nią ostro, bo potem będą jeszcze większe kłopoty. Roz bezp 1998. 2. pot. Robić kanty «oszukiwać»: No –… … Słownik frazeologiczny
muszka — Mieć, trzymać kogoś, coś na muszce; brać, wziąć kogoś, coś na muszkę, na cel a) «celować, wycelować do kogoś lub czegoś z broni palnej»: Napastnik, który cały czas trzymał go na muszce, przez moment zawahał się (...). H. Mąka, Piraci. b) «śledzić … Słownik frazeologiczny
wspólny — 1. Mieć z kimś, z czymś coś wspólnego a) «być podobnym do kogoś, do czegoś, odznaczać się jakimiś cechami, które upodabniają, zbliżają, łączą»: Suita op. 25 w swej neobarokowej pastiszowości dowodzi, iż Schönberg miał też coś wspólnego ze… … Słownik frazeologiczny
złapać — 1. pot. Złapać dwóję «otrzymać (w szkole) ocenę niedostateczną z jakiegoś przedmiotu»: Nic mi się nie chce. Złapałem dwóję z matmy i za wypracowanie domowe z polskiego, którego nie napisałem. Z. Kowalewski, Okna. 2. pot. Złapać gumę «jadąc… … Słownik frazeologiczny
alibi — n ndm praw. «dowód oparty na faktach stwierdzających, że osoba podejrzana nie przebywała w miejscu przestępstwa, w czasie gdy zostało ono popełnione» Niezbite, prawdziwe, wątpliwe, fałszywe alibi. Mieć, szukać alibi. Udowodnić, wykazać swoje… … Słownik języka polskiego
dowieść — dk XI, dowieśćwiodę, dowieśćwiedziesz, dowieśćwiedź, dowieśćwiódł, dowieśćwiodła, dowieśćwiedli, dowieśćwiedziony, dowieśćwiedzeni dowodzić ndk VIa, dowieśćdzę, dowieśćdzisz, dowieśćwódź, dowieśćdził, dowieśćdzony 1. «wykazać prawdziwość czegoś,… … Słownik języka polskiego
dowód — m IV, D. dowódwodu, Ms. dowódwodzie; lm M. dowódwody 1. «okoliczność, rzecz dowodząca czegoś, przemawiająca za czymś, świadcząca o czymś, wskazująca na coś; oznaka czegoś, potwierdzenie, uzasadnienie, świadectwo» Dowód wdzięczności, zaufania,… … Słownik języka polskiego