-
1 pry into
• pry into (someone’s business) to nose into other people’s affairs совать нос в чужие делаHe has a nasty habit of prying into other people’s affairs.
-
2 pry into affairs
Общая лексика: совать нос в чужие дела -
3 pry
̈ɪpraɪ I
1. сущ.
1) любопытный человек( шутл. тж. Paul Pry) He is an insatiable pry who revels in all the sights of his day. ≈ Он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни.
2) а) любопытство Syn: curiosity б) высматривающий, любопытный взгляд Syn: inquisitive glance
2. гл.
1) а) вглядываться, всматриваться He went prying about into the corners of the hall. ≈ Он шел, рыская взглядом по углам зала. Syn: peep I
2., peer II б) подглядывать, подсматривать;
любопытствовать Syn: be curious
2) вмешивать, совать нос в чужие дела I don't want our neighbours prying into our affairs. ≈ Не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши дела.
3) выведывать, выпытывать Syn: find out, worm out ∙ pry about pry out II
1. сущ.
1) рычаг
2) а) действие рычага б) система действия сил на рычаге Syn: leverage
2. гл.
1) поднимать, передвигать;
вскрывать, взламывать при помощи рычага Syn: prize III
2.
2) а) извлекать с трудом б) перен. выведывать, допытываться I pried the secret out of my sister. ≈ Я выведал у сестры ее секрет. любопытство любопытный взгляд, вопрос любопытный человек подглядывать, подсматривать, любопытствовать - to * into every corner шарить по всем углам, заглядывать во все углы вмешиваться, совать нос в чужие дела выведывать, выпытывать - to * into smb.'s secrets выпытывать чьи-либо секреты (диалектизм) (американизм) рычаг (диалектизм) (американизм) подъем, перемещение, вскрытие или взламывание с помощью рычага, лома поднимать, передвигать, вскрывать или взламывать при помощи рычага;
двигать, открывать с трудом - to * the lid off a can сорвать крышку с банки извлекать с трудом, вырывать - to * military information out of a prisoner выпытывать у пленного военную тайну ~ любопытный, (шутл. тж.) Paul Pry pry извлекать с трудом ~ любопытный, (шутл. тж.) Paul Pry ~ любопытство ~ осматривать с излишним любопытством;
любопытствовать ~ подглядывать, подсматривать (часто pry about, pry into) ~ поднимать, передвигать, вскрывать или взламывать при помощи рычага ~ рычаг ~ совать нос (в чужие дела;
обыкн. pry into) ;
pry out допытываться, выведывать ~ совать нос (в чужие дела;
обыкн. pry into) ;
pry out допытываться, выведывать -
4 pry
I1. [praı] n1. 1) любопытство2) любопытный взгляд, вопрос и т. п.2. любопытный человек♢
Paul Pry см. Paul Pry2. [praı] v1. (обыкн. into)1) подглядывать, подсматривать, любопытствовать (тж. pry about)to pry into every corner - шарить по всем углам, заглядывать во все углы
2) вмешиваться, совать нос в чужие делаto pry into other people's affairs - вмешиваться /совать нос/ в чужие дела
2. выведывать, выпытывать (тж. pry out)IIto pry into smb.'s secrets - выпытывать чьи-л. секреты
1. [praı] n диал., амер.1. рычаг2. подъём, перемещение, вскрытие или взламывание с помощью рычага, лома и т. п.2. [praı] v1. поднимать, передвигать, вскрывать или взламывать при помощи рычага; двигать, открывать с трудомI stood rooted to the spot and you could not have pried me away - я стоял пригвождённый к месту, и никакая сила не могла заставить меня сдвинуться
he finally pried her away from the TV - наконец ему удалось оторвать её от телевизора
2. извлекать с трудом, вырыватьto pry military information out of a prisoner - выпытать у пленного военную тайну
-
5 pry
I [praɪ] 1. сущ.1) = Paul Pry любопытный человек2. гл.1) любопытствовать, совать нос в чужие делаI don't want our neighbours prying into our affairs. — Не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши дела.
2) выведывать, выпытыватьSyn:3) = pry about вглядываться, всматриватьсяSyn:II [praɪ] амер.; = prise -
6 poke
̈ɪpəuk I
1. сущ.
1) а) толчок, пинок, тычок Syn: jab
1. б) удар кулаком Syn: punch II
1.
2) а) поля козырьком (у женской шляпы) б) женская шляпка с полями козырьком Syn: poke-bonnet
3) амер.;
разг. лентяй, лодырь;
копуша Syn: lazybones
2. гл.
1) а) совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) He poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. ≈ Он потыкал в мясо вилкой, но оно, казалось, было не готово. Syn: prod
2., jab
2. б) пронзать, протыкать (тж. poke through) (оружием)
2) разг. запирать( кого-л.) в тесном помещении It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) ≈ То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьет ее сердце.
3) а) расковырять, проделать (напр., дырку) You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. ≈ Вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри. б) перен. раздуть, спровоцировать( что-л.) to poke up a great conflagration in the country ≈ спровоцировать большие столкновения в стране
4) разг. нанести удар, ударить;
ударить кулаком I poked him on the nose. ≈ Я дал ему в нос.
5) мешать( кочергой) ;
шуровать( топку)
6) идти/искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around)
7) разг. лениво, неспешно делать что-л.;
попусту тратить время to poke about here in the country ≈ бездельничать здесь в деревне Syn: potter II ∙ poke about poke around poke round poke along poke in/into poke out poke through poke up to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry ≈ совать нос в чужие дела poke fun at poke one's head II сущ.;
диал.
1) куль, мешок, торба
2) для хранения денег а) бумажник Syn: wallet б) кошелек Syn: purse толчок, тычок - to give smb. a * in the ribs толкнуть кого-л. в бок( разговорное) удар кулаком разгребание углей, шурование - * hole (техническое) шуровочное отверстие - to give the fire a * помешать угли преим. (американизм) (разговорное) лентяй, лодырь;
копуша (американизм) ярмо с шестом тыкать, толкать, пихать - to * smb. in the ribs толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок - to * at with the horns бодать( рогами) - to * away отпихнуть, оттолкнуть в сторону - to * out выпихнуть, вытолкать( разговорное) ударить кулаком совать, всовывать, пихать, засовывать - to * a sweet into smb.'s mouth сунуть конфету кому-л. в рот - he *d his head through the door он просунул голову в дверь протыкать - to * a hole in smth. продырявить что-л. - to * a hole in a drum проткнуть /пробить/ барабан мешать (кочергой) ;
шуровать (уголь в топке) (тж. * up) - to * the fire мешать кочергой угли в камине /в печке/ (тж. * out) высовывать;
выдвигать (вперед) - to * one's head out of the window высунуть голову в окно (тж. * out) высовываться;
выдвигаться - the buildings * above the trees здания возвышаются над деревьями - pens and pencils *d out over the top of his jacket pocket из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши (тж. * out) выковыривать - to * smb.'s eye out выбить /выколоть/ кому-л. глаз выскакивать( об автомобиле и т. п.) (тж. * about, * around) идти ощупью;
искать (что-л.) ощупью, шарить - to * (about) in every corner шарить по всем углам - to * one's way into a place пробираться куда-л. ощупью;
втираться куда-л. (тж. * about, * around) выискивать, высматривать;
любопытствовать;
глазеть - we *d about for an hour in the old furniture shop мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели лодырничать, бездельничать ( американизм) (разговорное) надевать ярмо с шестом > to * (one's nose) into other people's affairs, to * and pry совать нос не в свои /в чужие/ дела > to * fun at smb. шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л. > to * one's head горбиться, сутулиться > the girl *d most terribly девушка ужасно горбилась /сутулилась/ (шотландское) (диалектизм) мешок (устаревшее) карман (сленг) кошелек, кошель( сленг) (все) наличные деньги > to buy a pig in a * покупать кота в мешке поля козырьком (у дамской шляпы) сокр. от poke bonnet дамская шляпа с полями козырьком сокр. от pokeweed лаконос (Phytolacca gen.) poke вчт. запись в ячейку оперативной памяти ~ идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around) ~ амер. разг. лентяй, лодырь;
копуша ~ мешать (кочергой) ;
шуровать (топку) ~ диал. мешок ~ поля козырьком (у женской шляпы) ~ протыкать (тж. poke through) ~ совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) ~ толчок, тычок ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела ~ up совать, пихать;
толкать -
7 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) -
8 лезть
несовер. - лезть;
совер. - полезть направл. лазить
1) (на кого-л./что-л.;
по кому-л./чему-л.;
взбираться) climb (up, on to) лезть на стену ≈ to climb up the wall
2) (во что-л.;
под что-л.;
вползать, заползать, карабкаться) clamber, crawl (through, into, under)
3) (во что-л.;
влезать, проникать рукой) get (into) ;
thrust the hand (into) лезть в воду
4) (к кому-л.;
надоедать, приставать) thrust oneself( upon) ;
intrude (upon)
5) (во что-л.;
разг.;
вмешиваться) meddle (in, with)
6) (быть в пору) fit (into) ботинки ему не лезут ≈ he can't get the boots on
7) (о волосах) fall out, come out
8) (бросаться в глаза) stick out
9) slip out of position
10) (несмотря на препятствия) come on
11) (во что-л.;
стараться достичь более высокой позиции в жизни) try to climb
12) (о материи, коже и т.п.) come to pieces ∙ лезть из кожи вон разг. ≈ to go all out, to bend over backwards не лезть за словом в карман разг. ≈ to have a ready tongue, not to be at a loss for a word, to have a way with words лезть кому-л. в душу разг. ≈ to worm oneself into smb.'s confidence лезть не в свое дело ≈ to poke one's nose into other people's affairs;
to pry хоть в петлю лезть разг. ≈ I am at my wit's end лезть на стену лезть на глаза лезть в драку лезть в петлюлез|ть - несов.
1. см. лазить;
2. (внутрь) get* in;
~ в окно get* in by through the window;
3. (в вн.) разг. (проникать рукой внутрь чего-л.) put* one`s hand (into) ;
4. разг. (настойчиво идти, продвигаться) push;
~ вперёд push forward;
5. (к дт.) разг. (надоедать, вмешиваться) butt in (on) ;
~ в чужие дела poke one`s nose into other people`s affairs;
6. (выпадать - о волосах и т. п.) come* out, fall* out;
(расползаться - о материи) wear* thin;
7. (быть впору) go* on;
сапог не лезет the boot won`t go on, I can`t get the boot on;
~ в драку be* looking for a fight;
куда лезешь? груб. where do you think* you`re going?;
~ вон из кожи lay* oneself out;
~ в петлю stick* one`s neck out;
в голову лезут разные мысли all sorts of thoughts pass through one`s mind;
~ на глаза push one self forward;
не ~ за словом в карман have* a ready tongue;
~ на стену от чего-л. be* frantic with smth., be* beside oneself with smth. -
9 poke
I1. [pəʋk] n1. 1) толчок, тычокto give smb. a poke in the ribs - толкнуть кого-л. в бок
2) разг. удар кулаком2. разгребание углей, шурованиеpoke hole - тех. шуровочное отверстие
3. преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша4. амер. ярмо с шестом2. [pəʋk] v1. 1) тыкать, толкать, пихатьto poke smb. in the ribs - толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок
to poke away - отпихнуть, оттолкнуть в сторону
to poke out - выпихнуть, вытолкать
2) разг. ударить кулаком3) совать, всовывать, пихать, засовыватьto poke a sweet into smb.'s mouth - сунуть конфету кому-л. в рот
2. протыкатьto poke a hole in smth. - продырявить что-л.
to poke a hole in a drum - проткнуть /пробить/ барабан
to poke the fire - мешать кочергой угли в камине /в печке/
4. (тж. poke out)1) высовывать; выдвигать (вперёд)2) высовываться; выдвигатьсяpens and pencils poked out over the top of his jacket pocket - из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши
3) выковыриватьto poke smb.'s eye out - выбить /выколоть/ кому-л. глаз
4) выскакивать (об автомобиле и т. п.)5. (тж. poke about, poke around)1) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шаритьto poke one's way into a place - а) пробираться куда-л. ощупью; б) втираться куда-л.
2) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазетьwe poked about for an hour in the old furniture shop - мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
6. лодырничать, бездельничать7. амер. разг. надевать ярмо с шестом♢
to poke (one's nose) into other people's affairs, to poke and pry - совать нос не в свои /в чужие/ делаto poke fun at smb. - шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л.
to poke one's head - горбиться, сутулиться
II [pəʋk] nthe girl poked most terribly - девушка ужасно горбилась /сутулилась/
1. шотл., диал. мешок2. арх. карман3. сл.1) кошелёк, кошель2) (все) наличные деньгиII [pəʋk] n♢
to buy a pig in a poke см. pig1 II ♢1) поля козырьком ( у дамской шляпы)2) сокр. от poke bonnetIV [pəʋk] сокр. от pokeweed -
10 nose
[nəuz] 1. сущ.1)а) носto speak through one's nose — гнусавить, говорить в нос
through the nose — через нос, носом
The child has a runny nose. — У ребёнка течёт из носа. У ребёнка насморк.
aquiline nose, Roman nose — орлиный, римский нос
snub nose; turned-up nose — курносый нос
running nose, runny nose — сопливый нос
б) морда, рыло, пятачокSyn:в) дужка на переносице ( у очков)Syn:bridge I 1.2)а) обоняние, нюхSyn:olfaction, smell 1.б) нюх, чутьёв) запах, аромат, букет ( вина)Syn:4) нос, передняя часть (лодки, самолёта, машины, доски для серфинга)5) разг. доносчик, осведомительHe was just a little thief and a nose. — Он был мелким воришкой и осведомителем.
••to bet on the nose спорт.; жарг. — поставить на победителя ( на скачках)
to bite smb.'s nose off — огрызнуться, резко ответить кому-л.
to make smb.'s nose swell — вызывать сильную зависть, ревность
to make a long nose — показать нос (кому-л.)
to pay through the nose — платить бешеную цену, переплачивать
to wipe smb.'s nose — обманывать, надувать кого-л.
to cut off one's nose to spite one's face — в порыве злости действовать во вред самому себе; причинять вред себе, желая досадить другому
to get it up smb.'s nose — разг. раздражать кого-л.
to turn up one's nose at smb. — относиться с презрением к кому-л.; задирать нос перед кем-л.
- under one's very nose- under one's nose
- white nose
- nose of wax
- on the nose
- count noses
- tell noses
- follow one's nose
- poke one's nose
- put one's nose
- thrust one's nose
- keep one's nose clean 2. гл.1)а) нюхать, обнюхиватьSyn:б) чувствовать запах, чуятьOur dog will nose out a rabbit anywhere it hides. — Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2)3)а) выведывать, вынюхивать; совать (свой) нос (не в свои дела)Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. — Умница Сейн нашёл удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе всей компанией.
I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans. — Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах.
Syn:б) выискивать, выслеживатьI thought of her nosing in my room for signs. — Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться (о машине, самолёте, корабле)The car nosed out into traffic. — Машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потоке.
- nose over- nose up6) крим. доноситьWhen a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose". — Когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих.
•- nose out -
11 spy
[spaɪ] 1. сущ.1) шпион; тайный агентSyn:2) шпионаж; тайное наблюдение3) информ. шпионская программа2. гл.output spy — программа слежения за выводом (позволяющая "подсматривать" за информацией, печатаемой на чьём-л. терминале)
1)He spied for the United States. — Он занимался шпионажем в пользу США.
б) (spy on smb.) шпионить, следить (за кем-л.)How much did you pay the man to spy on your husband? — И сколько же ты заплатила этому человеку, чтобы он следил за твоим мужем?
в) ( spy into) совать нос ( в чужие дела)Syn:pry I 2.2) заметить, найти, обнаружить, разглядеть, увидеть3) = spy out рассматривать, исследовать, осматривать••
См. также в других словарях:
pry — v. 1) (D; intr.) to pry into (to pry into smb. s affairs) 2) (D; tr.) to pry out of (to pry information out of smb.) 3) (N; used with an adjective) they pried the door open USAGE NOTE: For senses two and three, BE uses prise or prize. * * *… … Combinatory dictionary
pry — I [[t]praɪ[/t]] v. i. pried, pry•ing 1) to inquire impertinently or unnecessarily into something: to pry into the personal affairs of others[/ex] 2) to look closely or curiously; peer • Etymology: 1275–1325; ME pryen, prien, of uncert. orig. II… … From formal English to slang
pry — pry1 /pruy/, v., pried, prying, n., pl. pries. v.i. 1. to inquire impertinently or unnecessarily into something: to pry into the personal affairs of others. 2. to look closely or curiously; peer; peep. n. 3. an impertinently inquisitive person. 4 … Universalium
pry — [ praı ] verb 1. ) intransitive to be interested in someone s personal life in a way that is annoying or offensive: I just glanced at the letter; I didn t mean to pry. pry into: The press continues to pry into their affairs. prying eyes (=people… … Usage of the words and phrases in modern English
pry — [praı] v past tense and past participle pried present participle prying third person singular pries [Sense: 1,3; Date: 1300 1400; Origin: Origin unknown] [Sense: 2,4; Date: 1800 1900; Origin: prize to force up (17 21 centuries), from prize lever… … Dictionary of contemporary English
pry — UK [praɪ] / US verb Word forms pry : present tense I/you/we/they pry he/she/it pries present participle prying past tense pried past participle pried 1) [intransitive] to be interested in someone s personal life in a way that is annoying or… … English dictionary
pry — Une, ōhiki. Also: ue, uma, o e, hulā, ina, ine, ho omahiki, ho ohiki, ku u; ♦ pry open, uwehe. ♦ To pry limpets loose, ku i opihi. ♦ To pry into the bad of the past, ōhikihiki. ♦ To pry into others affairs, onou wale aku nō i kō… … English-Hawaiian dictionary
pry — [praɪ] verb 1) [I] to be interested in someone s personal life in a way that is annoying or offensive I just glanced at the letter; I didn t mean to pry.[/ex] The press continues to pry into their affairs.[/ex] 2) [T] to force something open, or… … Dictionary for writing and speaking English
pry — I. /praɪ / (say pruy) verb (pried, prying) –verb (i) 1. to look closely or curiously, peer, or peep. 2. to search or inquire curiously or inquisitively into something: to pry into the affairs of others. –verb (t) 3. to ferret or find (out) by… …
pry — [1] ► VERB (pries, pried) ▪ enquire too intrusively into a person s private affairs. DERIVATIVES prying adjective. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
pry — [[t]pra͟ɪ[/t]] pries, prying, pried 1) VERB If someone pries, they try to find out about someone else s private affairs, or look at their personal possessions. [V into n] We do not want people prying into our affairs... Imelda might think she was … English dictionary