-
1 found a college
-
2 to found a college
دانشكده اي تاسيس كردن (بوسيله دادن هزينه نخست -
3 found
1. n геол. поиск, разведка2. v основывать; закладывать3. v основывать, учреждать; создавать4. v учредить на свои средства; создать фонд для содержанияto found a college — учредить колледж, выделив на это соответствующий фонд
she found him gone — она обнаружила, что его нет
5. v создавать, быть основателем, основоположником6. v обосновывать, подводить основу; класть в основу7. v редк. основываться, опираться8. v плавить, выплавлять9. v лить, отливать10. v варить стекло11. a снабжённый всем необходимым; обеспеченный жильём и питаниемСинонимический ряд:1. discovered (adj.) detected; discovered; encountered; located; met; no longer lost; rescued; retrieved; unearthed2. caught (verb) caught; descried; detected; encountered; espied; hit on; hit upon; met with; turned up3. found (verb) chance on; come across; come on; found; happen on; light on; run across; run into; stumble on4. gave/given (verb) delivered; dished out; dispensed; fed; furnished; gave/given; handed; handed over; provided; supplied; transferred; turned over5. lay the foundation (verb) begin; erect; fix firmly; give origin to; lay the foundation; pioneer6. rest (verb) base; bottom; build; establish; ground; predicate; rest; root in; seat; stay7. spotted (verb) located; pinpointed; spotted8. start (verb) constitute; create; establish; institute; organise; organize; originate; set up; start -
4 found
I [faʋnd] n геол.поиск, разведкаII [faʋnd] v1. основывать (город и т. п.); закладывать (фундамент и т. п.)to found a memorial /a monument/ - заложить памятник
2. 1) основывать, учреждать; создаватьthe company [firm] was founded in 1777 - компания [фирма] была учреждена в 1777 г. /существует с 1777 г./
2) учредить на свои средства; создать фонд для содержания (больницы и т. п.):to found a college [a scholarship] - учредить колледж [стипендию], выделив на это соответствующий фонд
3) создавать, быть основателем, основоположникомto found a theory [a system of philosophy] - создавать теорию [философскую систему]
3. обосновывать, подводить основу; класть в основуto be ill [well] founded - быть плохо [хорошо] обоснованным
to found a novel on old legends - положить в основу романа старые предания
his conclusion is founded on /upon/ very superficial knowledge - его выводы не основаны на достаточно глубоком знании предмета
4. редк. основываться, опиратьсяII [faʋnd] v♢
to found a family [a dynasty] - стать родоначальником семьи [династии]1) плавить, выплавлятьto found iron [steel] - выплавлять чугун [сталь]
2) лить, отливатьto found a bell [gun] - отливать колокол [пушку]
3) варить стеклоIV1. [faʋnd] aснабжённый всем необходимым; обеспеченный жильём и питанием2. [faʋnd] past и p. p. от find II -
5 found
̈ɪfaund I гл.
1) начинать строительство, закладывать (фундамент, город)
2) основывать, учреждать;
создавать (on/upon) Syn: establish
3) а) обосновывать, подводить основу б) опираться, основываться( о доводах и т. п.) (on, upon - на) One should always found one's opinion on facts. ≈ Надо всегда слагать свое мнение на основе фактов. Syn: base II гл.
1) а) плавить (металл) б) лить, отливать (форму) Syn: cast
2) варить (стекло) III прил.
1) снабженный всем необходимым The boat is fully found. ≈ Корабль снабжен всем необходимым (оборудованием).
2) используемый, подручный( о материалах) IV прош. вр. и прич. прош. вр. от find (геология) поиск, разведка основывать (город и т. п.) ;
закладывать (фундамент и т. п.) - to * a building закладывать здание - to * a memorial /a monument/ заложить памятник основывать, учреждать;
создавать - to * an association создать общество - the company was *ed in 1777 компания была учреждена в 1777 г. /существует с 1777 г./ учредить на свои средства;
создать фонд для содержания (больницы и т. п.) - to * a college учредить колледж, выделив на это соответствующий фонд создавать, быть основателем, основоположником - to * a theory создавать теорию обосновывать, подводить основу;
класть в основу - *ed on facts основанный на фактах - to be ill *ed быть плохо обоснованным - to * a novel on old legends положить в основу романа старые предания - his conclusion is *ed on /upon/ very superficial knowledge его выводы не основаны на достаточно глубоком знании предмета (редкое) основываться, опираться > to * a family стать родоначальником семьи плавить, выплавлять - to * iron выплавлять чугун лить, отливать - to * a bell отливать колокол варить стекло снабженный всем необходимым;
обеспеченный жильем и питанием - all * на всем готовом past и p.p. от find ~ обосновывать, подводить основу;
to be well founded быть хорошо обоснованным, убедительным found past & p. p. от find ~ давать основание, обосновывать ~ закладывать (фундамент, город) ~ обосновывать, подводить основу;
to be well founded быть хорошо обоснованным, убедительным ~ обосновывать ~ опираться, основываться (о доводах и т. п., on, upon - на) ~ основывать, учреждать;
создавать ~ основывать, учреждать ~ основывать ~ плавить, лить, отливать;
варить (стекло) ~ снабженный всем необходимым ~ создавать ~ учреждать not ~ вчт. не найден -
6 electoral
adjective (of elections or electors: The names of all electors are listed in the electoral roll.) electoral
electoral adjetivo ‹campaña/discurso› election ( before n)
electoral adjetivo electoral
campaña electoral, election campaign
colegio electoral, polling station
jornada electoral, polling day ' electoral' also found in these entries: Spanish: borrachera - campaña - censo - circunscripción - colegio - maquinaria - normalidad - papeleta - programa - propaganda - boleta - listado - padrón - planilla - pucherazo English: ballot box - campaign - canvass - canvasser - constituency - election - electioneering - electoral - electoral register - flag - hustings - manifesto - party political broadcast - polling station - seat - ward - ballot - polling - precincttr[ɪ'lektərəl]1 electoral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLelectoral college colegio electoralelectoral roll / electoral register censo electoralelectoral [i'lɛktərəl] adj: electoraladj.• electoral adj.ɪ'lektərəladjective (usu before n) <system/reform> electoralelectoral college — colegio m electoral
electoral register o roll — padrón m (AmL) or (Esp) censo m or (Chi, Ven) registro m or (Col) planilla f electoral
••
Cultural note:
Es el sistema adoptado por los EEUU para elegir Presidente y Vicepresidente, mediante el cual los votantes de cada estado eligen a compromisarios ( electors) que conforman los colegios electorales, los que a su vez se comprometen a votar por un determinado candidato. Todos los votos de un estado van a un candidato. Sólo se necesitan 270 votos ( electoral college votes) para obtener la victoria, lo que significa que el Presidente puede ser elegido sin obtener la mayoría del voto popular[ɪ'lektǝrǝl]1.ADJ electoral2.CPDelectoral college N — colegio m electoral
electoral district, electoral division N — circunscripción f electoral
electoral register, electoral roll N — registro m electoral, censo m electoral (Sp)
ELECTORAL COLLEGE Los norteamericanos no votan directamente a su Presidente o a su vicepresidente, sino que votan a unos compromisarios ( electors) que a su vez se comprometen a votar a determinados candidatos. Estos compromisarios conforman el electoral college, tal y como se contempla en la Constitución. El número de votos que tiene un estado para elegir al Presidente es igual al de senadores y diputados. Cada partido político elige a un grupo de compromisarios y en el día de las elecciones presidenciales el pueblo vota al grupo que apoya al candidato de su elección. Como el grupo que gana usa todos los votos del estado para votar a su candidato, podría ocurrir, en teoría, que un candidato ganara el voto popular pero no las elecciones, si le han apoyado colegios electorales con un número pequeño de votos.electoral vote N — (US) (Pol) voto m electoral
* * *[ɪ'lektərəl]adjective (usu before n) <system/reform> electoralelectoral college — colegio m electoral
electoral register o roll — padrón m (AmL) or (Esp) censo m or (Chi, Ven) registro m or (Col) planilla f electoral
••
Cultural note:
Es el sistema adoptado por los EEUU para elegir Presidente y Vicepresidente, mediante el cual los votantes de cada estado eligen a compromisarios ( electors) que conforman los colegios electorales, los que a su vez se comprometen a votar por un determinado candidato. Todos los votos de un estado van a un candidato. Sólo se necesitan 270 votos ( electoral college votes) para obtener la victoria, lo que significa que el Presidente puede ser elegido sin obtener la mayoría del voto popular -
7 do
I 1. transitive verb,neg. coll. don't, pres. t. he does, neg. (coll.) doesn't, p.t. did, neg. (coll.) didn't, pres. p. doing, p.p. done1) (perform) machen [Hausaufgaben, Hausarbeit, Examen, Handstand]; vollbringen [Tat]; tun, erfüllen [Pflicht]; tun, verrichten [Arbeit]; ausführen [Malerarbeiten]; vorführen [Trick, Striptease, Nummer, Tanz]; durchführen [Test]; aufführen [Stück]; singen [Lied]; mitmachen [Rennen, Wettbewerb]; spielen [Musikstück, Rolle]; tun [Buße]do the shopping/washing up/cleaning — einkaufen [gehen]/abwaschen/sauber machen
do a lot of reading/walking — etc. viel lesen/spazieren gehen usw.
do a dance/the foxtrot — tanzen/Foxtrott tanzen
do something to something/somebody — etwas mit etwas/jemandem machen
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop) was darf's sein?
do something about something/somebody — etwas gegen etwas/jemanden unternehmen
not know what to do with oneself — nicht wissen, was man machen soll
that does it — jetzt reicht's (ugs.)
that's done it — (caused a change for the worse) das hat das Fass zum Überlaufen gebracht; (caused a change for the better) das hätten wir
do a Garbo — (coll.) es der Garbo (Dat.) gleichtun
the car does/was doing about 100 m.p.h./does 45 miles to the gallon — das Auto schafft/fuhr mit ungefähr 160 Stundenkilometer/frisst (ugs.) od. braucht sechs Liter pro 100 Kilometer
2) (spend)do a spell in the armed forces — eine Zeit lang bei der Armee sein
how much longer have you to do at college? — wie lange musst du noch aufs College gehen?
3) (produce) machen [Übersetzung, Kopie]; anfertigen [Bild, Skulptur]; herstellen [Artikel, Produkte]; schaffen [Pensum]5) (prepare) machen [Bett, Frühstück]; (work on) machen (ugs.), fertig machen [Garten, Hecke]; (clean) sauber machen; putzen [Schuhe, Fenster]; machen (ugs.) [Treppe]; (arrange) [zurecht]machen [Haare]; fertig machen [Korrespondenz, Zimmer]; (make up) schminken [Lippen, Augen, Gesicht]; machen (ugs.) [Nägel]; (cut) schneiden [Nägel]; schneiden [Gras, Hecke]; (paint) machen (ugs.) [Zimmer]; streichen [Haus, Möbel]; (attend to) sich kümmern um [Bücher, Rechnungen, Korrespondenz]; (repair) in Ordnung bringen6) (cook) bratenwell done — durch[gebraten]
7) (solve) lösen [Problem, Rätsel]; machen [Puzzle, Kreuzworträtsel]11) (traverse) schaffen [Entfernung]13) (coll.): (visit) besuchen2. intransitive verb, forms asdo Europe in three weeks — Europa in drei Wochen absolvieren od. abhaken (ugs.)
1.you can do just as you like — du kannst machen, was du willst
do as they do — mach es wie sie
2) (fare)3) (get on) vorankommen; (in exams) abschneidendo well/badly at school — gut/schlecht in der Schule sein
4)how do you do? — (formal) guten Tag/Morgen/Abend!
5) (coll.): (manage)how are we doing for time? — wie steht es mit der Zeit od. (ugs.) sieht es mit der Zeit aus?
7) (be usable)8) (happen)there's nothing doing on the job market — es tut sich nichts auf dem Arbeitsmarkt (ugs.)
3. verb substitute, forms asNothing doing. He's not interested — Nichts zu machen (ugs.). Er ist nicht interessiert. See also academic.ru/21693/doing">doing; done
1.1) replacing v.: usually not translatedyou mustn't act as he does — du darfst nicht so wie er handeln
2) replacing v. and obj. etche read the Bible every day as his father did before him — er las täglich in der Bibel, wie es schon sein Vater vor ihm getan hatte od. wie schon vor ihm sein Vater
as they did in the Middle Ages — wie sie es im Mittelalter taten
3) as ellipt. auxYou went to Paris, didn't you? - Yes, I did — Du warst doch in Paris, oder od. nicht wahr? - Ja[, stimmt od. war ich]
4) with ‘so’, ‘it’, etcI knew John Lennon. - So did I — Ich kannte John Lennon. - Ich auch
go ahead and do it — nur zu
4. auxiliary verbI know you from somewhere, don't I? — wir kennen uns doch irgendwoher, nicht?
+ inf. as pres. or past, forms as 1.you do look glum — du siehst ja so bedrückt aus
but I tell you, I did see him — aber ich sage dir doch, dass ich ihn gesehen habe
little did he know that... — er hatte keine Ahnung, dass...
3) in questions4) in negationI don't or do not wish to take part — ich möchte nicht teilnehmen
5) in neg. commandsdon't or do not expect to find him in a good mood — erwarten Sie nicht, dass Sie ihn in guter Stimmung antreffen
children, do not forget... — Kinder, vergesst [ja] nicht...
don't be so noisy! — seid [doch] nicht so laut!
don't! — tu's/tut's/tun Sie's nicht!
6) + inf. as imper. for emphasis etcdo sit down, won't you? — bitte setzen Sie sich doch!
do be quiet, Paul! — Paul, sei doch mal ruhig!
do hurry up! — beeil dich doch!
Phrasal Verbs:- do by- do down- do for- do in- do out- do up- do withII noun3) in pl.the dos and don'ts — die Ge- und Verbote (of Gen.)
* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?) Hilfsverb in Fragen und bei Verneinung2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down]) Hilfsverb zur Betonung3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.) statt Wiederholung des Verbs4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.) bei Inversion6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) schaffen7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) machen8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) genügen9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) sich beschäftigen mit11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) herrichten12) (to act or behave: Why don't you do as we do?)13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) erweisen15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) erledigen2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) das Fest- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *do[du:]<does, did, done>1. (forming question)\do you like children? magst du Kinder?did he see you? hat er dich gesehen?what did you say? was hast du gesagt?\do you/ \does he/she indeed [or now]? tatsächlich?\do I like cheese? — I love cheese! ob ich Käse mag? — ich liebe Käse!Frida \doesn't like olives Frida mag keine OlivenI \don't want to go yet! ich will noch nicht gehen!I \don't smoke ich rauche nichtit \doesn't matter das macht nichts\don't [you] speak to me like that! sprich nicht so mit mir!\don't be silly sei nicht albern!\don't let's argue about it lasst uns deswegen nicht streiten\do come to our party ach komm doch zu unserer Partymay I join you? — please \do! kann ich mitkommen? — aber bitte!boy, did he yell! der hat vielleicht geschrieen! famso you \do like beer after all du magst also doch Bieryou \do look tired du siehst wirklich müde aus\do tell me! sag's mir doch!\do I/ \does he/she ever! und ob!not only did I speak to her, I even... ich habe nicht nur mit ihr gesprochen, sondern auch...never did I hear such a terrible noise noch nie habe ich so ein schreckliches Geräusch gehörtshe runs much faster than he \does sie läuft viel schneller als erhe said he wouldn't come, but fortunately he did er meinte, dass er nicht kommen würde, aber glücklicherweise tat er es dann doch\do you like Chopin? — yes, I \do/no, I \don't mögen Sie Chopin? — ja/neinwho ate the cake? — I did!/didn't! wer hat den Kuchen gegessen? — ich!/ich nicht!I don't like Chinese food — nor [or neither] \do I/I \do ich esse nicht gerne Chinesisch — ich auch nicht/ich schon... so \do I... ich auchso you don't like her — I \do! du magst sie also nicht — doch!6. (requesting affirmation)you don't understand the question, \do you? Sie verstehen die Frage nicht, stimmt's?you do understand what I mean, \don't you? du verstehst [doch], was ich meine, oder?7. (expressing surprise)so they really got married, did they? dann haben sie also wirklich geheiratet!II. TRANSITIVE VERB<does, did, done>1. (perform)▪ to \do sth etw tun [o machen]what shall I \do now? was soll ich jetzt machen?just \do it! mach's einfach!what are you \doing over the weekend? was machst du am Wochenende?haven't you got anything better to \do? hast du nichts Besseres zu tun?justice must be done Gerechtigkeit muss seinhe \does nothing but complain er beklagt sich echt den ganzen Tag lang famwhat have you done to her? was hast du mit ihr gemacht?what are these toys \doing here? was macht das [ganze] Spielzeug hier?what's the front door \doing open? warum steht die Haustür offen?what on earth are you \doing [there]! was um alles in der Welt machst du denn da?I'm sorry, it simply can't be done before next weekend tut mir leid, aber vor dem nächsten Wochenende geht es einfach nichtthat was a stupid thing to \do das war dumm!what have you done with my coat? wo hast du meinen Mantel hingetan?to \do one's best sein Bestes tun [o geben]to \do nothing of the sort nichts dergleichen tun2. (undertake)▪ to \do sth with sb/oneself etw mit jdm/sich anfangenwhat am I going to \do with myself while you are away? was soll ich nur die ganze Zeit machen, wenn du nicht da bist3. (help)▪ to \do sth for sb etw für jdn tunwhat can I \do for you? was kann ich für Sie tun?you never \do anything for me! du tust nie was für mich!can you \do anything for my bad back, doctor? können Sie was gegen meine Rückenbeschwerden tun, Herr Doktor?these pills have done nothing for me diese Pillen haben mir überhaupt nicht geholfen4. (use for)what are you going to \do with that hammer? was hast du mit dem Hammer vor?what should we \do with this box? was sollen wir mit dieser Kiste machen?5. (job)to \do sth for a living mit etw dat seinen Lebensunterhalt verdienenwhat \does your mother \do? was macht deine Mutter beruflich?6. (take action)I know I drink too much, but I can't \do anything about it ich weiß, dass ich zu viel trinke, aber ich kann nichts dagegen tunwhat is to be done about that? was kann man dagegen tun?\don't just stand there, \do something! stehen Sie doch nicht nur so rum, tun Sie was!7. (deal with)▪ to \do sth etw machen [o erledigen]if you \do the washing up,... wenn du abspülst,...let me \do the talking überlass mir das Redentoday we're going to \do Chapter 4 heute beschäftigen wir uns mit Kapitel 4I found someone to \do the garden wall ich habe jemanden gefunden, der die Gartenmauer bauen wirdto \do one's homework [seine] Hausaufgaben machento \do the shopping einkaufen8. (learn)▪ to \do sth:have you ever done any Chinese? hast du jemals Chinesisch gelernt?Diane did History at London University Diane hat an der London University Geschichte [im Hauptfach] studiert9. (solve)to \do a crossword ein Kreuzworträtsel lösen [o fam machen]can you \do this sum for me? kannst du das für mich zusammenrechnen?▪ to be done:are you done? bist du jetzt fertig? fam11. (produce)▪ to \do sth for sb [or sb sth] etw für jdn machencan you \do me 20 photocopies of this report? kannst du mir diesen Bericht 20-mal abziehen?12. (tidy)to \do the dishes das Geschirr abspülen [o SCHWEIZ abwaschen]to \do one's shoes seine Schuhe putzento \do one's teeth sich dat die Zähne putzen13. (arrange)to \do a bow tie eine Schleife bindento \do flowers Blumen arrangierento get one's hair done zum Friseur [o SCHWEIZ Coiffeur] gehenwhere \do you get your hair done? zu welchem Friseur gehst du?14. (visit)▪ to \do sth etw besichtigento \do India eine Indienreise machento \do Nice sich dat Nizza ansehen15. AUTOto \do 100 km/h 100 fahren fam16. (travel)to \do Paris to Bordeaux in five hours in fünf Stunden von Paris nach Bordeaux fahren17. (suffice)▪ to \do sb jdm genügenI only have diet cola — will that \do you? ich habe nur Diätcola — trinkst du die auch?18. (provide)▪ to \do sth:this pub only \does food at lunchtime in diesem Pub gibt es nur zur Mittagszeit etwas zu essen\do you \do travel insurance as well? bieten Sie auch Reiseversicherungen an?sorry, we \don't \do hot meals tut mir leid, bei uns gibt es nur kalte Küche19. (cook)to \do the cooking kochenhow long should the carrots be done for? wie lange müssen die Karotten kochen?could you \do me something without fish? könntest du mir etwas ohne Fisch kochen?20. (cause)▪ to \do sb sth jdm etw tunto \do sb a favour jdm einen Gefallen tunto \do sb good jdm gut tunit would \do you good to get some fresh air es würde dir gut tun, etwas frische Luft zu schnappen▪ to \do sb jdn drannehmenbut he said he'd \do me next aber er sagte, dass ich als Nächste drankäme!22. (treat well)to \do sb well jdn verwöhnento \do oneself well es sich dat gutgehen lassen23. (act)to \do a role eine Rolle spielenwho did James Bond before Roger Moore? wer hat James Bond vor Roger Moore gespielt?24. (impersonate)▪ to \do sb/sth jdn/etw nachmachenI hope she won't \do a Mary and get divorced six months after her wedding ich hoffe, sie macht es nicht wie Mary und lässt sich sechs Monate nach ihrer Hochzeit wieder scheidenhe did me for a thousand quid for that car er hat mir einen Tausender für das Auto abgeknöpftif you're not careful, you'll end up \doing time again wenn du nicht vorsichtig bist, musst du wieder sitzento get done for sth (by the police) wegen einer S. gen von der Polizei angehalten werden; (by a court) für etw akk verurteilt werden▪ to \do sth:how long have you been \doing heroin? wie lange nimmst du schon Heroin?30. (translate)to be done into French/German book ins Französische/Deutsche übersetzt worden seinto \do a translation übersetzen31. (exhaust)this last climb has really done me diese letzte Tour hat mir wirklich den Rest gegebensth \does nothing for sb etw reißt jdn nicht gerade vom Hocker famBach has never done anything for me Bach hat mich noch nie sonderlich vom Hocker gerissen famthat film really did something to me dieser Film hat mich wirklich beeindruckt; (excite sexually)you really \do something to me, you know du machst mich echt an, weißt du [das] famhow old were you when you first did it? wie alt warst du bei deinem ersten Mal?34. (don't mention)\don't good morning me! komm mir nicht mit guten Morgen!35.▶ that \does it! so, das war's jetzt!III. INTRANSITIVE VERB<does, did, done>1. (behave)to \do right [or the right thing] das Richtige tunto \do well to do sth gut daran tun, etw zu tunto \do as one pleases tun, was einem Spaß macht\do as I \do mach's wie ich fam\do as you're told tu, was man dir sagt2. (fare)mother and baby are \doing well Mutter und Kind sind wohlaufhow is your mother \doing? wie geht es deiner Mutter?how is Mary \doing in her new job? wie geht es Mary in ihrem neuen Job?you could \do better du könntest besser sein; (perform) du könntest es besser machenGeorge has done well for himself George hat es für seine Verhältnisse weit gebrachtour daughter is \doing well at school unsere Tochter ist gut in der Schulehave you done? bist du fertig?have you done with those scissors yet? brauchst du die Schere noch?I haven't done with you yet ich bin noch nicht fertig mit dir4. (be acceptable, suffice) passen, in Ordnung seinthat'll \do das ist o.k. sowill £10 \do? reichen 10 Pfund?this kind of behaviour just won't \do! so ein Verhalten geht einfach nicht an!do you think this will \do for a blanket? glaubst du, das können wir als Decke nehmen?that'll \do as a cushion das geht [erstmal] als Kissenthis will \do just fine as a table das wird einen guten Tisch abgebenthis will have to \do for a meal das muss als Essen genügenwill this room \do? ist dieses Zimmer o.k. für Sie?it doesn't \do to criticize your parents seine Eltern kritisiert man nichtwill it \do if I get those books to you by Friday? reicht es, wenn ich dir die Bücher bis Freitag bringe?we'll make \do with $100 100 Dollar müssen reichenthat will never \do das geht einfach nichtthis town is so boring — there's never anything \doing diese Stadt ist so langweilig — nie tut sich was6.▶ \do unto others as you would they should \do unto you ( prov) was du nicht willst, das man dir tut, das füg auch keinem andern zu prov▶ that will \do jetzt reicht's aber!IV. NOUNa big \do eine Riesenfete famfair \dos gleiches Recht für alle4. AM (sl)that's some \do you've got! das ist ja eine Frisur, die du da hast!dog \do Hundehäufchen nt6. (allowed, not allowed)the \dos and \don'ts was man tun und was man nicht tun sollte* * *I [dəʊ]n (MUS)Do nt II [duː] vb: pret did, ptp done1. AUXILIARY VERBThere is no equivalent in German to the use of do in questions, negative statements and negative commands.1)interrogative, negative
do you understand? — verstehen Sie?2) in question tags oderyou know him, don't you? — Sie kennen ihn doch?, Sie kennen ihn (doch), oder?
you don't know him, do you? — Sie kennen ihn also nicht, oder?
so you know them, do you? (in surprise) — Sie kennen sie also wirklich or tatsächlich!
he does understand, doesn't he? —
he didn't go, did he? — er ist (doch) nicht gegangen, oder?
3)you speak better German than I do — Sie sprechen besser Deutsch als ichhe doesn't like cheese and neither do I — er mag keinen Käse und ich auch nicht
I don't like cheese but he does — ich mag keinen Käse, aber er schon
they said he would go and he did — sie sagten, er würde gehen und das tat er (dann) auch
4)do you see them often? – yes, I do/no, I don't — sehen Sie sie oft? – ja/neindo you serve food? – yes, we do — gibts bei Ihnen Essen? – ja
you didn't go, did you? – yes, I did — Sie sind nicht gegangen, oder? – doch
they speak French – oh, do they? — sie sprechen Französisch – ja?, ach, wirklich or tatsächlich?
they speak German – do they really? — sie sprechen Deutsch – wirklich?
may I come in? – do! — darf ich hereinkommen? – ja, bitte
shall I open the window? – no, don't! — soll ich das Fenster öffnen? – nein, bitte nicht!
who broke the window? – I did — wer hat das Fenster eingeschlagen? – ich
5)DO shut up! (esp Brit) — (nun) sei doch (endlich) ruhig!
do tell him that... (esp Brit) —
well do I remember him! — und ob ich mich an ihn erinnere!
it's very expensive, but I DO like it — es ist zwar sehr teuer, aber es gefällt mir nun mal
2. TRANSITIVE VERB1) tun, machenI've done a stupid thing —
sorry, it's impossible, it can't be done — tut mir leid, (ist) ausgeschlossen, es lässt sich nicht machen
can you do it by yourself? —
to do the housework/one's homework —
who did the choreography/the cover design? we'll have to get someone to do the roof — wer hat die Choreografie/den Umschlagentwurf gemacht? wir müssen jemanden bestellen, der das Dach macht (inf)
to do one's hair — sich frisieren, sich (dat) die Haare (zurecht)machen (inf)
to do one's nails — sich (dat) die Nägel schneiden or (varnish) lackieren
to do one's teeth (Brit) — sich (dat) die Zähne putzen
to do the dishes — spülen, den Abwasch machen
he knows it's a mistake but he can't do anything about it — er weiß, dass es ein Fehler ist, aber er kann nichts dagegen machen or daran ändern
we'll have to do something about this/him — wir müssen da/wir müssen mit ihm etwas tun or unternehmen
Brecht doesn't do anything for me — Brecht lässt mich kalt (inf) or sagt mir nichts
I've done everything I can — ich habe alles getan, was ich kann
he does nothing but complain — er nörgelt immer nur, er tut nichts als nörgeln (inf)
well, do what you can — mach or tu (eben), was du kannst
what are you doing on Saturday? — was machen or tun Sie am Sonnabend?
what do I have to do to get through to him? — was muss ich tun, um zu ihm durchzukommen?
how do you do it? — wie macht man das?; (in amazement) wie machen Sie das bloß? __diams; that's done it (inf) so, da haben wirs!, da haben wir die Bescherung! (inf) __diams; that does it! jetzt reichts mir!
2)as job, profession
what does your father do? — was macht Ihr Vater (beruflich)?3)= provide service, product
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (by shop assistant) was darfs sein?sorry, we don't do lunches — wir haben leider keinen Mittagstisch
we do a wide range of herbal teas —
we only do one style of gloves (= sell) (= produce) — wir haben or führen nur eine Sorte Handschuhe wir stellen nur eine Sorte Handschuhe her
4)= complete, finish
in pret, ptp only the work's done now — die Arbeit ist gemacht or getan or fertigwhat's done cannot be undone — was geschehen ist, kann man nicht ungeschehen machen
are you done? (inf) — bist du endlich or schon (iro) fertig?
5) = study, cover durchnehmen, haben7) = solve lösen; sum, crossword, puzzle etc lösen, machen8) = take customer drannehmenthe barber said he'd do me next — der Friseur sagte, er würde mich als Nächsten drannehmen
9) Theat, Film part spielen10) = take off, mimic nachmachen11) = visit, see sights of city, country, museum besuchen, abhaken (inf)12) AUT ETC fahren, machen (inf)13)= treat (Brit inf)
they do you very well at that hotel — in dem Hotel ist man gut untergebracht or aufgehobenthey do you very well at that restaurant — in dem Restaurant isst man sehr gut __diams; to do oneself well es sich (dat) gut gehen lassen
that will do me nicely — das reicht dicke (inf) or allemal
I was done for £80 — mit £ 80 hat man mich ganz schön übers Ohr gehauen (inf)
the office was done last night — im Büro ist gestern Nacht ein Bruch gemacht worden (sl)
17)= hurt Brit inf
I'll do you! — dir besorg ichs noch! (inf)18)= tire out (inf)
I'm absolutely done (in)! — ich bin völlig geschafft or erledigt or fertig (all inf)21)3. INTRANSITIVE VERB1)= act
do as I do — mach es wie ichhe did well to take advice — er tat gut daran, sich beraten zu lassen
he did right — er hat richtig gehandelt, es war richtig von ihm
he did right/well to go — es war richtig/gut, dass er gegangen ist
2)= get on, fare
how are you doing? — wie gehts (Ihnen)?I'm not doing so badly — es geht mir gar nicht so schlecht
when my uncle died I did quite well — als mein Onkel starb, bin ich ganz gut dabei weggekommen __diams; how do you do? (on introduction) guten Tag/Abend!, angenehm! (form) __diams; what's doing? (inf) was ist los?
3) = be suitable gehenthis room will do — das Zimmer geht (inf) or ist in Ordnung
will it do if I come back at 8? — geht es, wenn ich um 8 Uhr zurück bin?
it doesn't do to keep a lady waiting —
will she/it do? — geht sie/das?
4) = be sufficient reichencan you lend me some money? – will £10 do? —
yes, that'll do — ja, das reicht
you'll have to make do with £10 — £ 10 müssen Ihnen reichen, Sie werden mit £ 10 auskommen müssen __diams; that'll do! jetzt reichts aber!
4. NOUN (Brit inf)she had a big do for her eighteenth birthday — an ihrem achtzehnten Geburtstag stieg bei ihr eine Riesenfete (inf)
the whole thing was a do from start to finish — die ganze Sache war von vorne bis hinten ein Schwindel
5. dosPLURAL NOUN* * *A v/t1. tun, machen:what can I do (for you)? was kann ich (für Sie) tun?, womit kann ich (Ihnen) dienen?;do sth for sb etwas für jemanden erledigen;what does he do? was macht er beruflich?, was ist er von Beruf?;are you doing anything tonight? hast du heute Abend (schon) etwas vor?;do sth about etwas tun gegen;if it were to do again wenn es noch einmal getan werden müsste;you can’t do this to me! das kannst du nicht mit mir machen!;you couldn’t do that to me! das kannst du mir (doch) nicht antun!;what have you done to my suit? was haben Sie mit meinem Anzug gemacht?;he promised to do sth er versprach, etwas zu unternehmen;she did no more than look at him sie sah ihn nur an;he does not know what to do with his time er weiß nicht, was er mit seiner Zeit anfangen soll;do sth together etwas gemeinsam oder zusammen unternehmen;do one’s lessons SCHULE seine (Haus)Aufgaben machen;he did all the writing er hat alles allein geschrieben;he did all the talking er führte die Unterhaltung ganz allein, auch ich bin überhaupt nicht zu Wort gekommen;let me do the talking lass mich sprechen;it can’t be done es geht nicht, es ist undurchführbar;the machine does the rest die Maschine erledigt den Rest;the storm did a lot of material damage der Sturm richtete großen Sachschaden an;4. tun, leisten, vollbringen:do one’s best sein Bestes tun, sich alle Mühe geben5. anfertigen, herstellen, ein Kunstwerk etc auch schaffen:do a portrait ein Porträt malen;do a translation eine Übersetzung machen oder anfertigen8. erzielen, erreichen:I did it! ich habe es geschafft!;now you have done it! iron nun hast du es glücklich geschafft!9. sich beschäftigen mit, arbeiten an (dat)11. in Ordnung bringen, z. B.12. herrichten, dekorieren, schmücken13. (her)richten:she is having her nails done sie lässt sich maniküren;14. a) eine Fremdsprache etc lernenb) einen Autor etc durchnehmen, behandeln15. eine Aufgabe löseninto German ins Deutsche)do Othello den Othello spielen;do the polite den höflichen Mann spielen oder markieren;do the host den Gastgeber spielenb) nachahmen:18. zurücklegen, machen, schaffen umg:they did 20 miles sie legten 20 Meilen zurück;the car does 100 m.p.h. der Wagen fährt 160 km/h19. umg besichtigen, die Sehenswürdigkeiten besichtigen von (oder gen):do Rome in three days Rom in drei Tagen besichtigen oder umg machen20. umg genügen (dat):21. umg erschöpfen, erledigen umg:they were pretty well done sie waren am Ende (ihrer Kräfte)22. umga) jemanden erledigen, fertigmachen:I’ll do him in three roundsb) drannehmen (Friseur etc):I’ll do you next, sir23. sl reinlegen, übers Ohr hauen, anschmieren:24. sl eine Strafe abbrummen:he did two years in prison er hat zwei Jahre abgerissen;he did three months for theft er saß drei Monate wegen Diebstahls25. umga) bewirtenb) unterbringen:they do you very well here hier werden Sie gut bewirtet; hier sind Sie gut untergebracht27. bringen (obs außer in):do to death töten, umbringen28. sl einen Bruch machen in (dat), einbrechen in (akk oder dat), ein Auto etc aufbrechenB v/i1. handeln, vorgehen, tun, sich verhalten:the premier would do wisely to resign der Premier würde klug handeln oder wäre gut beraten, wenn er zurückträte; → well1 A 1, A 22. (tätig) handeln, wirken:do or die kämpfen od untergehen;it’s do or die now! jetzt gehts ums Ganze!3. weiter-, vorankommen:a) vorwärtskommen, Erfolge haben ( beide:b) gut gedeihen (Getreide etc)( → B 4, B 5);do better sich verbessern4. Leistungen vollbringen:a) seine Sache gut machen,b) viel Geld verdienen ( → B 3, B 5);he did better than expected er schnitt besser als erwartet ab;his son is doing well at school seinem Sohn geht es in der Schule gut5. sich befinden:a) gesund sein,b) in guten Verhältnissen leben,c) sich gut erholen ( → B 3, B 4);how do you do? guten Tag! (bei der Vorstellung)6. auskommen, zurande kommenthat will (not) do das genügt oder reicht (nicht);it will do tomorrow es hat Zeit bis morgen;we’ll make it do wir werden schon damit auskommen8. angehen, recht sein, sich schicken, passen:that won’t do!a) das geht nicht (an)!,b) das wird nicht gehen!;it won’t do to be rude mit Grobheit kommt man nicht weit(er), man darf nicht unhöflich sein9. (im pprerfect) aufhören:have done! hör auf!, genug (davon)!;he treats his children as I do my dogs er behandelt seine Kinder wie ich meine Hunde;you know it as well as I do du weißt es so gut wie ich;he sang better than he had ever done before er sang besser, als (er) je zuvor (gesungen hatte);she likes cats. so do I ich auch;he does not work hard, does he? er arbeitet nicht viel, nicht wahr?;he works hard, doesn’t he? er arbeitet viel, nicht wahr?;did he buy it? he did ja(wohl);do you understand? I don’t nein;he sold his car. did he? wirklich?, so?;I wanted to go there, and I did so ich wollte hingehen und tat es auchdo you know him? kennen Sie ihn?I do not believe it ich glaube es nicht;do not go there gehen Sie nicht hin!;don’t tun Sie es nicht!, lassen Sie das!3. zur Verstärkung:I do apologize tut mir wirklich leid;you do ask questions du stellst vielleicht Fragen;do sit down nehmen Sie doch bitte Platz;I do like it mir gefällt es wirklich;but I do see it! aber ich sehe es doch!;I did see it, but ich sah es wohl oder zwar, aber;do try to understand it versteh das doch;be quiet, do sei doch still!rarely does one see such things solche Dinge sieht man (nur) seltendo2 [duː] pl dos, do’s [duːz] s1. sl Schwindel m, Gaunerei f2. besonders Br umg Fete f, Feier f3. fair do’s!a) sei nicht unfair!,b) gleiches Recht für alle!4. pl umg Gebote pl:do’s and don’ts Gebote und Verbote, (Spiel)Regelndo3 [dəʊ] s MUS do n (Solmisationssilbe)* * *I 1. transitive verb,neg. coll. don't, pres. t. he does, neg. (coll.) doesn't, p.t. did, neg. (coll.) didn't, pres. p. doing, p.p. done1) (perform) machen [Hausaufgaben, Hausarbeit, Examen, Handstand]; vollbringen [Tat]; tun, erfüllen [Pflicht]; tun, verrichten [Arbeit]; ausführen [Malerarbeiten]; vorführen [Trick, Striptease, Nummer, Tanz]; durchführen [Test]; aufführen [Stück]; singen [Lied]; mitmachen [Rennen, Wettbewerb]; spielen [Musikstück, Rolle]; tun [Buße]do the shopping/washing up/cleaning — einkaufen [gehen]/abwaschen/sauber machen
do a lot of reading/walking — etc. viel lesen/spazieren gehen usw.
do a dance/the foxtrot — tanzen/Foxtrott tanzen
do something to something/somebody — etwas mit etwas/jemandem machen
what can I do for you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop) was darf's sein?
do something about something/somebody — etwas gegen etwas/jemanden unternehmen
not know what to do with oneself — nicht wissen, was man machen soll
that does it — jetzt reicht's (ugs.)
that's done it — (caused a change for the worse) das hat das Fass zum Überlaufen gebracht; (caused a change for the better) das hätten wir
that will/should do it — so müsste es gehen; (is enough) das müsste genügen
do a Garbo — (coll.) es der Garbo (Dat.) gleichtun
the car does/was doing about 100 m.p.h./does 45 miles to the gallon — das Auto schafft/fuhr mit ungefähr 160 Stundenkilometer/frisst (ugs.) od. braucht sechs Liter pro 100 Kilometer
2) (spend)3) (produce) machen [Übersetzung, Kopie]; anfertigen [Bild, Skulptur]; herstellen [Artikel, Produkte]; schaffen [Pensum]5) (prepare) machen [Bett, Frühstück]; (work on) machen (ugs.), fertig machen [Garten, Hecke]; (clean) sauber machen; putzen [Schuhe, Fenster]; machen (ugs.) [Treppe]; (arrange) [zurecht]machen [Haare]; fertig machen [Korrespondenz, Zimmer]; (make up) schminken [Lippen, Augen, Gesicht]; machen (ugs.) [Nägel]; (cut) schneiden [Nägel]; schneiden [Gras, Hecke]; (paint) machen (ugs.) [Zimmer]; streichen [Haus, Möbel]; (attend to) sich kümmern um [Bücher, Rechnungen, Korrespondenz]; (repair) in Ordnung bringen6) (cook) bratenwell done — durch[gebraten]
7) (solve) lösen [Problem, Rätsel]; machen [Puzzle, Kreuzworträtsel]8) (study, work at) machen; haben [Abiturfach]10) (sl.): (defeat, kill) fertig machen (ugs.)11) (traverse) schaffen [Entfernung]13) (coll.): (visit) besuchendo Europe in three weeks — Europa in drei Wochen absolvieren od. abhaken (ugs.)
14) (satisfy) zusagen (+ Dat.); (suffice for, last) reichen (+ Dat.)2. intransitive verb, forms as1.you can do just as you like — du kannst machen, was du willst
2) (fare)3) (get on) vorankommen; (in exams) abschneidendo well/badly at school — gut/schlecht in der Schule sein
4)how do you do? — (formal) guten Tag/Morgen/Abend!
5) (coll.): (manage)how are we doing for time? — wie steht es mit der Zeit od. (ugs.) sieht es mit der Zeit aus?
7) (be usable)do for or as something — als etwas benutzt werden können
8) (happen)3. verb substitute, forms asNothing doing. He's not interested — Nichts zu machen (ugs.). Er ist nicht interessiert. See also doing; done
1.1) replacing v.: usually not translated2) replacing v. and obj. etche read the Bible every day as his father did before him — er las täglich in der Bibel, wie es schon sein Vater vor ihm getan hatte od. wie schon vor ihm sein Vater
3) as ellipt. auxYou went to Paris, didn't you? - Yes, I did — Du warst doch in Paris, oder od. nicht wahr? - Ja[, stimmt od. war ich]
4) with ‘so’, ‘it’, etcI knew John Lennon. - So did I — Ich kannte John Lennon. - Ich auch
4. auxiliary verbI know you from somewhere, don't I? — wir kennen uns doch irgendwoher, nicht?
+ inf. as pres. or past, forms as 1.but I tell you, I did see him — aber ich sage dir doch, dass ich ihn gesehen habe
little did he know that... — er hatte keine Ahnung, dass...
3) in questions4) in negationI don't or do not wish to take part — ich möchte nicht teilnehmen
5) in neg. commandsdon't or do not expect to find him in a good mood — erwarten Sie nicht, dass Sie ihn in guter Stimmung antreffen
children, do not forget... — Kinder, vergesst [ja] nicht...
don't be so noisy! — seid [doch] nicht so laut!
don't! — tu's/tut's/tun Sie's nicht!
6) + inf. as imper. for emphasis etcdo sit down, won't you? — bitte setzen Sie sich doch!
do be quiet, Paul! — Paul, sei doch mal ruhig!
Phrasal Verbs:- do by- do down- do for- do in- do out- do up- do withII noun3) in pl.the dos and don'ts — die Ge- und Verbote (of Gen.)
* * *v.(§ p.,p.p.: did, done)= ausführen v.tun v.(§ p.,pp.: tat, getan) -
8 colegio
Del verbo colegiar: ( conjugate colegiar) \ \
colegio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
colegió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
colegio sustantivo masculinoa) (Educ) school;un colegio de monjas convent school; un colegio de curas a Catholic boys' school; colegio privado or de pago fee-paying o private school; colegio electoral electoral college; colegio estatal or público public school (AmE), state school (BrE)b) ( de profesionales):◊ Ccolegio de Abogados ≈ Bar Association;Ccolegio Oficial de Médicos ≈ Medical Association
colegio sustantivo masculino
1 (escuela) school
colegio privado, GB public o independent school, US private school
colegio público, state school, US public school
2 (clase, enseñanza) mañana no hay colegio, there is no school tomorrow
3 (asociación profesional), college, association
colegio de abogados, Bar Association
colegio de médicos, Medical Association
4 Pol colegio electoral, electoral college
5 Univ colegio mayor o universitario, hall of residence, US dormitory ' colegio' also found in these entries: Spanish: aglomerarse - ambientarse - aula - campana - cerca - compañera - compañero - dirección - director - directora - dormitorio - electoral - espaldera - ir - hornada - internado - meter - patio - predominar - pública - público - subdirector - subdirectora - tarde - témpano - alumnado - alumno - bata - camarada - castigar - cátedra - catedrático - claustro - colegial - comedor - conserje - cuál - cuyo - dejar - descanso - después - distar - echar - egresado - egresar - egreso - elitista - estudiar - exalumno - exclusividad English: admission - after - argue - art - assembly - association - at - bar - become - board - boarder - caretaker - co-ed - consecutive - desk - dormitory - dyslexia - expel - grammar school - head - institute - polling station - pool - prep school - private - public school - residence - school - school trip - schooldays - scrap - senior - set back - single-sex - skive - sports day - all - any - bundle - canteen - catchment area - college - ferry - finishing - get - grammar - hall - high - junior - leave -
9 founder
noun (a person who founds a school, college, organization etc: We commemorate the founder of the school.) fundador* * *found.er1[f'aundə] n fundador, instituidor, iniciador, criador.————————found.er2[f'aundə] n fundidor.————————found.er3[f'aundə] n Vet aguamento.————————found.er4[f'aundə] vi 1 afundar-se, ir a pique, pôr a pique, soçobrar (o navio). 2 ceder, aluir. 3 tropeçar, mancar (cavalo). -
10 Kurtz, Thomas E.
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. USA[br]American mathematician who, with Kemeny developed BASIC, a high-level computer language.[br]Kurtz took his first degree in mathematics at the University of California in Los Angeles (UCLA), where he also gained experience in numerical methods as a result of working in the National Bureau of Standards Institute for Numerical Analysis located on the campus. In 1956 he obtained a PhD in statistics at Princeton, after which he took up a post as an instructor at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire. There he found a considerable interest in computing was already in existence, and he was soon acting as the Dartmouth contact with the New England Regional Computer Center at Massachusetts Institute of Technology, an initiative partly supported by IBM. With Kemeny, he learned the Share Assembly Language then in use, but they were concerned about the difficulty of programming computers in assembly language and of teaching it to students and colleagues at Dartmouth. In 1959 the college obtained an LGP-30 computer and Kurtz became the first Director of the Dartmouth Computer Center. However, the small memory (4 k) of this 30-bit machine precluded its use with the recently available high-level language Algol 58. Therefore, with Kemeny, he set about developing a simple language and operating system that would use simple English commands and be easy to learn and use. This they called the Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code (BASIC). At the same time they jointly supervised the design and development of a time-sharing system suitable for college use, so that by 1964, when Kurtz became an associate professor of mathematics, they had a fully operational BASIC system; by 1969 a sixth version was already in existence. In 1966 Kurtz left Dartmouth to become a Director of the Kiewit Computer Center, and then, in 1975, he became a Director of the Office of Academic Computing; in 1978 he returned to Dartmouth as Professor of Mathematics. He also served on various national committees.[br]Bibliography1964, with J.G.Kemeny, BASIC Instruction Manual: Dartmouth College (for details of the development of BASIC etc.).1968, with J.G.Kemeny "Dartmouth time-sharing", Science 223.Further ReadingR.L.Wexelblat, 1981, History of Programming Languages, London: Academic Press (a more general view of the development of computer languages).KF -
11 cafeteria
kæfə'tiəriə(a self-service restaurant: This department store has a cafeteria.) cafetería
cafetería sustantivo femenino ( café) café; (en museo, fábrica) cafeteria
cafetería sustantivo femenino snack bar, café Ferroc buffet, refreshment room ' cafetería' also found in these entries: Spanish: barra - cafetera - convecina - convecino - directoria I - directorio - estudiantil - lavabo - mostrador - murmullo - pergeñar - autoservicio - café - cantina - chocolatería - comedor - soda English: buffet - cafeteria - coffee house - friendly - snack bar - café - diner - snacktr[kæfə'tɪərɪə]1 (in factory, college, etc) cafetería, cantina; (restaurant) autoservicio, self-service nombre masculinocafeteria [.kæfə'tɪriə] n: cafetería f, restaurante m de autoservicion.• cafetería s.f.ˌkæfə'tɪriə, ˌkæfə'tɪəriənoun (in hospital, college) cantina f, cafetería f; ( restaurant) restaurante m autoservicio, self-service m[ˌkæfɪ'tɪǝrɪǝ]N (restaurante m de) autoservicio m ; (in factory, office) cafetería f, comedor m* * *[ˌkæfə'tɪriə, ˌkæfə'tɪəriə]noun (in hospital, college) cantina f, cafetería f; ( restaurant) restaurante m autoservicio, self-service m -
12 hall
ho:l1) (a room or passage at the entrance to a house: We left our coats in the hall.) vestíbulo, entrada2) ((a building with) a large public room, used for concerts, meetings etc: a community hall.) sala3) (a building with offices where the administration of a town etc is carried out: a town hall; (American) the city hall.) ayuntamiento4) ((American) a passageway through a building; a corridor.) pasillo, corredor5) (a building of a university, college etc, especially one in which students etc live.) residencia, colegio mayor•- hallmark- hallway
hall n1. vestíbulo / entrada2. sala
hall /'xol/ sustantivo masculino (pl (de teatro, cine) foyer ' hall' also found in these entries: Spanish: auditorio - aula - ayuntamiento - billar - bisel - casa - colegio - entrada - pabellón - paraninfo - portal - recibidor - residencia - sala - salón - vestíbulo - zaguán - anfiteatro - atestado - bingo - clase - comedor - cupo - intendencia - municipio - presidencia - recorrer - teatro English: city hall - clout - concert hall - dance hall - double - entrance hall - hall - lecture hall - pool hall - residence - sculpture - sports hall - town hall - village hall - wedding reception - canteen - city - concert - crowd - entrance - hire - lobby - music - packed - towntr[hɔːl]1 (entrance) vestíbulo, entrada2 (for concerts etc) sala3 (mansion) casa solariega, mansión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhall of residence colegio mayor, residencia universitariahall ['hɔl] n1) building: residencia f estudiantil, facultad f (de una universidad)2) vestibule: entrada f, vestíbulo m, zaguán m3) corridor: corredor m, pasillo m4) auditorium: sala f, salón mconcert hall: sala de conciertos5)city hall : ayuntamiento mn.• antecámara s.f.• casapuerta s.f.• corredor (Arquitectura) s.m.• cámara s.f.• edificio de una universidad s.m.• entrada s.f.• recibimiento s.m.• sala s.f.• vestíbulo s.m.• zaguán s.m.hɔːl1)a) ( vestibule) vestíbulo m, entrada fb) ( corridor) (AmE) pasillo m, corredor m2)a) ( for gatherings) salón mthe village/school hall — el salón (de actos) del pueblo/del colegio
b) (in castle, mansion) sala f3) (BrE)a) ( student residence) residencia f universitaria, colegio m mayor (Esp)b) ( college dining room) comedor m, casino m (Chi)4) ( large country house) (BrE) casa f solariega[hɔːl]1. N1) (=entrance hall) hall m, entrada f ; (=foyer) vestíbulo m ; (US) (=passage) pasillo m2) (=large room, building) sala fconcert hall — sala f de conciertos
dance hall — salón m de baile
villagechurch hall — sala f parroquial
3) (=mansion) casa f solariega4) (Brit) (Univ) (=central hall) paraninfo m ; (also: hall of residence) residencia f, colegio m mayor2.CPDHall of Fame N — (=people) estrellas fpl ; (US) (=museum) museo m
•
the rock'n'roll hall of fame — las estrellas del rock and rollhall porter N — (Brit) portero(-a) m / f, conserje mf
hall stand N — perchero m
* * *[hɔːl]1)a) ( vestibule) vestíbulo m, entrada fb) ( corridor) (AmE) pasillo m, corredor m2)a) ( for gatherings) salón mthe village/school hall — el salón (de actos) del pueblo/del colegio
b) (in castle, mansion) sala f3) (BrE)a) ( student residence) residencia f universitaria, colegio m mayor (Esp)b) ( college dining room) comedor m, casino m (Chi)4) ( large country house) (BrE) casa f solariega -
13 principal
'prinsəpəl
1. adjective(most important: Shipbuilding was one of Britain's principal industries.) principal
2. noun1) (the head of a school, college or university.) director2) (a leading actor, singer or dancer in a theatrical production.) protagonista3) (the amount of money in a bank etc on which interest is paid.) capital•principal1 adj principal / más importanteprincipal2 n director
principal adjetivo main; ‹ papel› leading ( before n);◊ lo principal es que… the main thing is that…
principal adjetivo main, principal ' principal' also found in these entries: Spanish: central - constreñir - dirección - director - directora - eclipsar - maestra - maestro - mayor - nudo - puerta - requerir - sita - sito - soler - subdirector - subdirectora - mayordomo - mayoritario - plato - portón - protagonista English: already - anchor - attraction - averse - bed - body - bomb - bread-and-butter - by - central - chief - dash - deputy - dinner - do - enjoy - flagship - foremost - head - high - high road - imagine - irony - lead - lead off from - lead story - leading - leading lady - leading man - main - mainland - mainstay - master - mind - objective - on - opposed - premier - primary - prime - principal - road - runaway - title role - trunk road - upstage - course - limb - major - rattr['prɪnsɪpəl]1 principal1 SMALLEDUCATION/SMALL director,-ra2 SMALLTHEATRE/SMALL protagonista nombre masulino o femenino, primera figura4 SMALLLAW/SMALL autor,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprincipal boy SMALLTHEATRE/SMALL actriz que representa el papel del protagonista principal masculinoprincipal ['prɪntsəpəl] adj: principal♦ principally adv1) protagonist: protagonista mf2) : director m, -tora f (de una escuela)3) capital: principal m, capital m (en finanzas)n.adj.• capital adj.• granado, -a adj.• maestro, -a adj.• máximo, -a adj.• principal adj.• rector adj.n.• capital s.m.• causante s.m.• jefe s.m.• principal s.m.• rector s.m.
I 'prɪnsəpəladjective (before n) principal
II
1) ( of school) director, -tora m,f; ( of university) rector, -tora m,f2)a) ( Theat) protagonista mf3) ( Fin) capital m, principal m['prɪnsɪpǝl]1. ADJ1) [reason, cause, source] principalour principal concern is the well-being of our children — nuestra mayor or principal preocupación es el bienestar de nuestros hijos
2) (Mus) primero3) (Econ)principal amount — capital m principal, principal m
2. N1) [of school, college] director(a) m / f ; (Univ) rector(a) m / f2) (Theat) protagonista mf principal3) (Mus) primer(a) instrumentista mf4) (Econ) capital m, principal m3.CPDprincipal boy N — (Brit) (Theat) joven héroe m (papel de actriz en la "pantomime" navideña)
See:see cultural note PANTOMIME in pantomime* * *
I ['prɪnsəpəl]adjective (before n) principal
II
1) ( of school) director, -tora m,f; ( of university) rector, -tora m,f2)a) ( Theat) protagonista mf3) ( Fin) capital m, principal m -
14 Crookes, Sir William
SUBJECT AREA: Electricity[br]b. 17 June 1832 London, Englandd. 4 April 1919 London, England[br]English chemist and physicist who carried out studies of electrical discharges and cathode rays in rarefied gases, leading to the development of the cathode ray tube; discoverer of the element thallium and the principle of the Crookes radiometer.[br]Crookes entered the Royal College of Chemistry at the age of 15, and from 1850 to 1854 held the appointment of Assistant at the college. In 1854 he became Superintendent of the Meteorological Department at the Radcliffe Observatory in Oxford. He moved to a post at the College of Science in Chester the following year. Soon after this he inherited a large fortune and set up his own private laboratory in London. There he studied the nature of electrical discharges in gases at low pressure and discovered the dark space (later named after him) that surrounds the negative electrode, or cathode. He also established that the rays produced in the process (subsequently shown by J.J.Thompson to be a stream of electrons) not only travelled in straight lines, but were also capable of producing heat and/or light upon impact with suitable anode materials. Using a variety of new methods to investigate these "cathode" rays, he applied them to the spectral analysis of compounds of selenium and, as a result, in 1861 he discovered the element thallium, finally establishing its atomic weight in 1873. Following his discovery of thallium, he became involved in two main lines of research: the properties of rarified gases, and the investigation of the elements of the "rare earths". It was also during these experiments that he discovered the principle of the Crookes radiometer, a device in which light is converted into rotational motion and which used to be found frequently in the shop windows of English opticians. Also among the fruits of this work were the Crookes tubes and the development of spectacle lenses with differential ranges of radiational absorption. In the 1870s he became interested in spiritualism and acquired a reputation for his studies of psychic phenomena, but at the turn of the century he returned to traditional scientific investigations. In 1892 he wrote about the possibility of wireless telegraphy. His work in the field of radioactivity led to the invention of the spinthariscope, an early type of detector of alpha particles. In 1900 he undertook investigations into uranium which led to the study of scintillation, an important tool in the study of radioactivity.While the theoretical basis of his work has not stood the test of time, his material discoveries, observations and investigations of new facts formed a basis on which others such as J.J. Thomson were to develop subatomic theory. His later involvement in the investigation of spiritualism led to much criticism, but could be justified on the basis of a belief in the duty to investigate all phenomena.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1897. Order of Merit 1910. FRS 1863. President, Royal Society 1913–15. Honorary LLD Birmingham. Honorary DSc Oxon, Cambridge, Sheffield, Durham, Ireland and Cape of Good Hope.Bibliography1874, On Attraction and Repulsion Resulting from Radiation.1874, "Researches in the phenomenon of spiritualism", Society of Metaphysics; reprinted in facsimile, 1986.For many years he was also Proprietor and Editor of Chemical News.Further ReadingE.E.Fournier D'Albe, 1923, Life of Sir William Crookes. Who Was Who II, 1916–28, London: A. \& C. Black. T.I.Williams, 1969, A Biographical Dictionary of Scientists. See also Braun, Karl Ferdinand.KF / MG -
15 Downing, Samuel
SUBJECT AREA: Civil engineering[br]b. 19 July 1811 Bagenalstown, Co. Carlow, Irelandd. 21 April 1882[br]Irish engineer and teacher.[br]Samuel Downing had a formative influence on the development of engineering education in Ireland. He was educated at Kilkenny College and Trinity College, Dublin, where he took a BA in 1834. He subsequently attended courses in natural philosophy at Edinburgh, before taking up work as a railway and bridge engineer. Amongst structures on which he worked were the timber viaduct connecting Portland Island to the mainland in Dorset, England, and the curved viaduct at Coed-re-Coed on the Taff Vale Railway, Wales. In 1847 he was persuaded to return to Trinity College, Dublin, as Assistant to Sir John MacNeill, who had been appointed Professor of Engineering in the School of Engineering on its establishment in 1842. MacNeill always found it difficult to give up time on his engineering practice to spend on his teaching duties, so the addition of Downing to the staff gave a great impetus to the effectiveness of the School. When MacNeill retired from the Chair in 1852, Downing was his obvious successor and held the post until his death. For thirty years Downing devoted his engineering expertise and the energy of his warm personality to the School of Engineering and its students, of whom almost four hundred passed through the School in the years when he was responsible for it.[br]Principal Honours and DistinctionsAssociate Member, Institution of Civil Engineers 1852.BibliographyFurther ReadingProceedings of the Institution of Civil Engineers 72:310–11.AB -
16 Hooke, Robert
[br]b. 18 July 1635 Freshwater, Isle of Wight, Englandd. 3 March 1703 London, England[br]English physicist, astronomer and mechanician.[br]Son of Revd John Hooke, minister of the parish, he was a sickly child who was subject to headaches which prevented protracted study. He devoted his time while alone to making mechanical models including a wooden clock. On the death of his father in October 1648 he was left £100 and went to London, where he became a pupil of Sir Peter Lely and then went to Westminster School under Dr Busby. There he learned the classical languages, some Hebrew and oriental languages while mastering six books of Euclid in one week. In 1653 he entered Christ Church College, Oxford, where he graduated MA in 1663, after studying chemistry and astronomy. In 1662 he was appointed Curator of Experiments to the Royal Society and was elected a Fellow in 1663. In 1665 his appointment was made permanent and he was given apartments in Gresham College, where he lived until his death in 1703. He was an indefatigable experimenter, perhaps best known for the invention of the universal joint named after him. The properties of the atmosphere greatly engaged him and he devised many forms of the barometer. He was the first to apply the spiral spring to the regulation of the balance wheel of the watch in an attempt to measure longitude at sea, but he did not publish his results until after Huygens's reinvention of the device in 1675. Several of his "new watches" were made by Thomas Tompion, one of which was presented to King Charles II. He is said to have invented, among other devices, thirty different ways of flying, the first practical system of telegraphy, an odometer, a hearing aid, an arithmetical machine and a marine barometer. Hooke was a small man, somewhat deformed, with long, lank hair, who went about stooped and moved very quickly. He was of a melancholy and mistrustful disposition, ill-tempered and sharp-tongued. He slept little, often working all night and taking a nap during the day. John Aubrey, his near-contemporary, wrote of Hooke, "He is certainly the greatest Mechanick this day in the World." He is said to have been the first to establish the true principle of the arch. His eyesight failed and he was blind for the last year of his life. He is best known for his Micrographia, or some Physiological Descriptions of Minute Bodies, first published in 1665. After the Great Fire of London, he exhibited a model for the rebuilding of the City. This was not accepted, but it did result in Hooke's appointment as one of two City Surveyors. This proved a lucrative post and through it Hooke amassed a fortune of some thousands of pounds, which was found intact after his death some thirty years later. It had never been opened in the interim period. Among the buildings he designed were the new Bethlehem (Bedlam) Hospital, the College of Physicians and Montague House.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1663; Secretary 1677–82.IMcN -
17 Wren, Sir Christopher
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 20 October 1632 East Knoyle, Wiltshire, Englandd. 25 February 1723 London, England[br]English architect whose background in scientific research and achievement enhanced his handling of many near-intractable architectural problems.[br]Born into a High Church and Royalist family, the young Wren early showed outstanding intellectual ability and at Oxford in 1654 was described as "that miracle of a youth". Educated at Westminster School, he went up to Oxford, where he graduated at the age of 19 and obtained his master's degree two years later. From this time onwards his interests were in science, primarily astronomy but also physics, engineering and meteorology. While still at college he developed theories about and experimentally solved some fifty varied problems. At the age of 25 Wren was appointed to the Chair of Astronomy at Gresham College in London, but he soon returned to Oxford as Savilian Professor of Astronomy there. At the same time he became one of the founder members of the Society of Experimental Philosophy at Oxford, which was awarded its Royal Charter soon after the Restoration of 1660; Wren, together with such men as Isaac Newton, Robert Hooke, John Evelyn and Robert Boyle, then found himself a member of the Royal Society.Wren's architectural career began with the classical chapel that he built, at the request of his uncle, the Bishop of Ely, for Pembroke College, Cambridge (1663). From this time onwards, until he died at the age of 91, he was fully occupied with a wide and taxing variety of architectural problems which he faced in the execution of all the great building schemes of the day. His scientific background and inventive mind stood him in good stead in solving such difficulties with an often unusual approach and concept. Nowhere was this more apparent than in his rebuilding of fifty-one churches in the City of London after the Great Fire, in the construction of the new St Paul's Cathedral and in the grand layout of the Royal Hospital at Greenwich.The first instance of Wren's approach to constructional problems was in his building of the Sheldonian Theatre in Oxford (1664–9). He based his design upon that of the Roman Theatre of Marcellus (13–11 BC), which he had studied from drawings in Serlio's book of architecture. Wren's reputation as an architect was greatly enhanced by his solution to the roofing problem here. The original theatre in Rome, like all Roman-theatres, was a circular building open to the sky; this would be unsuitable in the climate of Oxford and Wren wished to cover the English counterpart without using supporting columns, which would have obscured the view of the stage. He solved this difficulty mathematically, with the aid of his colleague Dr Wallis, the Professor of Geometry, by means of a timber-trussed roof supporting a painted ceiling which represented the open sky.The City of London's churches were rebuilt over a period of nearly fifty years; the first to be completed and reopened was St Mary-at-Hill in 1676, and the last St Michael Cornhill in 1722, when Wren was 89. They had to be rebuilt upon the original medieval sites and they illustrate, perhaps more clearly than any other examples of Wren's work, the fertility of his imagination and his ability to solve the most intractable problems of site, limitation of space and variation in style and material. None of the churches is like any other. Of the varied sites, few are level or possess right-angled corners or parallel sides of equal length, and nearly all were hedged in by other, often larger, buildings. Nowhere is his versatility and inventiveness shown more clearly than in his designs for the steeples. There was no English precedent for a classical steeple, though he did draw upon the Dutch examples of the 1630s, because the London examples had been medieval, therefore Roman Catholic and Gothic, churches. Many of Wren's steeples are, therefore, Gothic steeples in classical dress, but many were of the greatest originality and delicate beauty: for example, St Mary-le-Bow in Cheapside; the "wedding cake" St Bride in Fleet Street; and the temple diminuendo concept of Christ Church in Newgate Street.In St Paul's Cathedral Wren showed his ingenuity in adapting the incongruous Royal Warrant Design of 1675. Among his gradual and successful amendments were the intriguing upper lighting of his two-storey choir and the supporting of the lantern by a brick cone inserted between the inner and outer dome shells. The layout of the Royal Hospital at Greenwich illustrates Wren's qualities as an overall large-scale planner and designer. His terms of reference insisted upon the incorporation of the earlier existing Queen's House, erected by Inigo Jones, and of John Webb's King Charles II block. The Queen's House, in particular, created a difficult problem as its smaller size rendered it out of scale with the newer structures. Wren's solution was to make it the focal centre of a great vista between the main flanking larger buildings; this was a masterstroke.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1673. President, Royal Society 1681–3. Member of Parliament 1685–7 and 1701–2. Surveyor, Greenwich Hospital 1696. Surveyor, Westminster Abbey 1699.Surveyor-General 1669–1712.Further ReadingR.Dutton, 1951, The Age of Wren, Batsford.M.Briggs, 1953, Wren the Incomparable, Allen \& Unwin. M.Whinney, 1971, Wren, Thames \& Hudson.K.Downes, 1971, Christopher Wren, Allen Lane.G.Beard, 1982, The Work of Sir Christopher Wren, Bartholomew.DY -
18 endow
(to provide: She was endowed with great beauty.) dotartr[ɪn'daʊ]1 (bless) dotar2 (give money) dotar (de fondos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be endowed with something estar dotado,-a de algoendow [ɪn'daʊ, ɛn-] vt: dotarv.• donar v.• dotar v.• fundar v.ɪn'daʊa) ( provide) (usu pass)b) ( provide income for) \<\<college/school/hospital\>\> dotar (de fondos) a[ɪn'daʊ]VT1) (=found) [+ prize, professorship] fundar, crear; (=donate) dotar, hacer una donación a2) (fig)* * *[ɪn'daʊ]a) ( provide) (usu pass)b) ( provide income for) \<\<college/school/hospital\>\> dotar (de fondos) a -
19 fresh
freʃ1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresco2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresco3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) nuevo, reciente4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresco5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) dulce•- freshen- freshly
- fresh-water
fresh adj1. fresco2. nuevo / otrotr[freʃ]1 (food) fresco,-a2 (water) dulce3 (air) puro,-a5 (complexion) sano,-a6 (clothes) limpio,-a7 figurative use (new) nuevo,-a8 (made recently) reciente, fresco,-a9 (original) nuevo,-a10 (refreshed, alert) fresco,-a, lleno,-a de vigor11 (bold, forward, cheeky) fresco,-a, carota■ don't get fresh with me! ¡basta de familiaridades!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas fresh as a daisy fresco,-a como una rosain the fresh air al aire librefresh from / fresh out of recién salido,-a de, recién llegado,-a deto be fresh out of something habérsele acabado algo a unoto make a fresh start volver a empezar, empezar de nuevofresh ['frɛʃ] adj1) : dulcefreshwater: agua dulce2) pure: puro3) : frescofresh fruits: frutas frescas4) clean, new: limpio, nuevofresh clothes: ropa limpiafresh evidence: evidencia nueva5) refreshed: fresco, descansado6) impertinent: descarado, impertinenteadj.• de buen color adj.• dulce (agua) adj.• flamante adj.• fresco, -a adj.• puro, -a adj.
I freʃadjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
[freʃ]we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
1. ADJ(compar fresher) (superl freshest)1) (=not stale, not preserved) [fruit, milk etc] fresco; [bread] recién hecho; [smell, taste] a frescoI need some fresh air — necesito un poco de aire fresco, necesito salir a respirar aire fresco
2) (=not salt) [water] dulce3) (=cool) [breeze] fresco; [wind] fuerte4) (=healthy) [face, complexion] lozano, saludable5) (=rested) [person] descansadoit's better done in the morning when you're fresh — se hace mejor por la mañana, cuando estás descansado
6) (=clean and new) [sheet of paper] en blanco; [shirt, sheets] limpio"fresh paint" — (esp US) "recién pintado"
to make a fresh start — volver a empezar, empezar de nuevo
7) (=further) [outbreak, supplies] nuevo8) (=recent) [footprints, tracks] recientemilk fresh from the cow — leche f recién ordeñada
9) * (=cheeky) [person] impertinente, descaradoto get fresh with sb — (=be cheeky with) ponerse impertinente con algn, ponerse chulo con algn *; (=take liberties with) propasarse con algn
don't get fresh with me! — ¡no te pongas impertinente conmigo!, ¡no te pongas chulo conmigo! *
2.ADVfresh ground black pepper — pimienta f negra recién molida
I picked the beans fresh this morning — acabo de recoger or coger las judías esta mañana
to be fresh out of sth: we're fresh out of pan scrubs — [shopkeeper] acabamos de vender los últimos estropajos, se nos han acabado los estropajos; [householder] se nos han acabado los estropajos
* * *
I [freʃ]adjective -er, -est1)a) (not stale, frozen or canned) < food> frescob) (vigorous, not tired) <complexion/face/appearance> fresco, lozanoit was still fresh in his memory o mind — lo tenía fresco en la memoria
c) (newly arrived, produced) (pred)fresh off the press/production line — recién salido de la imprenta/la línea de montaje
2) ( not salty)fresh water — agua f‡ dulce
3)a) (new, clean) <clothes/linen> limpiob) (new, additional) <supplies/initiative/evidence> nuevoto make a fresh start — volver* a empezar, empezar* de nuevo
4)a) < winds> fuerteb) ( cool) fresco5)a) ( taking liberties) (colloq & dated) frescob) ( cheeky) (AmE) descarado, impertinente
II
fresh ground coffee — café m recién molido
we're fresh out of tomatoes — (esp AmE colloq) acabamos de vender los últimos tomates
-
20 junior
'‹u:njə
1. noun, adjective((a person who is) younger in years or lower in rank or authority: He is two years my junior; The school sent two juniors and one senior to take part; junior pupils; He is junior to me in the firm; the junior school.) menor
2. adjective((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) hijo
3. noun((especially American) a name for the child (usually a son) of a family: Do bring Junior!) el pequeño, el benjamínjunior n alumno de primaria
júnior /'(d)ʒunjo(r)/ adjetivo invariable ‹equipo/categoría› junior ( before n), youth ( before n) (BrE) ■ sustantivo masculino y femenino (pl◊ júniors)a) (Dep):■ sustantivo masculino ' júnior' also found in these entries: Spanish: cantera - juvenil - ayudante - cuije - hijo - Jr. - título English: Jr - junior - junior minister - junior school - below - Jnrtr['ʤʊːnɪəSMALLr/SMALL]1 (in rank) subalterno,-a2 (in age) menor, más joven3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (after name) hijo■ Cyrus P. Doberman, Jr. Cyrus P. Doberman, hijo1 (in rank) subalterno,-a2 (in age) menor nombre masulino o femenino3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL alumno,-a de EGB4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hijo■ where's your mom, Junior? ¿dónde está tu mamá, hijo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjunior high school SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL instituto de enseñanza secundariajunior minister SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL subsecretario,-ajunior school SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL escuela primariajunior ['ʤu:njər] adj1) younger: más jovenJohn Smith, Junior: John Smith, hijo2) subordinate: subordinado, subalternojunior n1) : persona f de menor edadshe's my junior: es menor que yo2) subordinate: subalterno m, -na f; subordinado m, -da f3) : estudiante mf de penúltimo añoadj.• juvenil adj.• menor adj.• más joven adj.n.• estudiante de penúltimo año s.m.• hijo s.m.• joven s.m.• júnior s.m.• menor s.m.
I 'dʒuːnjər, 'dʒuːniə(r)1)a) ( lower in rank) < official> subalterno; < position> de subalternojunior minister — ( in UK) ≈subsecretario, -ria m,f
junior partner — socio comanditario, socia comanditaria m,f
junior senator — ( in US) senador de más reciente elección en un estado
to be junior TO somebody — ser* subalterno de alguien, estar* por debajo de alguien
b) ( younger) más jovenJames D. Clark Junior — (AmE) James D. Clark, hijo or junior
2) (before n)a) ( for younger people) <fashion/size> para jóvenes; < team> juvenil, junior adj invb) (AmE Educ) de tercer año
II
1)a) ( younger person)he is two years my junior, he is my junior by two years — tiene dos años menos que yo, es dos años menor que yo
b) ( person of lower rank) subalterno, -na m,f3)a) ( Educ) ( in US) estudiante de tercer año de colegio secundario o universidad; ( in UK) alumno de primaria o de los primeros años de secundariab) ( Sport) juvenil mf, junior mf['dʒuːnɪǝ(r)]1.ADJ [employee, executive, manager] (in age) más joven; (in length of service) de menor antigüedad; (in position, rank) subalterno, auxiliar; [partner] segundo; [section] (in competition) juvenilRoy Smith, Junior — Roy Smith, hijo
2. N1) (=younger person) menor mf, joven mf ; (US) * (=son) hijo m, niño mhe is my junior by three years, he is three years my junior — tiene tres años menos que yo, le llevo tres años
See:see cultural note GRADE in grade3.CPDjunior clerk N — (Jur) secretario(-a) m / f judicial
junior college N — (US) centro universitario donde se imparten cursos de dos años
junior doctor N — médico(-a) m / f residente
junior executive N — ejecutivo(-a) m / f joven
junior high school N — (US) ≈ centro de enseñanza secundaria
junior minister N — (Pol) ≈ secretario(-a) m / f de Estado, ≈ subsecretario(-a) m / f
junior partner N — (in firm) socio(-a) m / f adjunto(-a)
junior school N — (Brit) escuela f primaria
junior size N — talla f infantil
* * *
I ['dʒuːnjər, 'dʒuːniə(r)]1)a) ( lower in rank) < official> subalterno; < position> de subalternojunior minister — ( in UK) ≈subsecretario, -ria m,f
junior partner — socio comanditario, socia comanditaria m,f
junior senator — ( in US) senador de más reciente elección en un estado
to be junior TO somebody — ser* subalterno de alguien, estar* por debajo de alguien
b) ( younger) más jovenJames D. Clark Junior — (AmE) James D. Clark, hijo or junior
2) (before n)a) ( for younger people) <fashion/size> para jóvenes; < team> juvenil, junior adj invb) (AmE Educ) de tercer año
II
1)a) ( younger person)he is two years my junior, he is my junior by two years — tiene dos años menos que yo, es dos años menor que yo
b) ( person of lower rank) subalterno, -na m,f3)a) ( Educ) ( in US) estudiante de tercer año de colegio secundario o universidad; ( in UK) alumno de primaria o de los primeros años de secundariab) ( Sport) juvenil mf, junior mf
См. также в других словарях:
College of the Rockies — Established May 8, 1975 Type Public community college President Dr Nicholas Rubidge Students 2,500 FTE Undergraduates 1st 2nd year in Arts and Sciences; … Wikipedia
found — found1 [found] [ME funden < OE funden, pp. of findan] vt., vi. pp. & pt. of FIND adj. designating something displayed as a work of art (or presented as a poem) that is actually a natural object or ordinary man made article (or a fragment of… … English World dictionary
Found — Found, v. t. [imp. & p. p. {Founded}; p. pr. & vb. n. {Founding}.] [F. fonder, L. fundare, fr. fundus bottom. See 1st {Bottom}, and cf. {Founder}, v. i., {Fund}.] 1. To lay the basis of; to set, or place, as on something solid, for support; to… … The Collaborative International Dictionary of English
College and university dating — College dating is the set of behaviors and phenomena centered around the seeking out and the maintenance of romantic relationships in a university setting. It has unique properties that only occur, or occur most frequently, in a campus setting.… … Wikipedia
College Board — Type Educational Founded 1900 Website Official website … Wikipedia
College of Staten Island High School for International Studies — Location 100 Essex Drive Staten Island, New York, United States Coordinates … Wikipedia
College Park, Maryland — College Park, MD City Seal … Wikipedia
College — • The word college, from the Latin collegium, originally signified a community, a corporation, an organized society, a body of colleagues, or a society of persons engaged in some common pursuit Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. College… … Catholic encyclopedia
College and university rankings — are lists of institutions in higher education, ordered by combinations of factors. In addition to entire institutions, specific programs, departments, and schools are ranked. Rankings are conducted by magazines, newspapers, governments and… … Wikipedia
College Book Renter — (CBR or the Company) is a textbook company that allows students to rent, buy and sell their college textbooks online. Founded in 2009 to help combat rising textbook prices, College Book Renter is one of the top five textbook rental companies in… … Wikipedia
College Park High School (Pleasant Hill, California) — College Park High School Address 201 Viking Drive Pleasant Hill, California 94523 1809 … Wikipedia